"بصوتي" - Traduction Arabe en Anglais

    • voice
        
    • vote
        
    • voted
        
    And I guess it's kind of hitting me right now as I'm talking in my soothing voice. Open Subtitles وأظن أن الامر يؤثر بي الآن بينما أتحدث بصوتي المثير
    Well, then, cast one of these girls as a lookalike, put her face in the shadow, and I'll do the voice. Open Subtitles إذاً آتي بأحد هذه الفتيات لتكون شبيهتي ضعي وجهها في الظلام، وسأقول الجمل بصوتي
    I fear she has too strong of a connection to my voice. Open Subtitles لأني أخشى أنها على اتصالٍ قوي جداً بصوتي
    I know how I would vote. News-Commentary وأنا أعرف ماذا كنت لأختار لو كان لي أن أدلي بصوتي.
    I've voted on them same papers every year since 1852, when I helped put Frank Pierce in the white house. Open Subtitles قد ادليت بصوتي بنفس الاوراق كل عام منذ 1852, عندما انا ساعدت بوضع فرانك بيرس في البيت الأبيض.
    My little knees are knocking together and I just look up at him and I say in my best grown-up voice: Open Subtitles وركبتاي ترتعش سوياً ثم نظرت إليه وقلت له بصوتي البالغ
    I wouldn't want to get in the way of your mom's strange, new traditions with my old, beautiful voice. Open Subtitles ما كنت لأريد أن أعترض طريق تقاليد أمك الجديدة الغريبة بصوتي الجميل القديم الجميل
    I'm gonna assume you've been chewed out already, so I'm gonna save my voice. Open Subtitles أفترض أنه تم تأنيبك بالفعل، لذك سوف أحتفظ بصوتي
    So you want to go, but you also want to keep me around, or at least you want to keep my voice. Open Subtitles إذن فأنتِ تريدين الذهاب ولكنكِ تريدين الاحتفاظ بي قريباً أو على الأقل بصوتي
    And they like my voice that I have, courtesy of my ex-husband. Open Subtitles وقد ابدوا اعجابا بصوتي مجاملة لزوجي السابق
    All right, so I am taking a repair square out of my cool toolbox... to say in my blue voice, that I am sorry. Open Subtitles سأخرج أدوات الإصلاح من صندوق الأدوات و أقول بصوتي الهادئ أنا آسف
    He has done nobly, and cannot go without any honest man's voice. Open Subtitles لقد كان نبيلاً يمكنني أن اتبع بصوتي هذا الرجل
    Obviously, you're not suffering from the same condition,'cause you've already forgotten my dramatic voice over. Open Subtitles واضح أنك لا تعاني من نفس الحالة لأنك نسيت ما قلته للتو بصوتي الدرامي
    That's, like, me trying to do something sexy with my voice, Open Subtitles هذا بدا كأنني أريد أن أفعل شيئا مثيرا بصوتي
    I do not know what the unbeliever has broadcast in my voice, but it was all a conspiracy! Open Subtitles ,لست ادري مالذي قاله هذا الكافر بصوتي لكنها مؤامرة
    At the moment he's learning and he's using my pattern but he keeps confusing his voice with my voice. Open Subtitles في الوقت الحاضر هو يتعلم وهو يستعمل نمطي لكنه يستمر بالتشويش صوته بصوتي.
    I didn't cast my vote so how can he be my Chief Minister. Open Subtitles ‎لم أدلي بصوتي ‎‏ فكيف عساه يكون رئيس الوزراء‏
    That's why I also don't vote on american idol. Open Subtitles لهذا السبب، لا أدلي بصوتي في برنامج النجم الأميركي
    I just can't wait till I'm old enough to vote! Open Subtitles لا أستطيع الإنتظار إلى ان أكبر حتى أستطيع الادلاء بصوتي
    I've never actually worked on someone that I voted for. Open Subtitles لم يسبق لي أن عملت في الواقع على شخص أدليت له بصوتي
    You know, I voted once. I was down in Independence around voting time. Open Subtitles . تعرف ، لقد إدليتُ بصوتي ذات مرة الإستقلال حدث إبان وقتُ التصويت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus