"بضمان النوعية" - Traduction Arabe en Anglais

    • quality assurance
        
    quality assurance and quality control provisions for the monitoring methodology, recording and reporting; UN `5` الأحكام المتعلقة بضمان النوعية ومراقبة الجودة فيما يتعلق بمنهجية الرصد والتسجيل والابلاغ؛
    quality assurance and quality control provisions for the monitoring methodology, recording and reporting; UN `5` الأحكام المتعلقة بضمان النوعية وضبط الجودة فيما يتعلق بمنهجية الرصد والتسجيل والابلاغ؛
    quality assurance and quality control provisions for the monitoring methodology, recording and reporting; UN `5` الأحكام المتعلقة بضمان النوعية ومراقبة الجودة لمنهجية الرصد، وللتسجيل والإبلاغ ؛
    With the rapid expansion of private universities, the challenges relating to quality assurance and accountability still remain. UN ومع التوسع السريع للجامعات الخاصة، لا تزال التحديات المتعلقة بضمان النوعية والمساءلة قائمة.
    Organizational effectiveness and efficiency output 1: Enhanced programme effectiveness by improving quality assurance, monitoring and evaluation UN الناتج 1 من نواتج الفعالية والكفاءة التنظيمية: تعزيز فعالية البرامج من خلال النهوض بضمان النوعية ورصدها وتقييمها
    96. The Misconduct Tracking System has been strengthened through new indicators of performance in case management and a combination of monthly and annual quality assurance reporting exercises. UN 96 - ويتعزز نظام تتبع سوء السلوك من خلال مؤشرات جديدة للأداء في إدارة القضايا، ومزيج من عمليات الإبلاغ الشهرية والسنوية المتعلقة بضمان النوعية.
    In addition, the Support Team will provide training to ensure that quality assurance and operations personnel hold compliant certification for completion of the required evaluation and assessment of demining operations. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيتيح فريق الدعم فرصا تدريبية لكفالة توافر الأفراد المكلفين بضمان النوعية والعمليات على شهادات موافقة للمعايير لتنفيذ التقييم المطلوب لعمليات إزالة الألغام.
    quality assurance peer review UN استعراض الأقران المتعلق بضمان النوعية
    The evaluation found that the technical guidance for MICS is excellent, but challenges exist in quality assurance at country level; UN وخلص التقييم إلى أن التوجيه التقني للدراسات الاستقصائية المتعددة المؤشرات للمجموعات ممتاز، في حين توجد تحديات فيما يتعلق بضمان النوعية على المستوى القطري؛
    68. quality assurance is undertaken by the Evaluation Office to set evaluation standards for planning, conducting and using evaluations, developing and disseminating methodology and establishing the institutional mechanisms for applying the standards UN 68 - ويقوم مكتب التقييم بضمان النوعية من أجل تحديد معايير لتقييم تخطيط التقييمات وتنفيذها واستخدامها، ووضع المنهجيات وتعميمها وإنشاء الآليات المؤسسية التي تتولى تطبيق المعايير.
    42. In December 2008, OIOS/IAD launched its quality assurance and Improvement Programme to further improve the quality of its audits. UN 42- أطلقت الشعبة في كانون الأول/ديسمبر 2008، برنامجها المتعلق بضمان النوعية وتحسينها والمضي في زيادة الارتقاء بنوعية مراجعة الحسابات التي تجريها.
    The report also summarizes the outcome of informal consultations with the standing panel of forensic experts related to the invitation of the Commission to Member States to consider a certification process for laboratories, coordinated by UNODC through its quality assurance programme. UN ويوجز هذا التقرير أيضا نتائج المشاورات غير الرسمية مع الفريق الدائم لخبراء التحليل الشرعي فيما يتصل بدعوة اللجنة للدول الأعضاء إلى النظر في اعتماد عملية لإصدار الشهادات، ينسّقها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة من خلال برنامجه الخاص بضمان النوعية.
    Pursuant to Commission on Narcotic Drugs resolution 50/4, as re-emphasized in its resolution 52/7, UNODC has continued the implementation of its quality assurance programme with the aim of improving the performance of laboratories to meet internationally accepted standards. UN وعملا بقرار لجنة المخدرات 50/4، الذي أعادت اللجنة تأكيده في قرارها 52/7، واصل المكتب تنفيذ برنامجه الخاص بضمان النوعية بهدف تحسين أداء المختبرات لكي تفي بالمعايير المقبولة دوليا.
    IAEA refers closely with the WHO quality assurance and Safety of Medicine group, which is charged with developing standards and monographs for international pharmacopoeia. UN وتتشاور الوكالة الدولية للطاقة الذرية بشكل وثيق مع الفريق الطبي المعني بضمان النوعية والسلامة التابع للأمم المتحدة، الذي يضطلع بمهمة تحديد القواعد وإعداد المباحث الإفرادية الخاصة بالمدونة الدولية للأدوية.
    157. quality assurance controls for leave balances will be reviewed leading to the dry run of the 2012 financial statement preparation process. UN 157 - سيجرى استعراض للضوابط المتعلقة بضمان النوعية مما يؤدي إلى التشغيل التجريبي لعملية إعداد البيانات المالية لعام 2012.
    ¹ Based on UNIDO's programme statistics and reports of the quality assurance bodies. Programme Component C.3.2: UN (1) استناداً إلى إحصاءات برنامج اليونيدو وتقارير الهيئات المعنية بضمان النوعية.
    166. Regional offices will continue to exercise their quality assurance and advisory support functions for country programmes and will ensure that the MTSP priorities are taken into account in situation analyses and country programme design. UN 166- وستستمر المكاتب القطرية في أداء وظائفها المتعلقة بضمان النوعية والدعم الاستشاري لصالح البرامج القطرية، وستكفل أخذ أولويات الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل بعين الاعتبار عند تحليل الأوضاع وتخطيط البرامج القطرية.
    With regard to quality assurance and monitoring, the programme component will coordinate the operation of a harmonized quality assurance system for all activities covered by Programme C.1. from " quality at entry " to " quality at delivery " . UN وفيما يتعلق بضمان النوعية ورصدها، سوف ينسّق هذا المكوِّن البرنامجي تشغيل نظام مواءَم لضمان النوعية لجميع الأنشطة المشمولة بالبرنامج جيم-1، من " نوعية المدخلات " إلى " النوعية عند التسليم " .
    With regard to quality assurance and monitoring, the programme component will coordinate the operation of a harmonized quality assurance system for all activities covered by Programme C.2. from " quality at entry " to " quality at delivery " . UN وفيما يتعلق بضمان النوعية ورصدها، سوف ينسّق هذا المكوِّن البرنامجي تشغيل نظام متناسق لضمان النوعية في جميع الأنشطة التي يشملها البرنامج جيم-2، ابتداءً من " التوعية عند المَدخَل " إلى " النوعية عند التسليم " .
    Programme component D.1.1 will ensure the development and deployment of UNIDO's strategic research and policy advisory services, as well as the direction of the quality assurance and outreach functions of Major Programme D, in keeping with the principles of results-based management (RBM). UN سيكفل المكوِّن البرنامجي دال-1-1 إعداد ونشر بحوث اليونيدو الاستراتيجية وخدماتها الاستشارية المتعلقة بالسياسات، وكذلك توجيه وظيفتي البرنامج الرئيسي دال المتعلقتين بضمان النوعية والخدمات الوَصُولة، اتّساقاً مع مبادئ الإدارة القائمة على النتائج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus