I hardly know anything about you except that you're stubborn and good with a bow. | Open Subtitles | انا بصعوبه لا اعلم شئ سوى انك عنيده و جيده بالقوس |
His chest is hardly rising. | Open Subtitles | يزداد مؤشر الاكسجين عن صدره يرتفع بصعوبه |
I can hardly talk to anyone since my mom died. | Open Subtitles | انا اتحدث مع الاخرين بصعوبه منذ وفاة والدتي |
Damn, I can't keep this shit up, man. I can barely walk. | Open Subtitles | اللّعنه, لا يمكننى مزاولة هذا الهراء يا رجل يمكننى السير بصعوبه |
I try so hard not to think about girls. | Open Subtitles | إني أحاول بصعوبه أن لا أفكر في الفتيات |
And to patrick, who has weathered this exceedingly difficult year and has found himself in the united states senate. | Open Subtitles | ونخب باتريك الذي نجح بصعوبه هذه السنه وجد نفسه في مجلس الشيوخ للولايات المتحده |
I can feel myself growing harder and I worry that I... that I'm becoming someone you will not love. | Open Subtitles | أشعر بذاتي تتنامي بصعوبه ، وأنا قلقة من أن أصبح شخصاً لا تحبه. |
He has so much of the enzyme running through him that his body can hardly process it. | Open Subtitles | هناك كثير من الانزيمات بداخله و التي بصعوبه تجعل جسده تتحملها |
(narrator) ln cities untouched by war, the German people had hardly begun to give up the ways of peace. | Open Subtitles | فى المدن الألمانيه التى لم تمسها الحرب بدأ الشعب الألمانى يجد متطلباته بصعوبه فى فترة ما بعد الحرب |
On that May night Hal Hefner had hardly a voice at all. | Open Subtitles | هال هنفر في تلك الليلة من مايو اصيح بصعوبه |
I've hardly seen your mother for years. Most of your life, for Christ's sake. | Open Subtitles | لقد رأيت أمك بصعوبه منذ سنوات طول عمرك انت, يا الهي |
I was so exhausted, I could hardly get out of bed. | Open Subtitles | كنت مرهقه استطعت النهوض من الفراش بصعوبه |
Because the guys you play ball with hardly remember what you look like. | Open Subtitles | لان الاشخاص الذين تلعب معهم يتذكرون ملامحك بصعوبه |
First, this is hardly about antiwar sentiments. | Open Subtitles | أولاً, هذا يظهر رأي معاديين الحرب بصعوبه |
I could barely get the keys away from him. | Open Subtitles | استطعت بصعوبه اخذ مفاتيح السياره بعيدا عنه |
The guy can barely move. There's no way he could have committed these crimes. | Open Subtitles | انه يتحرك بصعوبه من المستحيل ان يكون من ارتكب تللك الجرائم |
Your father loved you so much, and he tried so hard to get through what happened to him, and in the end, he couldn't do it. | Open Subtitles | والدك أحبّك بشده ولقد حاول بصعوبه أن يجتاز ماحدث له وفي النهايه.. |
I gave up everything I worked so hard for back in Ohio. | Open Subtitles | لقد تخليت عن كل شيء عملت من اجله بصعوبه فقط للعودة الى ولاية أوهايو. |
Has it occurred to you that part of why you're finding it difficult to help your son is because you haven't truly accepted what he's experiencing. | Open Subtitles | هل خطر لك بان جزءا من السبب بشعورك بصعوبه مساعدة ولدك لانك.. بانك لم تتقبل حقيقة ما يشعر به |
- I should've fought him harder. | Open Subtitles | لقد كان ينبغي لي أن أحاربه بصعوبه. |
He was only taken alive with great difficulty. Cost us 3 men. | Open Subtitles | و هو الوحيد الذي أسرناه حياً بصعوبه بعد أن قتل منا ثلاثة رجال |
He's taking it pretty hard. | Open Subtitles | لقد تلقى هذا بصعوبه |
Because I've been working really hard and you want to ruin that for me. | Open Subtitles | لانني بالفعل عملت بصعوبه حقا وانت تريد انت تخرب لي ذلك |