"بصفته المقدم الرئيسي" - Traduction Arabe en Anglais

    • as the main sponsor
        
    40. At the 6th meeting, on 17 September 2007, the representative of France, as the main sponsor of the resolution related to the mandate of the Working Group on Arbitrary Detention, made a statement. UN 40- وفي الجلسة السادسة المعقودة في 17 أيلول/سبتمبر 2007 أدلى ممثل فرنسا ببيان، بصفته المقدم الرئيسي للقرار المتعلق بولاية الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي.
    50. At the 17th meeting, on 26 September 2007, the representative of Cuba, as the main sponsor of the resolution related to the mandate of the Special Rapporteur on the right to food, made a statement. UN 50- في الجلسة 17 المعقودة في 26 أيلول/سبتمبر 2007 أدلى ببيان ممثل كوبا، بصفته المقدم الرئيسي للقرار المتعلق بولاية المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء.
    65. At the 30th meeting, on 13 December 2007, the representative of Austria, as the main sponsor of the resolution related to the mandate of the Representative of the Secretary-General on the human rights of internally displaced persons, made a statement. UN 65- في الجلسة 30، المعقودة في 13 كانون الأول/ديسمبر 2007، أدلى ببيان ممثل النمسا، بصفته المقدم الرئيسي للقرار المتعلق بولاية ممثل الأمين العام المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخلياً.
    80. At the 32nd meeting, on 13 December 2007, the representative of Brazil, as the main sponsor of the resolution related to the mandate of the Special Rapporteur on the right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health, made a statement. UN 80- في الجلسة 32، المعقودة في 13 كانون الأول/ديسمبر 2007، أدلى ببيان ممثل البرازيل، بصفته المقدم الرئيسي للقرار المتعلق بحق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية.
    39. At the 25th meeting, on 14 March 2008, the representative of Canada, as the main sponsor of the resolution related to the mandate of the Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences, made a statement. UN 39- في الجلسة 25، المعقودة في 14 آذار/مارس 2008، أدلى ممثل كندا ببيان، بصفته المقدم الرئيسي للقرار المتعلق بولاية المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه.
    55. At the 25th meeting, on 14 March 2008, the representative of Canada, as the main sponsor of the resolution related to the mandate of the Special Rapporteur on the right to freedom of opinion and expression, made a statement. UN 55- في الجلسة 25، المعقودة في 14 آذار/مارس 2008، أدلى ممثل كندا ببيان، بصفته المقدم الرئيسي للقرار المتعلق بولاية المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير.
    65. At the 26th meeting, on 14 March 2008, the representative of Norway, as the main sponsor of the resolution related to the mandate of the Special Representative of the Secretary-General on the situation of human rights defenders, made a statement. UN 65- في الجلسة 26، المعقودة في 14 آذار/مارس 2008، أدلى ممثل النرويج ببيان، بصفته المقدم الرئيسي للقرار المتعلق بولاية الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان.
    75. At the 29th meeting, on 18 March 2008, the representative of France, as the main sponsor of the resolution related to the mandate of the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances, made a statement. UN 75- في الجلسة 29، المعقودة في 18 آذار/مارس 2008، أدلى ممثل فرنسا ببيان، بصفته المقدم الرئيسي للقرار المتعلق بولاية الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي.
    80. At the 29th meeting, on 18 March 2008, the representative of Cuba, as the main sponsor of the resolution related to the mandate of the independent expert on human rights and international solidarity, made a statement. UN 80- في الجلسة 29، المعقودة في 18 آذار/مارس 2008، أدلى ممثل كوبا ببيان، بصفته المقدم الرئيسي للقرار المتعلق بولاية الخبير المستقل المعني بحقوق الإنسان والتضامن الدولي.
    89. At the 29th meeting, on 18 March 2008, the representative of Austria, as the main sponsor of the resolution related to the mandate of the independent expert on minority issues, made a statement. UN 89- في الجلسة 29، المعقودة في 18 آذار/مارس 2008، أدلى ممثل النمسا ببيان، بصفته المقدم الرئيسي للقرار المتعلق بولاية الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات.
    84. Mr. Rishchynski (Canada), speaking as the main sponsor of the draft resolution, said that New Zealand had joined the sponsors. UN 84 - السيد ريشينسكي (كندا): تحدث بصفته المقدم الرئيسي لمشروع القرار فقال إن نيوزيلندا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    75. Mr. Roshdy (Egypt) said that, as the main sponsor of the draft resolution, he wished to thank all those who had voted in favour and noted that it was the first time that there had been no abstentions. UN 75 - السيد رشدي (مصـر): قال إن وفده، بصفته المقدم الرئيسي لمشروع القرار، يود أن يشكر جميع الوفود التي صوتت لصالحه، ولاحظ أنه لأول مرة لا يوجد ممتنعون عن التصويت.
    35. At the 5th meeting, on 14 September 2007, the representative of Portugal (on behalf of the European Union), as the main sponsor of the resolution related to the mandate of the Special Rapporteur on freedom of religion or belief, made a statement. UN 35- في الجلسة الخامسة، المعقودة في 14 أيلول/سبتمبر 2007، أدلى ببيان ممثل البرتغال (باسم الاتحاد الأوروبي) بصفته المقدم الرئيسي للقرار المتعلق بولاية المقرر الخاص المعني بحرية الدين والمعتقد.
    70. At the 31st meeting, on 13 December 2007, the representative of Mexico, as the main sponsor of the resolution related to the mandate of the Special Rapporteur on the promotion and protection of human rights and fundamental freedoms while countering terrorism, made a statement. UN 70- في الجلسة 31، المعقودة في 13 كانون الأول/ديسمبر 2007، أدلى ممثل المكسيك ببيان، بصفته المقدم الرئيسي للقرار المتعلق بولاية المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب.
    50. At the 25th meeting, on 14 March 2008, the representative of Uruguay, as the main sponsor of the resolution related to the mandate of the Special Rapporteur on the sale of children, child prostitution and child pornography, made a statement. UN 50- في الجلسة 25، المعقودة في 14 آذار/مارس 2008، أدلى ممثل أوروغواي ببيان، بصفته المقدم الرئيسي للقرار المتعلق بولاية المقرر الخاص المعني بمسألة بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية.
    60. At the 26th meeting, on 14 March 2008, the representative of Cuba, as the main sponsor of the resolution related to the mandate of the independent expert on the effects of economic reform policies and foreign debt on the full enjoyment of human rights, particularly economic, social and cultural rights, made a statement. UN 60- في الجلسة 26، المعقودة في 14 آذار/مارس 2008، أدلى ممثل كوبا ببيان، بصفته المقدم الرئيسي للقرار المتعلق بولاية الخبير المستقل المعني بآثار سياسات الإصلاح الاقتصادي والديون الخارجية على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان، وخاصة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    84. At the 29th meeting, on 18 March 2008, the representative of Cuba, as the main sponsor of the resolution related to the mandate of the Working Group on the use of mercenaries as a means of impeding the exercise of the right of peoples to self-determination, made a statement. UN 84- في الجلسة 29، المعقودة في 18 آذار/مارس 2008، أدلى ممثل كوبا ببيان، بصفته المقدم الرئيسي للقرار المتعلق بولاية الفريق العامل المعني بمسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق الإنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير.
    8. Mr. Butt (Pakistan), speaking as the main sponsor, said that the right to self-determination enjoyed primacy in international law. It was affirmed and upheld by all major international summits, declarations and resolutions and by the two International Covenants. UN 8 - السيد بطّ (باكستان) متكلما بصفته المقدم الرئيسي لمشروع القرار: قال إن الحقّ في تقرير المصير يحظى بالأولوية في القانون الدولي، وقد أكدت ذلك وأيدته جميع مؤتمرات القمة والإعلانات والقرارات الرئيسية والعهدان الدوليان.
    33. Mr. Loayza Barea (Plurinational State of Bolivia), speaking as the main sponsor of the draft resolution, said that as the draft resolution would continue to be discussed in 2011 during the current session, his delegation requested that the agenda item on agriculture development and food security should remain open. UN 33 - السيد لوايزا باريا (دولة بوليفيا المتعددة القوميات): قال، متكلما بصفته المقدم الرئيسي لمشروع القرار، إنه في حين ستستمر مناقشة مشروع القرار في عام 2011 خلال الدورة الحالية، فإن وفده يطلب بقاء بند جدول الأعمال المتعلق بالتنمية الزراعية والأمن الغذائي مفتوحا.
    75. At the 31st meeting, on 13 December 2007, the representative of Germany (also on behalf of Finland), as the main sponsor of the resolution related to the mandate of the Special Rapporteur on adequate housing as a component of the right to an adequate standard of living, made a statement. UN 75- في الجلسة 31، المعقودة في 13 كانون الأول/ديسمبر 2007، أدلى ببيان ممثل ألمانيا (أيضاً باسم فنلندا)، بصفته المقدم الرئيسي للقرار المتعلق بولاية المقرر الخاص المعني بالسكن اللائق كعنصر من عناصر الحق في مستوى معيشي مناسب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus