"بعثات حفظ السلام الجديدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • new peacekeeping missions
        
    • new peacekeeping operations
        
    • new peacekeeping operation
        
    Number of security and safety recommendations adopted by new peacekeeping missions UN عدد توصيات الأمن والسلامة التي تعتمدها بعثات حفظ السلام الجديدة
    Maintenance of 30-day time frame for the initial deployment of police to new peacekeeping missions UN الحفاظ على إطار زمني مدته 30 يوما للنشر الأولي للشرطة في بعثات حفظ السلام الجديدة
    Improved development of airfield infrastructure in new peacekeeping missions UN تحسن تطوير الهياكل الأساسية بالمطارات في بعثات حفظ السلام الجديدة
    Information and communications technology plans and support capacity for potential new peacekeeping missions UN وضع خطط تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وإنشاء قدرات دعم بعثات حفظ السلام الجديدة المحتملة
    Information and communications technology support and geospatial information support for new peacekeeping operations in response to newly established Security Council mandates UN تقديم الدعم في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وفي مجال المعلومات الجغرافية المكانية إلى بعثات حفظ السلام الجديدة استجابة للولايات الصادرة حديثا عن مجلس الأمن
    Number of security and safety recommendations adopted by new peacekeeping missions UN عدد التوصيات المتعلقة بالأمن والسلامة التي أخذت بها بعثات حفظ السلام الجديدة
    ::New peacekeeping missions personnel trained in security & safety UN :: تدريب موظفي بعثات حفظ السلام الجديدة في مجال الأمن والسلامة
    The first of these relates to the scale of new peacekeeping missions which the Base may be called upon to support in a given year. UN وأولها يتصل بنطاق بعثات حفظ السلام الجديدة التي قد تطالب القاعدة بمساندتها في العام الواحد.
    The significant increase in 1999 to a large extent reflected the requirements of new peacekeeping missions. UN وعكست الزيادة الضخمة في عام 1999، إلى حد كبير، احتياجات بعثات حفظ السلام الجديدة.
    Established 3 new mission training cells in new peacekeeping missions UN إنشاء ثلاث خلايا تدريبية جديدة للبعثات في بعثات حفظ السلام الجديدة
    All troop-contributing countries participate in predeployment training for new peacekeeping missions UN اشتراك جميع البلدان المساهمة بقوات في التدريب قبل نشر بعثات حفظ السلام الجديدة
    :: Improved development of airfield infrastructure in new peacekeeping missions UN :: تحسن تطوير الهياكل الأساسية بالمطارات في بعثات حفظ السلام الجديدة
    Coordinated implementation of enterprise systems in new peacekeeping missions UN التنفيذ المنسق للنظم العامة في بعثات حفظ السلام الجديدة
    Policies, including for new peacekeeping missions UN بوالص تأمين، من بينها بوالص تخص بعثات حفظ السلام الجديدة
    new peacekeeping missions personnel trained in security and safety UN تدريب موظفي بعثات حفظ السلام الجديدة في مجال الأمن والسلامة
    Established 3 new MTCs in new peacekeeping missions UN :: إنشاء ثلاث خلايا تدريبية جديدة للبعثات في بعثات حفظ السلام الجديدة
    There is a need to ensure that the end-state vision for the financial pillar of the global field support strategy is not compromised because of non-application of the funding model, particularly in the case of new peacekeeping missions that entail large commitments from Member States. UN وثمة حاجة إلى ضمان عدم المساس برؤية الغاية النهائية للركيزة المالية لاستراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي من جراء عدم تطبيق نموذج التمويل، لا سيما في حالة بعثات حفظ السلام الجديدة التي تنطوي على التزامات كبيرة من الدول الأعضاء.
    The Committee encourages the Secretary-General to continue to refine the presentation of mission budgets for the first year of operations of new peacekeeping missions when using the standardized funding model. UN وتشجع اللجنة الأمين العام على أن يواصل صقل عملية عرض ميزانيات البعثات للسنة الأولى من عمليات بعثات حفظ السلام الجديدة عند استخدام نموذج التمويل الموحد.
    According to the definition agreed upon by the Committee, such projects consisted of small-scale operations designed to aid the local population and to create and sustain confidence in and support for new peacekeeping missions. UN ووفقا للتعريف الذي اتفقت عليه اللجنة، تتكون هذه المشاريع من عمليات صغيرة الحجم مصمّمة لمساعدة السكان المحليين، ولإيجاد الثقة في بعثات حفظ السلام الجديدة ودعمها، والعمل على استمرار ذلك.
    The Planning Officer is needed to develop operational plans for the civilian police component of new peacekeeping missions and make changes to the plans for civilian police components of current missions. UN وموظف التخطيط لازم لوضع خطط تشغيلية لعنصر الشرطة المدنية في بعثات حفظ السلام الجديدة وﻹجراء تغييرات في الخطط المتعلقة بعناصر الشرطة المدنية في البعثات الحالية.
    In that regard, Canada was refining its procedures to ensure that such officers were dispatched to new peacekeeping operations as quickly as possible, and was enhancing its ability to deploy civilian experts to carry out activities in the human rights and judicial spheres. UN وفي هذا الشأن، قال إن كندا تعكف على صقل إجراءاتها المتصلة بكفالة إيفاد هؤلاء الضباط للعمل في بعثات حفظ السلام الجديدة في أسرع وقت ممكن، كما تعكف على تعزيز قدرتها على نشر خبراء مدنيين للاضطلاع بأنشطة في مجال حقوق الإنسان والمجال القضائي.
    Communications links established within 24 hours of arrival of the communications and information technology equipment in a new peacekeeping operation UN إنشاء روابط الاتصالات في أي بعثة من بعثات حفظ السلام الجديدة في غضون 24 ساعة من وصول معدات تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات إلى البعثة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus