That leads me to make a few remarks on the second item we will discuss today: Security Council reform. | UN | ويقودني ذلك إلى أن أبدى بضع ملاحظات بشأن البند الثاني الذي سنناقشه اليوم وهو: إصلاح مجلس الأمن. |
a few remarks on the issue of nuclear testing. | UN | سأبدي اﻵن بضع ملاحظات بشأن مسألة التجارب النووية. |
I concur with everything in that speech, and I will therefore limit myself to a few remarks. | UN | وإنني اتفق مع كل ما جاء في ذلك الخطاب، وعليه، فسأقصر حديثي على بضع ملاحظات. |
To these comments I would like to add a few observations prompted by these few weeks in the Chair. | UN | وأود أن أضيف إلى هذه التعليقات بضع ملاحظات خرجت بها إثر هذه الأسابيع القليلة في كرسي الرئاسة. |
Let me first, however, make a few observations about disarmament and arms control in our world today. | UN | ولكن دعوني، أولاً أن أبدي بضع ملاحظات بشأن نزع السلاح وتحديد الأسلحة في عالمنا اليوم. |
We would like to add a few comments in our national capacity. | UN | ونود أن نضيف بضع ملاحظات بصفتنا الوطنية. |
The New Agenda Coalition joined the consensus on that draft resolution, but would like to make a few remarks of an interpretive character. | UN | لقد انضم ائتلاف البرنامج الجديد إلى توافق الآراء بشأن مشروع القرار هذا، ولكننا نود أن نبدي بضع ملاحظات ذات صفة تفسيرية. |
Allow me now to add a few remarks in my national capacity. | UN | أود الآن أن أضيف بضع ملاحظات بصفتي الوطنية. |
While reserving detailed comments for future occasions, I would like to make a few remarks with regard to the Brahimi report. | UN | وبينما احتفظ بالتعليقات المفصلة لمناسبات قادمة، أود أن أقدم بضع ملاحظات بشأن تقرير الابراهيمي. |
I would like to make a few remarks on the issues that are of particular interest to Finland. | UN | وأود أن أبدي بضع ملاحظات عن القضايا التي تهم فنلندا بصفة خاصة. |
In that case, I would like to make a few remarks from the Chair. | UN | وأود في هذه الحالة أن أقدم بضع ملاحظات من كرسي الرئاسة. |
However, an unprecedented incident in this Assembly compels me to add a few remarks. | UN | غير أن حدثا لم يسبق له مثيل في هذه الجمعية يدفعني إلى إضافة بضع ملاحظات. |
I would like to add a few remarks in my national capacity, some of them based on observations gleaned from our participation in the country-specific meetings on Sierra Leone. | UN | وأود أن أضيف بضع ملاحظات بصفة وطنية، يستند بعضها إلى مشاهدات من مشاركتنا في اللجنة المخصصة ببلد محدد هو سيراليون. |
Let me at this stage make a few remarks of a procedural as well as of a substantive nature. | UN | واسمحوا لي في هذه المرحلة أن أقدم بضع ملاحظات ذات طبيعة إجرائية وكذلك موضوعية. |
Before opening the debate, I would like to share a few observations with the Assembly. | UN | وقبل افتتاح المناقشة، أود أن أشاطر بضع ملاحظات مع الجمعية العامة. |
I wish, however, to delve into a few observations. | UN | غير أنني أود أن أخوض في بضع ملاحظات. |
Today I would like to make a few observations on the past, the present and the future of the Conference on Disarmament, thereby focusing on substance rather than on procedure. | UN | وأود اليوم أن أبدي بضع ملاحظات على ماضي مؤتمر نزع السلاح وحاضره ومستقبله، وبذلك أركز على الجوهر بدلاً من اﻹجراءات. |
Let me add a few observations on the so-called proliferation of international courts and tribunals. | UN | وأود أن أضيف بضع ملاحظات على ما يُسمى انتشار المحاكم الدولية. |
Let me share with you a few observations in this regard. | UN | وأود أن أتشاطر معكم بضع ملاحظات في هذا الصدد. |
19. a few observations have emerged from the review of submissions received in response to the OIOS questionnaire. | UN | 19 - وقد انبثقت بضع ملاحظات من استعراض التقارير الواردة استجابة لاستبيان مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
Let me now make a few comments on the role of the Organizational Committee. | UN | أود الآن أن ابدي بضع ملاحظات عن دور اللجنة التنظيمية. |