"بطلقة" - Traduction Arabe en Anglais

    • shot
        
    • bullet
        
    • with a
        
    • gun
        
    • was found
        
    • shotgun
        
    Two other residents of the Gaza Strip were kidnapped, one of whom was found shot in the leg. UN واختطف اثنان آخران من سكان قطاع غزة، وعثر على واحد منهما مصابا بطلقة نارية في ساقه.
    Agent Thomas was shot through the head, but there were no powder burns, so it couldn't have been from close range. Open Subtitles العميل توماس اصيب بطلقة في راسه , لكن لا توجد اثار حروق باردوية , لا زلتُ لم أستطع فهم
    shot through the heart, found in an alley downtown. Open Subtitles وُجدت بممر في المدينة مصابة بطلقة في قلبها
    He's lying out on Decatur Road... shot through the head. Open Subtitles إنه يرقد في طريق ديكيتور مصاباً بطلقة في رأسه
    After all, I brought her a happy release with one bullet. Open Subtitles بعد كل شيء ، جلبت لها إنطلاقة سعيدة بطلقة واحدة
    Even though you healed my wounds, I was shot. Open Subtitles مع أنّك عالجت جراحي، لكنّي أصبت بطلقة مسدّس.
    Take the shot. Clean, in the brain from here. Open Subtitles انهوها، بصورة صحيحة بطلقة في الرأس من هنا
    A little after noon today, Congresswoman Gabby Giffords was shot while holding a town hall meeting in Tucson, Arizona. Open Subtitles بعد ظهر اليوم بقليل, عضوة الكونجرس جابي جيفورد تم إصابتها بطلقة نارية حينما كانت تعقد اجتماعًا عموميًا
    You walk out that door, you either get Tased or shot by the guards, or shanked and raped by the prisoners. Open Subtitles إذا تجاوزت الباب, إما تلسعْ أو تصاب بطلقة نارية عن طريق الحرّاس. أو تُضرب و تغتصب عن طريق السجناء.
    And that man shot him down like target practice. Open Subtitles و هذا الرجل اسقطه بطلقة كأنه هدف للتدريب
    Cengiz Akyüz received a shot to the head and it is probable that he died instantly. UN وأصيب جنكيز أكيوز بطلقة في الرأس ومن المحتمل أن يكون قد توفي في الحال.
    Manuel Amaral, who was shot in the leg in the ensuing skirmish, told the authorities that he fled to the jungle in 1992, feeling that his life was in danger from his involvement in the Dili incident. UN وقام مانويل أمارال الذي أصيب بطلقة في ساقه في الاشتباك الذي أعقب ذلك بإبلاغ السلطات بأنه فر إلى اﻷدغال في عام ٢٩٩١ ﻷنه كان يشعر أن حياته في خطر نتيجة لتورطه في حادث ديلي.
    He was reportedly forced to drink a large amount of water, tied to a tree, nails hammered into his head and then shot to death. UN وأفيد بأنه أجبر على شرب قدر كبير من الماء، وأنه ربط إلى شجرة، وتم طرق مسامير في رأسه وقتل بعد ذلك بطلقة رصاص.
    Mohamad Sa'eed Talal Abed, a Palestinian policeman, was fatally shot in the face while on the rooftop of his home. UN وخلال الغارة، أصيب محمد سعيد طلال عابد، رجل الشرطة الفلسطيني، بطلقة نارية قاتلة في وجهه وهو فوق سطح بيته.
    Shortly afterwards, Kareem Zahran, a 14-year-old schoolboy, was shot in the stomach in the Ramallah village of Deir Abu Mashaal. UN وبعد برهة وجيزة، أصيب كريم زهران، التلميذ البالغ من العمر 14 سنة، بطلقة نارية في بطنه في قرية دير أبو مشعل في رام الله.
    The owner of the shop was shot in the thigh and brought to hospital. UN وأصيب صاحب البلاغ بطلقة نارية في الفخذ وحُمِل إلى المستشفى.
    He was shot in the head by Israelis when they invaded a building in Nablus; three Palestinians were killed in the same attack. UN وكان الجنود الإسرائيليون قد أصابوه بطلقة في الرأس عندما اقتحموا بناية في نابلس. وقد قُتِل ثلاثة فلسطينيين آخرين في الهجوم نفسه.
    In another incident, an eight-year-old girl had been accidentally shot by a gendarme at a checkpoint in Lomé. UN وفي حادث آخر أصيبت فتاة تبلغ ثمان سنوات من العمر بطلقة نارية عرضية أطلقها دركي في نقطة تفتيش في لومي.
    He received a bullet wound to the chest, the trajectory of which was from above and not at close range. UN وأصيب بطلقة في الصدر مسارها من أعلى ومن مسافة ليست قريبة.
    You can't follow him around with a stun gun, love. Open Subtitles أنت لا تستطيعين مساعدته بعد إصابته بطلقة التخدير تلك
    We have the shotgun! - With one shell! Open Subtitles لدينا هذه البندقية بطلقة واحدة فقط؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus