| Not so fast, cowboy. The poison needs a few days to dissipate. | Open Subtitles | ليس بهذه السرعة يا راعي البقر، يحتاج السمّ بضعة أيّام ليتبدّد |
| My car will only be in the shop for a few days. | Open Subtitles | ولكن لا تقلق، لن تبقى سيّارتي في الورشة سوى بضعة أيّام |
| Also, I already tried a few days ago, and it didn't work. Look. | Open Subtitles | كما أنّي حاولت قبل بضعة أيّام ولمْ أفلح، انظر |
| a few days ago, I got a call from the FBI. | Open Subtitles | تلقيتُ إتصالاً قبل بضعة أيّام من المباحث الفيدراليّة. |
| Just come back in a couple of days before the car show, okay? | Open Subtitles | عودوا فقط خلال بضعة أيّام من أجل معرض السيارات. |
| Some of these diseases, they spread so quick, they wipe out whole blocks of people in just a few days. | Open Subtitles | بعض هذه الأمراض ،تنتشر سريعا لقد مسحوا حيّا كاملاً من السكان في بضعة أيّام فقط |
| And yet, I found that your father altered his will a few days after the home sale, giving less to charity and more to the two of you. | Open Subtitles | ومع ذلك اكتشفت أنّه قد غيّر وصيّته قبل بضعة أيّام من بيع المنزل معطياً القليل من المال للجمعيّات الخيريّة وأكثر لكما |
| Well, we haven't worked out all the details ourselves. We'll need a few days to plan the ceremony. | Open Subtitles | لم نخطّط لكلّ التفاصيل طبعاً نحتاج بضعة أيّام للتخطيط للاحتفال |
| I promise. Yeah, well, when you and Dad left on the yacht you promised me I'd see you in a few days, which didn't happen. | Open Subtitles | لدى رحيلكَ وأبي على اليخت وعدتني بعودتكَ خلال بضعة أيّام |
| The doctor says my hand's gonna stop glowing in a few days. | Open Subtitles | يقول الطبيب أنّ يدي ستتوقف عن التوهّج خلال بضعة أيّام. |
| Uh, yes, that young lady did stop by a few days ago. | Open Subtitles | أجل، لقد مرّت تلك السيّدة الشابة للزيارة قبل بضعة أيّام. |
| a few days ago, you tore my clothes off. Now you don't even want to kiss me? | Open Subtitles | منذ بضعة أيّام جرّدتني من ملابسي بتمزيقها، والآن تأبى حتّى تقبيلي؟ |
| I ordered a few tests, but he's good to go home in a few days. | Open Subtitles | لقد طلبت بإجراء بعض الفحوصات , لكنّه سيكون بخير , و سيقدر على الذهاب إلى منزله خلال بضعة أيّام |
| It was used to lease a storage locker a few days ago. | Open Subtitles | -فعلتُ سلفاً . تمّ إستخدامها لإستئجار خزانة تخزين قبل بضعة أيّام. |
| You'd only been a vampire for a few days. | Open Subtitles | ما كنت مصّاص دماء إلّا منذ بضعة أيّام عندئذٍ. |
| a few days ago, I was watching TV, and one of your commercials came on. | Open Subtitles | كنتُ أشاهد التلفاز قبل بضعة أيّام فعُرض أحد إعلاناتكَ |
| My mom is gone. My dad was here for a few days, But it... just made things worse. | Open Subtitles | والدتي رحلت، و والدي كان هنا منذ بضعة أيّام لكنّه جعل الأمور تزداد سوءًا |
| Look, Detective, as I told you on the phone, I spoke to my brother a few days ago | Open Subtitles | اسمع أيّها المحقّق، كما أخبرتكَ على الهاتف لقد تحدّثتُ إلى أخي قبل بضعة أيّام |
| I think you met her at the picnic, convinced yourself that she was interested in you, and then maybe after a couple of days following her around, you went up to her, declared your undying love, | Open Subtitles | أعتقد أنّك إلتقيت بها في النزهة و أقنعت نفسك أنّها مهتّمة لأمرك.. و ربّما بعد بضعة أيّام من ملاحقتك إيّاها، |
| But that guard over there remembers seeing a guy a couple days ago in a late'90s model gold Sedan. | Open Subtitles | لكن ذلك الحارس هناك يتذكّر رؤية رجل منذ بضعة أيّام في سيّارة سيدان ذهبيّة موديل آخر التسعينات. |
| So when he came in the other night, I kept an eye on him. | Open Subtitles | لذا قمتُ بمراقبته حينما جاء قبل بضعة أيّام. |
| I heard you on the radio the other day, you sure sounded like a horse's ass. | Open Subtitles | سمعتك بالمذياع منذ بضعة أيّام لقد بدوت كالأحمق |