Killed in a Katyusha rocket attack on Nazareth Mahmoud Abed Taluzi | UN | قتل جراء اعتداء بصواريخ الكاتيوشا على الناصرة |
However, Palestine had responded with acts of terrorism and ongoing Kassam rocket attacks. | UN | بيد أن فلسطين قد ردت بأعمال إرهابية وبهجمات مستمرة بصواريخ القسام. |
Buildings of UNRWA containing food and medicine had also been struck by Israeli missiles, some of them loaded with white phosphorus. | UN | كما ضربت مبان للأونروا تحتوي على الأغذية والأدوية بصواريخ إسرائيلية بعضها محمل بالفسفور الأبيض. |
Of those killed 126 were minors; 361 were killed by missiles fired from helicopters; and 29 of those killed were targeted for assassination. | UN | وكان من بين القتلى، 126 قاصراً، و361 قُتلوا بصواريخ أطلقتها طائرات عمودية، و29 استهدفوا بعمليات الاغتيال. |
The main hospital in Tskhinvali was hit by rockets reportedly launched by Georgian forces. | UN | وقُصف المستشفى الرئيسي في تسخينفالي بصواريخ تفيد التقارير أن القوات الجورجية هي التي أطلقتها. |
Additionally, Saudi Arabia and Israel were threatened with and subjected to a series of SCUD missile attacks launched by Iraq. | UN | وفضلا عن ذلك، هُددت المملكة العربية السعودية وإسرائيل بصواريخ سكود وتعرضتا لسلسلة هجمات بها من جانب العراق. |
Like the daily Qassam rocket attacks, this terrorist attack was deliberately targeted at civilians, with the express purpose of maiming and murdering them. | UN | ذلك أن هذا الهجوم، شأنه شأن الهجمات اليومية بصواريخ القسام، استهدف المدنيين عن عمد، بغرض معلن هو تشويههم وقتلهم. |
This disconcerting incident followed two other attacks which had not caused any casualties, with similar rocket launchers and with hand grenades against police stations in Lebanon. | UN | ويأتي هذا الحادث المثير للقلق عقب هجومين آخرين بصواريخ مماثلة وبالقنابل اليدوية على مراكز للشرطة في لبنان. |
At the same time, Qassam rocket and mortar shelling of Israeli targets by Palestinian militants continued. | UN | وتواصل، في الوقت نفسه، قصف المقاتلين الفلسطينيين لأهداف إسرائيلية بصواريخ القسّام والهاونات. |
Germany condemns the Qassam rocket attacks on Sderot, which show a blatant disregard for human life. | UN | وتدين ألمانيا الهجمات على سديروت بصواريخ القسام، والتي تظهر استخفافا صارخا بحياة البشر. |
The town of Sderot has been plagued by numerous Qassam rocket attacks initiated by Palestinian terrorists over the past four and a half years. | UN | وقد نُكبت سديروت بهجمات عديدة بصواريخ القسام شنها الإرهابيون الفلسطينيون على مدى فترة الأربع سنوات ونصف السنة الماضية. |
On the other hand, suicide bombings and Qassam rocket attacks by Palestinian groups against civilians in Israel also contributed to the cycle of violence and exacerbated tensions. | UN | وعلى الناحية الأخرى، أسهمت أيضا التفجيرات الانتحارية والهجمات بصواريخ القسام التي تقوم بها مجموعات فلسطينية ضد مدنيين في إسرائيل في دوامة العنف واحتدام التوتر. |
Israeli security forces also continued to attack buildings housing suspected militants with anti-tank missiles; such operations resulted in three fatalities over the year. | UN | وواصلت قوات اﻷمن اﻹسرائيلية مهاجمتها أبنية فيها أشخاص مشتبه بتطرفهم، بصواريخ مضادة للدبابات، مما أدﱠى إلى سقوط ثلاث ضحايا طوال السنة. |
The Jordanian communication pointed out that the investigation had concluded that ALBA was not connected in any way whatsoever with Iraq's missiles and weapons of mass destruction. | UN | وتشير الرسالة اﻷردنية الى أن التحقيق قد خلص الى نتيجة مفادها أن شركة ألبا لا علاقة لها بأي شكل من اﻷشكال بصواريخ العراق وبأسلحة التدمير الشامل. |
They gained access to our secret network, the location of all our labs, and they blew them up with their long-range missiles. | Open Subtitles | لقد تمكنوا من الوصول إلى شبكتنا السرية مواقع جميع مختبراتنا وقاموا بتفجيرها بصواريخ بعيدة المدى |
:: On 26 June, warplanes with missiles targeted medical facilities in Jisreen, Eastern Ghouta, resulting in destruction of the medical facility and severe injuries to the staff. | UN | :: في 26 حزيران/يونيه، استهدفت طائرات حربية مزوَّدة بصواريخ مرافق طبية في بلدة جسرين بالغوطة الشرقية، مما أدى إلى تدميرها وإلحاق إصابات بليغة بالموظفين. |
Four Israeli civilians were killed by Qassam rockets and hundreds were injured. | UN | وقُتل أربعة مدنيين إسرائيليين بصواريخ القسام وجُرح المئات. |
Two days ago, an Israeli woman was killed and two others were severely injured by Qassam rockets. | UN | قبل يومين، قتلت امرأة إسرائيلية وأصيبت اثنتان أخريان بجروح بليغـة بصواريخ القسام. |
Israel made the difficult decision to release convicted murderers and, in exchange, is being repaid with rockets targeting its citizens. | UN | وقد اتخذت إسرائيل قرارا صعبا بالإفراج عن قتلة مدانين، وها هي ذي تجازى على صنيعها ذاك بصواريخ تستهدف مواطنيها. |
Killed by a Hizbullah missile attack on an Israeli naval vessel off the coast of Lebanon | UN | قتل أثناء الاعتداء بصواريخ أطلقها حزب الله على سفينة إسرائيلية قبالة الساحل اللبناني شاي أتياس |
In fact, since the outbreak of Palestinian violence there have been 325 Kassam missile attacks against Israeli homes from within the Gaza Strip. | UN | والواقع أنه منذ اندلاع العنف الفلسطيني، وقع 325 هجوما على منازل إسرائيلية بصواريخ القسّام من داخل قطاع غزة. |
They've got missile lock! Evasive manoeuvres! | Open Subtitles | لقد تم أستهدافنا بصواريخ مناورات المراوغة |