"بصفتها وثيقة من" - Traduction Arabe en Anglais

    • as a document of
        
    I should be grateful if you would have the present letter circulated as a document of the General Assembly, under agenda item 43, and of the Security Council. UN وسأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة بصفتها وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند 43 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would have the present letter and its annexes circulated as a document of the sixteenth session of the Commission on Sustainable Development. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقيها بصفتها وثيقة من وثائق الدورة السادسة عشرة للجنة التنمية المستدامة.
    I should be grateful if you would have this letter circulated as a document of the Security Council. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة بصفتها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I would appreciate it if you could kindly bring the present letter and its annex to the attention of the members of the Security Council and circulate it as a document of the Council. UN وأرجو إطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة ومرفقها وتعميمها بصفتها وثيقة من وثائق المجلس.
    I should be grateful if you would have the present letter circulated as a document of the Security Council. UN وأكون ممتنا لكم لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بصفتها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    I should be grateful if you would have the present letter and its annex circulated as a document of the Security Council. UN وأكون ممتنا لكم لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بصفتها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    I should be grateful if you would have this letter circulated as a document of the Security Council. UN وسأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة بصفتها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    I should be grateful if you would have the text of the present letter circulated as a document of the General Assembly, under agenda item 30. UN وأكون ممتنا لكم لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة بصفتها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٣٠ من جدول اﻷعمال.
    I should be grateful if you would have my letter and its annex, the letter from the Deputy Prime Minister, circulated as a document of the Security Council. UN وأكون ممتنا لو عملتم على توزيع رسالتي هذه ومرفقها بصفتها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    I should be grateful if you would have the present letter circulated as a document of the Security Council. UN وسيكون من دواعي امتناني أن تتكرموا بتعميم هذه الرسالة بصفتها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would have the present letter circulated as a document of the Security Council. UN وسأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة بصفتها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would have the present letter circulated as a document of the Security Council. UN وأكون ممتنا لتفضلكم بالإيعاز بتعميم هذه الرسالة بصفتها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I would be grateful if this letter and its annex could be circulated as a document of the Security Council. UN وأرجو ممتنا أن تعملوا على تعميم هذه الرسالة ومرفقها بصفتها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would have the text of the present letter circulated as a document of the Security Council. UN وسأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة بصفتها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    My Government requests you to have this letter and its annex circulated as a document of the Security Council. UN وترجوكم حكومتي التفضل بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بصفتها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    My Government requests that you circulate this letter and its annex as a document of the Security Council. UN وترجوكم حكومتي التفضل بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بصفتها وثيقة من وثائق مجلس الأمن
    The Permanent Mission of Costa Rica would like to request that the document be circulated as a document of the General Assembly under agenda items 53, 54 and 55. UN وتود البعثة الدائمة لكوستاريكا أن تطلب توزيع هذه الوثيقة بصفتها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البنود 53 و 54 و 55 من جدول الأعمال.
    I should be grateful if you would have the present letter distributed as a document of the Security Council. UN وأرجو ممتناً تعميم هذه الرسالة بصفتها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would have this letter distributed as a document of the Security Council. UN وسأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة بصفتها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I request that this letter be circulated as a document of the Economic and Social Council at its substantive session of 1996, under agenda item 10. UN وأطلب تعميم هذه الرسالة بصفتها وثيقة من وثائق المجلس الاقتصادي والاجتماعي فــي دورته الموضوعية لعام ١٩٩٦ في إطار البند ١٠ من جدول اﻷعمال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus