"بطرد أجنبي" - Traduction Arabe en Anglais

    • expulsion of an alien
        
    • an alien's expulsion
        
    • decision to expel an alien
        
    • to expel a
        
    • by expelling an alien
        
    A protective measure of the expulsion of an alien from the country may be imposed on a perpetrator of a contravention for whom there is a reason to believe that he/she would continue committing contraventions. UN ويجوز فرض إجراء حمائي يقضي بطرد أجنبي من البلد إذا ارتكب مخالفة تدعو للاعتقاد بأنه سيواصل ارتكاب المخالفات.
    A safety measure of the expulsion of an alien from the country may be imposed on the perpetrator of a criminal offence, if there is a reason to believe that he/she is about to commit a certain criminal offence. UN ويجوز فرض إجراء سلامة يقضي بطرد أجنبي من البلد إذا ارتكب مخالفة تدعو للاعتقاد بأنه على وشك ارتكاب عمل إجرامي.
    Issues relating to the expulsion of an alien through a transit country are regulated by bilateral agreements with that country. UN تخضع المسائل المتعلقة بطرد أجنبي عبر بلد عبور لأحكام الاتفاقات الثنائية المبرمة مع ذلك البلد.
    When taking the decision to expel an alien from the Republic of Lithuania, the following circumstances are taken into account: UN ولدى اتخاذ قرار بطرد أجنبي من جمهورية ليتوانيا، تؤخذ بعين الاعتبار الظروف التالية:
    " 3. Before taking a decision to expel a long-term resident, Member States shall have regard to the following factors: UN " 3 - قبل اتخاذ قرار بطرد أجنبي مقيم لفترة طويلة، تراعي الدول الأعضاء العوامل التالية:
    114. There are different views as to whether a State incurs responsibility for an internationally wrongful act by expelling an alien to a State which is under no duty and has not otherwise agreed to receive the alien. UN 114 - وتتفاوت الآراء بشأن ما إذا كان قيام دولة بطرد أجنبي في اتجاه دولة لا يقع عليها التزام السماح بدخوله إلى أراضيها ولم تقبل ذلك يشكل فعلا غير مشروع دوليا تنشأ عنه مسؤولية الدولة الطاردة.
    Decisions regarding expulsion of an alien from the Republic of Lithuania are enforced by the State Border Guard Service under the Ministry of the Interior of the Republic of Lithuania or by the Police. UN وتتولى دائرة حرس حدود الدولة التابعة لوزارة داخلية جمهورية ليتوانيا، أو الشرطة مهمة إنفاذ القرارات المتعلقة بطرد أجنبي من جمهورية ليتوانيا.
    However, international humanitarian treaty law does not appear to explicitly govern the expulsion of an alien by a State from its territory in time of international or non-international armed conflict. UN غير أن القانون الإنساني الدولي التعاهدي لا يبدو أنه يحكم صراحة قيام دولة بطرد أجنبي من إقليمها وقت النزاع المسلح الدولي أو غير الدولي.
    In contrast, the scope of the topic would not extend to procedures which are intended to perform a function other than the expulsion of an alien by a State from its territory when the presence of such an alien is contrary to the interests of that State. UN 90 - وعلى العكس من ذلك، فإن نطاق الموضوع لن يتسع للإجراءات التي يقصد بها أداء وظيفة غير وظيفة قيام دولة بطرد أجنبي من إقليمها عندما يكون حضور ذلك الأجنبي متعارضا مع مصالح تلك الدولة.
    Thus, the consideration of the rights of the child in relation to the expulsion of an alien may involve a higher standard than the right to family unity in general. UN 470 - ولذلك فإن مراعاة حقوق الطفل فيما يتعلق بطرد أجنبي قد يشمل معيارا أعلى من الحق في وحدة الأسرة بصفة عامة().
    Furthermore, considering that the present case concerned expulsion of an alien due to " compelling reasons of national security " and that the court had to assess various facts and evidence, the period of nine and a half months does not seem to be unreasonably prolonged. UN وعلاوة على ذلك، ولمّا كان الأمر يتعلق في هذه القضية بطرد أجنبي بسبب " أسباب قاهرة تتعلق بالأمن القومي " ولمّا كان على المحكمة أن تقيّم وقائع وأدلة متعددة، فإن الإجراء الذي يستغرق 9 شهور ونصف الشهر لا يبدو أنه إجراء تجاوز حدود المعقول.
    Attention may be drawn in this respect to a draft article dealing specifically with the international responsibility of a State in relation to the unlawful expulsion of an alien under municipal law, which was proposed to the International Law Commission by the Special Rapporteur, F. V. García Amador. UN 959 - ويجدر توجيه الانتباه في هذا الصدد إلى مشروع المادة التي تتناول على وجه التحديد المسؤولية الدولية لدولة فيما يتصل بطرد أجنبي بصورة غير مشروعة بموجب القانون المحلي، وهي مادة اقترحها المقرر الخاص ف. ف. غارسيا أمادور على لجنة القانون الدولي.
    The expulsion of an alien by a State must be in accordance with any relevant treaty obligation binding on that State. There are numerous treaties which may affect the extent to which and the manner in which a State Party may expel an alien who is a national of another State party to a relevant treaty. UN 108 - إن قيام الدولة بطرد أجنبي لا بد وأن يكون مطابقا لأي التزام ثنائي أو إقليمي أو متعدد الأطراف ذي صلة.() فثمة معاهدات عديدة يمكن أن تؤثر على النطاق الذي يمكن أن تطرد فيه دولة أجنبيا من مواطني دولة طرف أخرى في معاهدة ذات صلة وعلى الطريقة التي تقوم بها الدولة بذلك.()
    Thus, the duty of the expelling State to provide a ground for the expulsion of an alien seems to have arisen, at least initially, in response to a request from the State of nationality or in the context of an international proceeding initiated subsequent to the expulsion decision - rather than as a condition precedent. It has sometimes been argued that a State does not have a duty to communicate the UN 310 - وهكذا، فإن واجب قيام الدولة الطاردة بتقديم مسوغ لطرد أجنبي يبدو أنه قد نشأ، في البداية على الأقل، استجابة لطلب من دولة الجنسية أو في سياق إجراء دولي بودر إليه في أعقاب قرار الطرد - وليس شرطا مسبقا.() وقد ارتئي أحيانا أن الدولة ليس عليها واجب الإبلاغ بأسباب قرارها بطرد أجنبي في غياب طلب من
    In the event of the adoption of a decision to expel an alien from Ukraine, his visa is immediately annulled and his other documents according the right to stay in Ukraine are confiscated. UN وفي حالة اتخاذ قرار بطرد أجنبي من أوكرانيا، تُلغى تأشيرته فورا وتُصادر وثائقه الأخرى التي تخول له حق الإقامة في أوكرانيا.
    Thus, by customary international law it must not abuse its right by acting arbitrarily in taking its decision to expel an alien, and it must act reasonably in the manner in which it effects an expulsion. UN وبناء عليه، يجب عليها بموجب القانون الدولي العرفي ألا تسيء استعمال حقها باتخاذ إجراء تعسفي بطرد أجنبي ما، وعليها التحلي بالتعقل لدى إصدار قرار الطرد.
    The arbitrary action of a State may occur in relation to the decision to expel a particular alien, the procedure followed in the adoption of the decision or the manner in which the expulsion decision is implemented. UN وقد يقع الإجراء التعسفي من الدولة عندما تتخذ قرارا بطرد أجنبي أو في الطريقة التي ينفذ بها هذا القرار().
    " The implementation of this policy could, in general terms, be violative of both procedural and substantive limitations on a State's right to expel aliens from its territory, as found in the provisions of the Treaty of Amity and in customary international law. [...] For example, by expelling an alien who had a continued right to residency in Iran ... " UN " إن تنفيذ هذه السياسة قد يخل، بصورة عامة، بكل من القيود الإجرائية والموضوعية التي تحد من حق الدولة في طرد الأجانب من أراضيها، وفق ما تنص عليه أحكام معاهدة الصداقة والقانون الدولي العرفي. [...] وعلى سبيل المثال ... بطرد أجنبي كان له حق مستمر في الإقامة في إيران ...() " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus