Indonesia joined in sponsoring the draft resolution, as corrected. | UN | وانضمت إندونيسيا إلى مقدمي مشروع القرار بصيغته المصوبة. |
The Committee adopted the revised resolution, as corrected, without a vote. | UN | واعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المصوبة بدون تصويت. |
The Committee adopted the draft resolution, as corrected. | UN | واعتمدت اللجنة مشروع القرار، بصيغته المصوبة. |
The Committee then adopted the draft decision, as orally corrected. | UN | واعتمدت اللجنة من ثم مشروع المقرر بصيغته المصوبة شفويا. |
The Committee then adopted the draft resolution, as orally corrected. | UN | بعد ذلك اعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المصوبة شفويا. |
The Committee then adopted the text of the draft resolution, as corrected. | UN | ثم اعتمدت اللجنة نص مشروع القرار، بصيغته المصوبة. |
Brazil and the Niger also joined in sponsoring the draft resolution, which was then adopted by the Committee, as corrected. | UN | وانضمت البرازيل والنرويج أيضا إلى مقدمي مشروع القرار الذي اعتمدته اللجنة بصيغته المصوبة. |
33. At the same meeting, the Council adopted the draft resolution, as corrected by the President of the Council. | UN | ٣٣ - وفي الجلسة نفسها، اعتمد المجلس مشروع القرار، بصيغته المصوبة من جانب رئيس المجلس. |
The Congo, Côte d'Ivoire, Gambia, Ghana, Kenya, South Africa and The former Yugoslav Republic of Macedonia joined in sponsoring the draft resolution, as corrected. | UN | وانضم كل من جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، وجنوب أفريقيا، وغامبيا، وغانا، وكوت ديفوار، والكونغو، وكينيا، إلى مقدمي مشروع القرار بصيغته المصوبة. |
18. At the same meeting, the Commission adopted the draft decision, as corrected (see chap. I, sect. C, Commission decision 4/6). | UN | ١٨ - وفي الجلسة ذاتها، اعتمدت اللجنة مشروع المقرر بصيغته المصوبة )انظر الفصل اﻷول، الفرع جيم، مقرر اللجنة ٤/٦(. |
258. At the same meeting, the Council adopted draft resolution E/2009/L.37, as corrected and orally revised. | UN | 258 - وفي الجلسة نفسها، اعتمد المجلس مشروع القرار E/2009/L.37، بصيغته المصوبة والمنقحة شفويا. |
264. At the same meeting, the Council adopted draft resolution E/2009/L.37, as corrected and orally revised. | UN | 264 - وفي الجلسة نفسها، اعتمد المجلس مشروع القرار E/2009/L.37، بصيغته المصوبة والمنقحة شفويا. |
Draft resolution II, as corrected, was adopted (resolution 60/217). | UN | اعتُمد مشروع القرار الثاني، بصيغته المصوبة (القرار 60/217). |
7. At the same meeting, the Conference adopted the provisional agenda (E/CONF.94/1), as corrected. | UN | 7 - في الجلسة نفسها، أقر المؤتمر جدول الأعمال المؤقت (E/CONF.94/1) بصيغته المصوبة. |
The Congo, the Democratic Republic of the Congo, Ethiopia, Kenya, Malawi, Mauritius, Namibia, the Niger, Nigeria, the Philippines, Rwanda, Saint Lucia, Sierra Leone, Swaziland, Tunisia, Uganda, the United Republic of Tanzania, Zambia and Zimbabwe joined in sponsoring the draft resolution, as corrected. | UN | وانضم كل من إثيوبيا، وأوكرانيا، وتونس، وجمهورية تنـزانيا المتحدة، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، ورواندا، وزامبيا، وزمبابوي، وسانت لوسيا، وسوازيلند، وسيراليون، والفلبين، والكونغو، وكينيا، وملاوي، وموريشيوس، وناميبيا، والنيجر، ونيجيريا، إلى مقدمي مشروع القرار، بصيغته المصوبة. |
107. At the same meeting, the representative of the United States of America introduced the amendments to the draft decision contained in document E/2009/L.29, as corrected by the Secretary of the Council. | UN | 107 - وفي الجلسة نفسها، عرض ممثل الولايات المتحدة الأمريكية تعديلات على مشروع القرار، الوارد في الوثيقة E/2009/L.29، بصيغته المصوبة شفويا من قبل أمين المجلس. |
104. At the same meeting, the representative of the United States of America introduced the amendments to the draft decision contained in document E/2009/L.29, as corrected by the Secretary of the Council. | UN | 104 - وفي الجلسة نفسها، عرض ممثل الولايات المتحدة الأمريكية تعديلات على مشروع القرار، الوارد في الوثيقة E/2009/L.29، بصيغته المصوبة شفويا من قبل أمين المجلس. |
The Committee then adopted the draft resolution, as orally corrected. | UN | واعتمدت اللجنة من ثم مشروع القرار بصيغته المصوبة شفويا. |
I believe that the Committee can accept that text, as orally corrected. | UN | وأعتقد أن اللجنة يمكنها أن تقبل بذلك النص بصيغته المصوبة شفويا. |
18. Draft resolution A/C.2/65/L.35/Rev.1, as orally corrected, was adopted. | UN | 18- اعتمد مشروع القرار A/C.2/65/L.35/Rev.1 بصيغته المصوبة شفوياً. |
The Third Committee adopted draft resolution IV. May I take it that the Assembly wishes to adopt draft resolution IV as orally corrected? | UN | اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار الرابع. هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في اعتماد مشروع القرار الرابع بصيغته المصوبة شفويا؟ |