You're not gonna move them in a weird way or something, are you? | Open Subtitles | لن تزيحهم بطريقة غريبة أو أمر كهذا ، أليس كذلك ؟ |
in a weird way, it all makes sense, though, doesn't it? | Open Subtitles | بطريقة غريبة ، هذا كلة مفهوم، أليس كذلك ؟ |
So, in a strange way, even the darkest things in life can be a blessing. | Open Subtitles | لذا ، بطريقة غريبة حتى أحلك الأشياء في الحياة يمكن أن تكون نعمة |
The boy acted strangely when he returned to class. | Open Subtitles | تصرّف الصبي بطريقة غريبة عند عودته إلى الصف |
I should've known that when you weirdly said you'd support me, it was just some classic backstabby, gaslighty Kitty mind game. | Open Subtitles | بأنكِ بطريقة غريبة قلتي بأنكٍ ستساندينني, لقد كان طاعن بالظهر على طريقة, كيتي. |
You know, for someone so fixated on enforcing the law, you sure seem oddly at ease about breaking it. | Open Subtitles | أتعلمين، بالنسية لشخصية مولية اهتمامها بالكامل على تطبيق القانون تبدين مرتاحة البال بطريقة غريبة بخرق القانون |
Cool, yeah, thanks, but, this dude, is this guy breathing funny? | Open Subtitles | حسناً ، نعم، شكراً ، لكن، هذا الشابْ. هل هذا الشّاب يتنفّس بطريقة غريبة ؟ |
Probably the nicest part of it is not getting to meet you, you know, in some weird way. | Open Subtitles | ربما كان الجزء الأفضل هو عدم التعرف عليكم. كما تعلمون، بطريقة غريبة. |
in a weird way, losing Regina has brought us all closer. | Open Subtitles | بطريقة غريبة, حيث خسرنا ريجينا جعلتنا اقرب لبعض. |
I'm sure, in a weird way, you'll be happy if we went under. | Open Subtitles | ،أنا متأكد بطريقة غريبة أنت ستكون سعيد لو كانت هذه نهايتنا |
You know, it's like you can eat wrong and eat wrong, and chemicals get released from your liver in a weird way. | Open Subtitles | تعلم إنها مثل يمكنك الاكل بالخطأ والاكل بالخطأ، وخروج المواد الكيميائية من الكبدك بطريقة غريبة. |
in a weird way, it's sort of all I have left of him. | Open Subtitles | بطريقة غريبة انه نوعا من جميع ما تركه لى |
Not in a weird way, just to have a little mess around with. | Open Subtitles | ليس بطريقة غريبة ، لمجرد الحصول على بعض العبث من حولها. |
Mabey in a strange way it's romantic. | Open Subtitles | ربما لو فعلناها بطريقة غريبة ستكون رومانسية. |
Has he ever touched you in a strange way or an unbrotherly way? | Open Subtitles | هل قام بلمسك أبداً بطريقة غريبة أو بطريقة غير أخوية؟ |
When did you first notice your wife acting strangely? | Open Subtitles | متى لاحظت أول مرة أنّ زوجتك تتصرف بطريقة غريبة ؟ |
Like talking strangely, getting emotional. | Open Subtitles | . كانت تتحدث بطريقة غريبة ، اصبحت عاطفية |
Do you know how many dancing babies and weirdly talented cats you got to go through just to find something like that? | Open Subtitles | هل تعلم كم عدد الأطفال الراقصين و القطط الموهوبين بطريقة غريبة الذين عليك أن تبحثي بينهم فقط لتجدي شيئاً مثل هذا ؟ |
Why do I find that weirdly comforting? | Open Subtitles | لماذا أشعر بأن هذا الامر مريح بطريقة غريبة ؟ |
'Cause I'm oddly attracted to him and it frightens me. | Open Subtitles | لأنني منجذب إليه بطريقة غريبة وهو يخيفني |
Then his mate, the other one telling us what to do if we crash, he starts and all, starts lookin'at me all funny. | Open Subtitles | وكيفية ارتداء سترة النجاة، وكلّ تلك الأمور بدأ ينظر إليّ بطريقة غريبة ومنحرفة .. |
Harrison Wells was always there for me, so I guess in some weird way, I just... | Open Subtitles | (هاريسون ويلز) كان يؤازرني دوما لذا أعتقد أن بطريقة غريبة ما |
Now that he's dead, in some strange way I do. | Open Subtitles | و الان و قد مات أجدنى مهتمة بطريقة غريبة |
Yeah, I thought so, but then it just sounded kind of weird when I said it. | Open Subtitles | نعم, فكرت بذلك أيضاً لكنها بدت بطريقة غريبة عندما قلتها |