"بطلك" - Traduction Arabe en Anglais

    • your hero
        
    • your champion
        
    • hero's
        
    • superhero
        
    Here's your... here's your buddy, your hero, your social studies teacher. Open Subtitles هذا هو صديقك و بطلك و إستاذك في الدراسات الإجتماعية
    Well, look at you, all worried about your hero. Open Subtitles حسنا، أنظروا إليكم، كلهم قلقون على بطلك.
    As much as I loved him, so did black kids, and then you get to be an adult and you have that shattered, that dream that, you know, that your hero likes you and lets you fuck his daughter? Open Subtitles بقدر ما أحببته، فعل الأطفال السود و ثم تصبح بالغًا و يرتادك ذلك الأمر ذلك الحلم، أن بطلك يحبك
    Do not fear young madden. your hero has arrived. Open Subtitles ليس هناك داعي لتخافي ايتها الشابة لأن بطلك قادم.
    your champion is an Athenian spy, as are you. Open Subtitles بطلك الأسطوري هو جاسوس من أثينا مثلك تماماً
    Honestly, I don't give a rat's ass about that man. That's your hero. Open Subtitles بصراحة، أنا لا يهمني أمر ذلك الرجل، إنه بطلك
    You in particular. I can't be your hero anymore. Open Subtitles وخاصةً أنت، فأنا لا أستطيع أن أكون بطلك بعد الآن
    This is the part where you tell me I'm your hero, and then, you shower me with kisses. Open Subtitles أنه الجزء الذي تخبريني فيه أنني بطلك, بعدها تمطرينني بالقبل.
    Please tell me there was a good reason for that because I have always wanted to meet Cap and knocking a guy out is not a way to meet your hero. Open Subtitles رجاءا أخبرني كان هناك سبب جيد لذلك لأنني دائما أردت أن أقابل كاب وضرب الرجل ليس الطريقة لمقابلة بطلك
    Sometimes, it's easier to live a lie than disappoint your hero. Open Subtitles بعض الأحيان, من الأسهل أن تعيش كذبة من أن تحبط بطلك
    I know, not every day, you get a chance to meet your hero. Open Subtitles أعلم أنك لا تحصلين على فرصة كل يوم للقاء بطلك
    If you found out your hero was really a 12-year-old how would you have reacted? Open Subtitles عندما تكتشف أن بطلك طفل صغير، ماذا كنت ستفعل ؟
    Then I'll be your hero Oh, I'll be your hero, yeah I'll be your hero Open Subtitles سوف أكون بطلك سوف اكون بطلك سوف اكون بطلك
    But when you dropped by the office,it was like you were my little girl again,and i was your hero. Open Subtitles لكن عندما أتيتي للمكتب, كنت كأبنتي الصغيرة مرة اخرى, وكنت بطلك
    Well, it seems to me, sir, that your hero's very vigorous feelings caused him and everyone connected with him a great deal of trouble. Open Subtitles حسنا، انه على مايبدو لي ياسيد، أن مشاعر بطلك قوية جدا سببت له ولكل واحد مرتبط به مشاكل جمة.
    Okay, so where's your hero now? Is he in reality or is he in fiction? Open Subtitles وأين صار بطلك الآن في عالم الواقع أم الخيال؟
    In it,you mention your father was your hero, the reason you joined the military and eventually went into law enforcement. Open Subtitles وفيه، أنت قلت أن والدك كان بطلك السبب في دخولك الجيش وأخيراً دخولك لقوة الشرطة
    I'm really confused, just tell me that you want me to be your hero. Open Subtitles انا مشوش حقاً فقط اخبريني انك تريدين مني ان اكون بطلك
    Not to a real man, to someone who's your equal, your champion, who loves you and respects you, and is mad as hell at you, because I do. Open Subtitles لشخص يضاهيك، بطلك ،الذي يحبك و يحترمك و غاضب منك غضب الحِمم
    Why not then let the fate of Calahorra be determined... by the outcome of a single combat... between your champion and mine? Open Subtitles و لماذا لا ندع مصير كالاهورا يحدد من نتاج معركة واحدة بين بطلك و بطلى ؟
    Bring your superhero back to life, before somebody else loses theirs. Open Subtitles أجلب بطلك الخارق للحياة قبل أن يفقد أحد ما بطله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus