"بطرسبرغ في" - Traduction Arabe en Anglais

    • Petersburg in
        
    • Petersburg on
        
    In St. Petersburg the Special Rapporteur visited the following locations: the remand centres Kresty and Lebedeva; the IVS at a Leningrad district police station; a strict regime colony approximately 30 kilometres outside St. Petersburg in Fornosovo; and a juvenile re-educational and labour colony in Kolpino. UN وفي سان بطرسبرغ، زار المقرر الخاص المواقع التالية: مركز الحبس الاحتياطي كرِستي لِبِديفا؛ زنزانات الحبس الاحتياطي في مخفر شرطة منطقة لينينغراد؛ ومعتقل نظام مشدﱠد على بعد قرابة ٠٣ كيلومتراً خارج سان بطرسبرغ في فورنوسوفو؛ ومعتقل ﻹعادة تثقيف اﻷحداث وتشغيلهم في كولبينو.
    Workshops were held in Buenos Aires in May 1995 and in St. Petersburg in June 1995 and March 1998. UN وعقدت حلقات عمل في بوينس أيرس في أيار/ مايو ١٩٩٥ وسانت بطرسبرغ في حزيران/يونيه ١٩٩٥ وآذار/ مارس ١٩٩٨.
    My parents went to St Petersburg in 1874. Open Subtitles لقد ذهب والداي لسان بطرسبرغ في عام 1874
    The tenth meeting of the Council of Heads of Government of the Shanghai Cooperation Organization member States took place in Saint Petersburg on 7 November 2011. UN وعُقد الاجتماع العاشر لمجلس رؤساء حكومات الدول الأعضاء في منظمة شنغهاي للتعاون في سانت بطرسبرغ في 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2011.
    We, State leaders meeting in Saint Petersburg on the 300th anniversary of a city which has made a unique contribution to world culture and history, call upon all countries, international organizations and social forces of our planet to unite their efforts to preserve the cultural heritage of civilization and confirm the ideals of humanism, mutual understanding and cooperation among peoples. UN نحن، قادة الدول، وقد اجتمعنا في سانت بطرسبرغ في الذكرى الـ 300 لتأسيس المدينة التي أسهمت بصورة فريدة في ثقافة العالم وتاريخه، ندعو جميع البلدان والمنظمات الدولية والقوى غير الحكومية في كوكبنا إلى توحيد الجهود الرامية إلى الحفاظ على التراث الثقافي للحضارة والتأكيد على المُثل العليا للقيم الإنسانية وإلى التفاهم المتبادل والتعاون بين الشعوب.
    Yes, we are racing across St Petersburg in Russia. Open Subtitles لقد بدأنا السباق في (سان بطرسبرغ) في (روسيا)
    Among the other momentous international events in this field, I should mention the Group of Eight (G-8) Summit held in Saint Petersburg in July 2006. UN ومن بين الأحداث الدولية البارزة الأخرى في هذا الميدان، أود أن أذكر قمة مجموعة الثمانية المعقودة في سان بطرسبرغ في تموز/يوليه 2006.
    In the same vein, a Forum of Parliamentarians and Businessmen, focusing, inter alia, on debt issues, will be held in St. Petersburg in June 1999. UN وفي هذا المضمار سيعقد في سانت بطرسبرغ في حزيران/يونيه ١٩٩٩ منتدى للبرلمانيين ورجال اﻷعمال، يركز على أمور في جملتها مسائل الدين.
    In order to develop unified approaches and to define the scientific nature of the Mendeleyev and Lomonosov ridges, the Russian Federation intends to convene an international conference at Saint Petersburg in July 2003. UN وبغية وضع نُهج موحدة لتحديد الطبيعة العلمية لمرتفعات مندلييف ولومونوسوف المحيطية، يعتزم الاتحاد الروسي أن يدعو إلى عقد مؤتمر دولي في سانت بطرسبرغ في تموز/يوليه 2003.
    We support the consistent development of the United States-Russian bilateral disarmament process, as was stated by our Presidents in Saint Petersburg in July. UN وإننا ندعم التطوير الثابت للعملية الثنائية بين الولايات المتحدة وروسيا لنزع السلاح، كما ذكر رئيسا جمهورية بلدينا في سانت بطرسبرغ في تموز/يوليه.
    Upon the initiative of the Russian Federation, the eighteenth Meeting of the Nuclear Forensics International Technical Working Group was held in Saint Petersburg in 2013 with the participation of leading experts from laboratories, institutions and national research centres of Europe, America, Asia, Australia and Africa. UN وبمبادرة من الاتحاد الروسي، عُقد الاجتماع الثامن عشر للفريق العامل التقني الدولي المعني بالأدلة الجنائية النووية، في سانت بطرسبرغ في عام 2013، بمشاركة خبراء رائدين من المختبرات والمؤسسات ومراكز الأبحاث الوطنية في أوروبا وأمريكا وآسيا وأستراليا وأفريقيا.
    He also expressed his appreciation to the organizers of the Nevsky Ecological Congress that took place in St. Petersburg in May 2011, and in which UNIDO had been invited to contribute. UN وأعرب أيضاً عن تقديره لمنظمي مؤتمر نيفسكي للبيئة الذي عُقد في سان بطرسبرغ في أيار/مايو 2011 والذي دُعيت اليونيدو إلى المساهمة فيه.
    He noted the active participation of the Director-General in the Nevsky Ecological Congress held in St. Petersburg in May 2010, at which the idea of developing green industry had been discussed in depth. UN 107- وأشار إلى مشاركة المدير العام النشيطة في مؤتمر نيفسكي البيئي الذي عقد في سان بطرسبرغ في أيار/مايو 2010، والذي نوقشت فيه فكرة تطوير الصناعة الخضراء مناقشة معمّقة.
    The latter, part of preparations for the Russian Federation's G20 presidency in 2013, are allowing global citizens to influence key policy recommendations that will be presented to the G20 leaders during their summit in Saint Petersburg in September 2013. UN وهذه الحوارات، التي هي جزء من التحضيرات لرئاسة الاتحاد الروسي لمجموعة العشرين في عام 2013، تتيح لمواطني العالم التأثير على التوصيات الرئيسية المتعلقة بالسياسات التي ستقدم إلى قادة مجموعة الـ 20 في مؤتمر قمتهم الذي سيعقد في سانت بطرسبرغ في أيلول/ سبتمبر 2013.
    The topic of resolution 1540 (2004) was also considered by the Interparliamentary Assembly of CIS member States in St. Petersburg in November 2013. UN وقامت الجمعية البرلمانية الدولية للدول الأعضاء في رابطة الدول المستقلة أيضاً بتدارس موضوع القرار 1540 (2004) في سانت بطرسبرغ في تشرين الثاني/نوفمبر 2013.
    16. We also pledge to promote cooperation in implementing Global Energy Security Principles, adopted at the G-8 summit in Saint Petersburg in 2006, including improving energy efficiency and the development of clean energy technologies. UN 16- ونحن عازمون على تعزيز التعاون في مجال تطبيق مبادئ الأمن العالمي للطاقة، التي اعتُمدت في اجتماع قمة " مجموعة الثمانية " ، الذي عُقد في سانت بطرسبرغ في عام 2006، بما في ذلك التعاون في مجال تحسين كفاءة الطاقة وتطوير تكنولوجيات الطاقة النظيفة.
    16. We also pledge to promote cooperation in implementing Global Energy Security Principles, adopted at the G-8 summit in Saint Petersburg in 2006, including improving energy efficiency and the development of clean energy technologies. UN 16 - ونحن عازمون على تعزيز التعاون في مجال تطبيق مبادئ الأمن العالمي للطاقة، التي اعتُمدت في اجتماع قمة " مجموعة الثمانية " ، الذي عُقد في سانت بطرسبرغ في عام 2006، بما في ذلك التعاون في مجال تحسين كفاءة الطاقة وتطوير تكنولوجيات الطاقة النظيفة.
    This is St Petersburg, in Russia - the most northerly big city in the world. Open Subtitles هذه مدينة (سان بطرسبرغ) ... في (روسيا) والمصنفة كأكبر مدينة في الجانب الشمالي للعالم أجمع
    (c) Letter dated 14 June 2002 from the Permanent Representative of the Russian Federation to the United Nations addressed to the Secretary-General, transmitting the declaration signed in St. Petersburg on 7 June 2002 by the heads of State of the members of the Shanghai Cooperation Organization (A/57/88-S/2002/672); UN (ج) رسالة مؤرخة 14 حزيران/يونيه 2002 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم للاتحاد الروسي لدى الأمم المتحدة يحيل فيها الإعلان الذي وقعه في سان بطرسبرغ في 7 حزيران/يونيه 2002، رؤساء الدول الأعضاء في منظمة شنغهاي للتعاون (A/57/88-S/2002/672)؛
    140. On 13 July 2007, the Co-Chairmen of the OSCE Minsk Group issued a statement in which they provided assessment of the emerging situation in the settlement process for the conflict in light of the meeting between the President of the Republic of Azerbaijan, Ilham Aliyev, and the President of the Republic of Armenia, Robert Kocharian, in St. Petersburg on 9 June 2007. UN 140 - وفي 13 تموز/يوليه 2007، أصدر الرؤساء المشاركون لمجموعة مينسك التابعة لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا بياناً قدموا فيه تقييماً للحالة الناشئة في عملية تسوية النزاع في ضوء الاجتماع المعقود بين إلهام علييف رئيس جمهورية أذربيجان، وروبرت كوتشاريان رئيس جمهورية أرمينيا، في سانت بطرسبرغ في 9 حزيران/يونيه 2007.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus