"بضعة أيّام" - Traduction Arabe en Anglais

    • a few days
        
    • a couple of days
        
    • couple days
        
    • the other
        
    • other day
        
    Not so fast, cowboy. The poison needs a few days to dissipate. Open Subtitles ليس بهذه السرعة يا راعي البقر، يحتاج السمّ بضعة أيّام ليتبدّد
    My car will only be in the shop for a few days. Open Subtitles ولكن لا تقلق، لن تبقى سيّارتي في الورشة سوى بضعة أيّام
    Also, I already tried a few days ago, and it didn't work. Look. Open Subtitles كما أنّي حاولت قبل بضعة أيّام ولمْ أفلح، انظر
    a few days ago, I got a call from the FBI. Open Subtitles تلقيتُ إتصالاً قبل بضعة أيّام من المباحث الفيدراليّة.
    Just come back in a couple of days before the car show, okay? Open Subtitles عودوا فقط خلال بضعة أيّام من أجل معرض السيارات.
    Some of these diseases, they spread so quick, they wipe out whole blocks of people in just a few days. Open Subtitles بعض هذه الأمراض ،تنتشر سريعا لقد مسحوا حيّا كاملاً من السكان في بضعة أيّام فقط
    And yet, I found that your father altered his will a few days after the home sale, giving less to charity and more to the two of you. Open Subtitles ومع ذلك اكتشفت أنّه قد غيّر وصيّته قبل بضعة أيّام من بيع المنزل معطياً القليل من المال للجمعيّات الخيريّة وأكثر لكما
    Well, we haven't worked out all the details ourselves. We'll need a few days to plan the ceremony. Open Subtitles لم نخطّط لكلّ التفاصيل طبعاً نحتاج بضعة أيّام للتخطيط للاحتفال
    I promise. Yeah, well, when you and Dad left on the yacht you promised me I'd see you in a few days, which didn't happen. Open Subtitles لدى رحيلكَ وأبي على اليخت وعدتني بعودتكَ خلال بضعة أيّام
    The doctor says my hand's gonna stop glowing in a few days. Open Subtitles يقول الطبيب أنّ يدي ستتوقف عن التوهّج خلال بضعة أيّام.
    Uh, yes, that young lady did stop by a few days ago. Open Subtitles أجل، لقد مرّت تلك السيّدة الشابة للزيارة قبل بضعة أيّام.
    a few days ago, you tore my clothes off. Now you don't even want to kiss me? Open Subtitles منذ بضعة أيّام جرّدتني من ملابسي بتمزيقها، والآن تأبى حتّى تقبيلي؟
    I ordered a few tests, but he's good to go home in a few days. Open Subtitles لقد طلبت بإجراء بعض الفحوصات , لكنّه سيكون بخير , و سيقدر على الذهاب إلى منزله خلال بضعة أيّام
    It was used to lease a storage locker a few days ago. Open Subtitles -فعلتُ سلفاً . تمّ إستخدامها لإستئجار خزانة تخزين قبل بضعة أيّام.
    You'd only been a vampire for a few days. Open Subtitles ما كنت مصّاص دماء إلّا منذ بضعة أيّام عندئذٍ.
    a few days ago, I was watching TV, and one of your commercials came on. Open Subtitles كنتُ أشاهد التلفاز قبل بضعة أيّام فعُرض أحد إعلاناتكَ
    My mom is gone. My dad was here for a few days, But it... just made things worse. Open Subtitles والدتي رحلت، و والدي كان هنا منذ بضعة أيّام لكنّه جعل الأمور تزداد سوءًا
    Look, Detective, as I told you on the phone, I spoke to my brother a few days ago Open Subtitles اسمع أيّها المحقّق، كما أخبرتكَ على الهاتف لقد تحدّثتُ إلى أخي قبل بضعة أيّام
    I think you met her at the picnic, convinced yourself that she was interested in you, and then maybe after a couple of days following her around, you went up to her, declared your undying love, Open Subtitles أعتقد أنّك إلتقيت بها في النزهة و أقنعت نفسك أنّها مهتّمة لأمرك.. و ربّما بعد بضعة أيّام من ملاحقتك إيّاها،
    But that guard over there remembers seeing a guy a couple days ago in a late'90s model gold Sedan. Open Subtitles لكن ذلك الحارس هناك يتذكّر رؤية رجل منذ بضعة أيّام في سيّارة سيدان ذهبيّة موديل آخر التسعينات.
    So when he came in the other night, I kept an eye on him. Open Subtitles لذا قمتُ بمراقبته حينما جاء قبل بضعة أيّام.
    I heard you on the radio the other day, you sure sounded like a horse's ass. Open Subtitles سمعتك بالمذياع منذ بضعة أيّام لقد بدوت كالأحمق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus