a few representatives presented reports on national preparatory activities. | UN | وقدم بضعة ممثلين تقارير عن أنشطة التحضير الوطنية. |
a few representatives stressed the importance of providing child-care facilities. | UN | وشدد بضعة ممثلين على أهمية توفير مرافق رعاية اﻷطفال. |
a few representatives questioned the downgrading, in 1992, of the position of Deputy Secretary-General of the Conference. | UN | وقد تساءل بضعة ممثلين عن السبب الذي استدعى في عام ١٩٩٣، أن تخفض رتبة وظيفة نائب اﻷمين العام للمؤتمر. |
several representatives expressed interest in pursuing that proposal further. | UN | وأعرب بضعة ممثلين عن اهتمامهم بمتابعة هذا الاقتراح بمزيد من التفصيل. |
several representatives have requested to be permitted to speak in exercise of their right of reply. | UN | طلب بضعة ممثلين السماح لهم بأخذ الكلمة ممارسة لحق الرد. |
227. several representatives commented on the provisions of draft article 7. | UN | ٢٢٧ - علق بضعة ممثلين على أحكام مشروع المادة ٧. |
a few representatives also raised the need to provide technical assistance to less developed countries. | UN | كما أثار بضعة ممثلين مسألة الحاجة إلى تقديم المساعدة التقنية إلى أقل البلدان نموا. |
a few representatives also raised the need to provide technical assistance to less developed countries. | UN | كما أثار بضعة ممثلين مسألة الحاجة إلى تقديم المساعدة التقنية إلى أقل البلدان نموا. |
a few representatives suggested that options not involving a priori distribution of funds should also be examined. | UN | وأشار بضعة ممثلين بأن تُدرَس أيضا خيارات لا تنطوي على توزيع مسبق لﻷموال. |
a few representatives noted that pay equity should be addressed not only in legislation but also in collective agreements. | UN | ولاحظ بضعة ممثلين أنه ينبغي تناول اﻹنصاف في اﻷجر ليس فقط في مجال التشريع فحسب بل أيضا في الاتفاقات الجماعية. |
a few representatives suggested that options not involving a priori distribution of funds should also be examined. | UN | وأشار بضعة ممثلين بأن تُدرَس أيضا خيارات لا تنطوي على توزيع مسبق لﻷموال. |
a few representatives noted the underrepresentation of women from developing countries, especially in the higher-level posts. | UN | وأشار بضعة ممثلين إلى التمثيل المنقوص للنساء المنتميات إلى البلدان النامية، ولا سيما في وظائف الرتب العليا. |
a few representatives indicated that Member States could play a crucial role in that respect by increasing the number and participation of women through the submission of qualified female candidates for high-level posts. | UN | وأشار بضعة ممثلين الى أن الدول اﻷعضاء يمكن أن تؤدي دورا حاسما في ذلك الصدد بزيادة عدد النساء ومشاركتهن عن طريق تقديم مرشحات مؤهلات للوظائف العليا. |
6. a few representatives expressed the need for full implementation of the measures designed to prevent sexual harassment in the workplace. | UN | ٦ - ونوه بضعة ممثلين بالحاجة الى التنفيذ التام للتدابير الرامية الى منع المضايقة الجنسية في أماكن العمل. |
several representatives wish to make statements in right of reply, and I shall call on them. | UN | يرغب بضعة ممثلين اﻹدلاء ببيانات ممارسة لحق الرد؛ وسوف أعطيهم الكلمة. |
several representatives proposed referring to active and integrated participation of women in structures of power and influence as well as their involvement in the decision-making process and their equitable access to power. | UN | واقترح بضعة ممثلين اﻹشارة إلى المشاركة الفعالة والمتكاملة للمرأة في هياكل السلطة والنفوذ باﻹضافة إلى اشتراكها في عملية صنع القرار ومنحها فرصة متساوية للوصول إلى السلطة. |
several representatives expressed support for the establishment of a regional centre in Sri Lanka. | UN | 16 - أعرب بضعة ممثلين عن تأييدهم لإنشاء مركز إقليمي في سري لانكا. |
several representatives said, however, that while they supported the workplan overall, some issues, such as the forums for nongovernmental organizations and businesses and the role of the Secretariat in supporting those groups, required further consideration. | UN | غير أن بضعة ممثلين قالوا إنهم وإن أيدوا خطة العمل بوجه عام، فإن بعض المسائل، مثل منتديات المنظمات غير الحكومية وأعمالها، ودور الأمانة في دعم تلك المجموعات، تحتاج إلى مزيد من النظر فيها. |
several representatives expressed support for the development of assessment criteria. | UN | 100 - أعرب بضعة ممثلين عن تأييدهم لوضع معايير التقدير. |
several representatives stressed that any evaluation should concentrate on the extent to which the key goals of the Convention had been or were being attained, as that would indicate the direction of future activities. | UN | وشدد بضعة ممثلين على أن أي تقييم يجري يجب أن يركز على مدى تحقُّق الأهداف الرئيسية للاتفاقية، لأن ذلك سيشير إلى اتجاه أنشطة المستقبل. |
171. several representatives expressed reservations on paragraph 2 for its lack of certainty regarding the applicable penalties. | UN | ١٧١ - وأبدى بضعة ممثلين تحفظات على الفقرة ٢ ﻷنها غير قاطعة بشأن العقوبات الواجبة التطبيق. |