"بطرح أسئلة" - Traduction Arabe en Anglais

    • asking questions
        
    • which questions
        
    • ask questions
        
    • put questions
        
    • asking you questions
        
    No, honey, look, don't make things worse by asking questions that no one else is asking. Open Subtitles كلا، يا عزيزتي أنظري، لا تزيدين الأمور سوءاً بطرح أسئلة لا يطرحها شخص آخر
    There's two more up the street at your sister's house asking questions. Open Subtitles هنالك عدة أشخاص بقرب منزل أختكِ يقومون بطرح أسئلة.
    There's a chance that someone who's not an idiot is gonna start asking questions about that dead guard again. Open Subtitles لا بد أن هناك أحمقًا سيبدأ بطرح أسئلة بشأن الأمر مجددًا
    This report is presented to the Competition Committee for review; representatives of the competition authority concerned are then " examined " in a Committee session by two country examiners, after which questions are posed by other member countries. UN وقدم هذا التقرير إلى اللجنة المعنية بالمنافسة كي تنظر فيه؛ ثم خضع ممثلو سلطة المنافسة المعنية ل " فحص " في جلسة للجنة من قِبل بلدين فاحصين، وبعد ذلك قامت البلدان الأعضاء الأخرى بطرح أسئلة.
    Why does LAPD always ask questions they know the answers to? Open Subtitles لماذا تقوم شرطة لوس انجليس دائما بطرح أسئلة تعرف إجاباتها؟
    The complainant is entitled to attend the hearing, and may require the Chief Officer to put questions to the accused. UN ومن حق الشاكي حضور الجلسة، ويجوز له أن يطالب قائد الشرطة بطرح أسئلة على المتهم.
    I knew the moment you started asking questions about me behind my back to people at my job that you were out to get me. Open Subtitles علمت عندما بدأتم بطرح أسئلة عني للناس في عملي بدون علمي أنكم خرجتم للقبض علي
    Well, you might wanna get out of here before people start asking questions you can't answer. Open Subtitles حسناً، قد تودّين الرحيل من هنا قبل أن يبدأ الناس بطرح أسئلة لا تستطيعين الإجابة عليها.
    I was afraid you were gonna start asking questions I wasn't ready to answer. Open Subtitles كنت قلقاً أن تبدأي . بطرح أسئلة لم أكن مستعد للإجابة عليها
    He came over and I started asking questions about my childhood, all the things we'd talked about. Open Subtitles أتى وبدأتُ بطرح أسئلة عن طفولتي، عن كل الأشياء التي تحدثنا عنها
    You call the police about a bomb threat, they'll trace that number and start asking questions. Open Subtitles تتصل بالشرطة بشأن تهديد قنبلة سيتعقبون الرقم وسيبدؤون بطرح أسئلة
    In Bolivia, efforts are being made at the national level to disaggregate data collected in the census by asking questions relating to the language spoken and self-identification. UN وفي بوليفيا، تبذل الجهود على الصعيد الوطني لتبويب البيانات التي تُجمع في التعداد السكاني وذلك بطرح أسئلة لمعرفة اللغة التي يستخدمونها والهوية التي يشعرون بالانتماء إليها.
    People have started asking questions about your personal life. Open Subtitles الناس بدأوا بطرح أسئلة عن حياتك الشخصية
    We were asking questions at the hotel. Open Subtitles لقد كنا نقوم بطرح أسئلة في الفندق
    But when agent Morris started asking questions about what happened in Pittsburgh, oh, Alon thought he had no choice but to turn on Ilya. Open Subtitles (لكن عندما بدأ العميل (موريس بطرح أسئلة "عن ما حدث في "بيتسبرغ ألون) ظن أنه ليس له) (خيار إلا أن يكون ضد (إيليا
    This report * was presented to the Competition Committee for review; representatives of the competition authority concerned * were then " examined " in a Committee session by two country examiners, after which questions were posed by other member countries. UN وقدم هذا التقرير إلى اللجنة المعنية بالمنافسة كي تنظر فيه؛ ثم خضع ممثلو سلطة المنافسة المعنية ل " فحص " في جلسة للجنة من قِبل بلدين " فاحصين " ، وبعد ذلك قامت البلدان الأعضاء الأخرى بطرح أسئلة.
    This report is presented to the Competition Committee for review; representatives of the competition authority concerned are then " examined " in a Committee session by two country examiners, after which questions are posed by other member countries. UN ويقدَّم هذا التقرير إلى اللجنة المعنية بالمنافسة كي تنظر فيه؛ ثم يخضع ممثلو سلطة المنافسة المعنية ل " فحص " في جلسة للجنة من قِبل بلدين " فاحصين " ، وبعد ذلك تقوم البلدان الأعضاء الأخرى بطرح أسئلة.
    This report is presented to the Competition Committee for review; representatives of the competition authority concerned are then " examined " in a Committee session by two country examiners, after which questions are posed by other member countries. UN وقدم هذا التقرير إلى اللجنة المعنية بالمنافسة كي تنظر فيه؛ ثم خضع ممثلو سلطة المنافسة المعنية ل " فحص " في جلسة للجنة من قِبل بلدين فاحصين، وبعد ذلك قامت البلدان الأعضاء الأخرى بطرح أسئلة.
    But leading questions are permitted in many trial systems, and judges are often permitted to ask questions of witnesses. UN ولكن تجيز نظم قضائية عديدة طرح أسئلة إيحائية، كما يُسمح في أحيان كثيرة للقضاة بطرح أسئلة على الشهود.
    At the discretion of the Chief Officer the complainant himself may be allowed to put questions to the accused. UN كما يجوز السماح للشاكي نفسه، رهنا بالسلطة التقديرية لقائد الشرطة، بطرح أسئلة على المتهم.
    I'll just keep asking you questions until you remember. Open Subtitles سوف أستمر فقط بطرح أسئلة عليك حتى تتذكر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus