"بصيغتها الواردة في المشروع" - Traduction Arabe en Anglais

    • as drafted
        
    The substance of paragraph 37A was otherwise adopted as drafted. UN وفيما عدا ذلك، اعتُمد مضمون الفقرة 37 ألف بصيغتها الواردة في المشروع.
    The substance of paragraph 123M was adopted as drafted. Article 17. UN 48- واعتُمد مضمون الفقرة 123 ميم بصيغتها الواردة في المشروع.
    The Working Group adopted the substance of paragraphs 3 and 3A and the revisions to the footnotes to paragraphs 4 to 8 as drafted. UN 16- اعتمد الفريق العامل مضمون الفقرتين 3 و3 ألف والتنقيحات المدخلة على الحواشي 4 إلى 8 بصيغتها الواردة في المشروع.
    The substance of paragraph 9 was adopted as drafted. UN 17- اعتُمد مضمون الفقرة 9 بصيغتها الواردة في المشروع.
    The Working Group adopted paragraphs 37C, E and F as drafted. UN 20- واعتمد الفريق العامل الفقرات 37 جيم وهاء وواو بصيغتها الواردة في المشروع.
    Paragraph 65 was adopted as drafted. UN 22- اعتُمدت الفقرة 65 بصيغتها الواردة في المشروع.
    The Working Group adopted the substance of paragraphs 68, 23A and 23A bis as drafted. UN 23- اعتمد الفريق العامل مضمون الفقرات 68 و23 ألف و23 ألف مكرّرا بصيغتها الواردة في المشروع.
    The Working Group approved paragraphs 23B, 23C, 24G and 31 as drafted. UN 24- أقرَّ الفريق العامل الفقرات 23 باء و23 جيم و24 زاي و31 بصيغتها الواردة في المشروع.
    The Working Group approved paragraphs 78, 84 and 91 as drafted. UN 26- أقرَّ الفريق العامل الفقرات 78 و84 و91 بصيغتها الواردة في المشروع.
    The Working Group approved paragraphs 96, 98, 100, 101 and 102 as drafted. UN 27- أقرَّ الفريق العامل الفقرات 96 و98 و100 و101 و102 بصيغتها الواردة في المشروع.
    The Working Group adopted the substance of paragraph 123A as drafted. UN 33- اعتمد الفريق العامل مضمون الفقرة 123 ألف بصيغتها الواردة في المشروع.
    The Working Group adopted the substance of paragraphs 125, 130 and 131 as drafted. Article 18. UN 55- اعتمد الفريق العامل مضمون الفقرات 125 و130 و131 بصيغتها الواردة في المشروع.
    The substance of paragraphs 135 to 140 was adopted as drafted. UN 57- اعتُمد مضمون الفقرات 135 إلى 140 بصيغتها الواردة في المشروع.
    The Working Group adopted the substance of paragraphs 144 to 146, 149, and 151 to 153 as drafted. UN 58- اعتمد الفريق العامل مضمون الفقرات 144 إلى 146 و149 و151 إلى 153 بصيغتها الواردة في المشروع.
    The substance of paragraphs 154, 156, 158 and 160 was adopted as drafted. UN 59- اعتُمد مضمون الفقرات 154 و156 و158 و160 بصيغتها الواردة في المشروع.
    The Working Group adopted the substance of paragraphs 162 to 164 as drafted. UN 60- اعتمد الفريق العامل مضمون الفقرات 162 إلى 164 بصيغتها الواردة في المشروع.
    The substance of paragraphs 165 to 167 was adopted as drafted. UN 61- اعتُمد مضمون الفقرات 165-167 بصيغتها الواردة في المشروع.
    The Working Group adopted the substance of paragraph 170 as drafted. UN 62- اعتمد الفريق العامل مضمون الفقرة 170 بصيغتها الواردة في المشروع.
    While his Government understood that some delegations had reservations concerning the preambular paragraphs, Japan could endorse those provisions as drafted, because they were based on the preambular paragraphs of the International Convention for the Suppression of Terrorist Bombings. UN وبينما تفهم حكومته بأن بعض الوفود تبدي تحفظات تتعلق بفقرات الديباجة، فإن بإمكان اليابان تأييد تلك اﻷحكام بصيغتها الواردة في المشروع ﻷنها تستند إلى فقرات ديباجة الاتفاقية الدولية لقمع الهجمات اﻹرهابية بالقنابل.
    It was noted that recommendation (53) as drafted applied all types of contracts but that some, such as contracts to lend money, should be excluded. UN 144- ولوحظ أن التوصية (53) بصيغتها الواردة في المشروع تنطبق على جميع أنواع العقود، ولكن ينبغي استبعاد بعض الأنواع، مثل عقود تسليف الأموال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus