"بعثة الأمم المتحدة في السودان إلى" - Traduction Arabe en Anglais

    • UNMIS to
        
    • of UNMIS
        
    • UNMIS until
        
    • on UNMIS
        
    Support for the temporary transfer of engineer elements from UNMIS to UNAMID will also be crucial. UN وسيكون من الحيوي كذلك توافر الدعم للنقل المؤقت لعناصر هندسية من بعثة الأمم المتحدة في السودان إلى العملية المختلطة.
    Such transparency had regrettably been lacking during rewriting of the mandate of the United Nations Mission in Côte d'Ivoire (UNOCI) or shifting of the United Nations Mission in the Sudan (UNMIS) to the Mission in South Sudan (UNMISS). UN وأعرب عن أسفه من أن هذه الشفافية كانت غائبة عند إعادة تحديد ولاية بعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار أو تحويل بعثة الأمم المتحدة في السودان إلى بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان.
    Logistical and administrative support to the Regional Branch in Entebbe was transferred from UNMIS to UNAMID. UN وجرى نُقِل الدعم اللوجستي والإداري للفرع الإقليمي في عنتيبي، من بعثة الأمم المتحدة في السودان إلى العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور.
    This would allow translation of the needs of the different components of UNMIS into mission implementation plans and facilitate monitoring. UN وسيتيح ذلك ترجمة احتياجات مختلف مكونات بعثة الأمم المتحدة في السودان إلى خطط لتنفيذ البعثة وييسر عملية الرصد.
    UNMIS (i) Rescission of separation; (ii) applicant considered employed with UNMIS until the date of closure of the mission; (iii) payment to applicant of salary and entitlements from July 2011 to date of mission closure UN ' 1` إلغاء الفصل؛ ' 2` اعتبار مقدم الطلب موظفا لدى بعثة الأمم المتحدة في السودان إلى تاريخ إغلاقها؛ ' 3` دفع مرتبات واستحقاقات مقدم الطلب للفترة من تموز/يوليه 2011 حتى تاريخ إغلاق البعثة
    With respect to the situation in Darfur, considerable work involves planning and making arrangements for the delivery of the light and heavy support packages from UNMIS to AMIS. UN ونظرا إلى الحالة في دارفور، فإن ثمة حاجة إلى عمل كبير يشمل التخطيط وإقامة الترتيبات لإيصال مجموعات تدابير الدعم الخفيف والثقيل من بعثة الأمم المتحدة في السودان إلى البعثة الأفريقية في السودان.
    The discrepancies were attributed primarily to the physical transfer from UNMIS to UNAMID of vehicles that were not listed in the Galileo inventory at the time. UN تُعزى الاختلافات في المقام الأول إلى النقل المادي لمركبات من بعثة الأمم المتحدة في السودان إلى العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور والتي لم تُدخل عندئذ في نظام غاليليو لإدارة المخزون.
    5. Underscores the need for a smooth transition from UNMIS to UNISFA and to UNMISS; UN 5 - يؤكد على الحاجة إلى تحقيق انتقال سلس من بعثة الأمم المتحدة في السودان إلى قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية جنوب السودان؛
    Additional constraints had to be overcome as a result of a lack of clarity on the part of the Government of Sudan concerning the handover of the Kadugli base from the United Nations Mission in the Sudan (UNMIS) to UNISFA, and denials of flight clearances. UN وتعين التغلب على عقبات أخرى نتيجة لعدم وضوح من جانب حكومة السودان فيما يتعلق بتسليم قاعدة كادقلي من بعثة الأمم المتحدة في السودان إلى قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي وحالات رفض التصريح بالطيران.
    26. The Government of the Sudan has not yet formalized the transfer of the Kadugli logistics base from UNMIS to UNISFA. UN 26 - ولم تقم حكومة السودان بعد بمنح الصفة الرسمية لنقل قاعدة كادقلي اللوجستية من بعثة الأمم المتحدة في السودان إلى القوة الأمنية.
    He discussed the boycott by some of the opposition parties, technical logistical challenges facing the National Elections Commission, electoral support of the United Nations Mission in the Sudan (UNMIS) to the Commission and issues regarding election observers. UN وناقش مقاطعتها من جانب أحزاب المعارضة، والتحديات اللوجستية والتقنية التي تواجه لجنة الانتخابات الوطنية، والدعم الانتخابي الذي تقدمه بعثة الأمم المتحدة في السودان إلى اللجنة والمسائل المتعلقة بمراقبـي الانتخابات.
    In the same resolution, the Council also requested that the Secretary-General transfer appropriate staff, equipment, supplies and other assets from UNMIS to the United Nations Mission in South Sudan (UNMISS) and to the United Nations Interim Security Force for Abyei (UNISFA). UN وفي القرار نفسه، طلب المجلس إلى الأمين العام أيضا أن ينقل العدد المناسب من الموظفين والمعدات واللوازم وغيرها من الأصول من بعثة الأمم المتحدة في السودان إلى بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان وقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي.
    5. Underscores the need for a smooth transition from UNMIS to UNISFA and to UNMISS; UN 5 - يؤكد على الحاجة إلى تحقيق انتقال سلس من بعثة الأمم المتحدة في السودان إلى قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية جنوب السودان؛
    The Committee was further informed that movements of staff from UNMIS to UNMISS and UNISFA accounted for approximately 500 of the total inter-mission movements during 2011. UN وأُبلغت اللجنة كذلك بأن حالات تنقل الموظفين بين بعثة الأمم المتحدة في السودان إلى بعثة الأمم المتحدة في جمهورية جنوب السودان وقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي تمثل حوالي 500 حالة من مجموع حالات التنقل بين البعثات خلال عام 2011.
    The mission has improved the quality of assets reporting and has embarked on an effort to receive, verify and inspect all United Nations-owned equipment transferred from UNMIS to UNISFA UN وقد حسَّنت البعثة في نوعية تقارير الإبلاغ عن الممتلكات وشرعت في محاولة لتلقي جميع المعدات المملوكة للأمم المتحدة المنقولة من بعثة الأمم المتحدة في السودان إلى قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي والتحقق منها وتفتيشها
    17. Additional initiatives to augment the Operation's military engineering capacities include the transfer of 90 military engineers from UNMIS to UNAMID, due to commence after formal arrangements are finalized. UN 17 - وتشمل المبادرات الإضافية لتعزيز القدرات الهندسية العسكرية للعملية المختلطة نقل 90 مهندسا عسكريا من بعثة الأمم المتحدة في السودان إلى العملية المختلطة، من المقرر أن تبدأ بعد الانتهاء من الترتيبات الرسمية.
    In October, salary expenditures for civilian staff in June and July were reallocated from UNMIS to UNMISS to better reflect the nature of the expenditure. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر، أعيد تخصيص النفقات المتعلقة بمرتبات الموظفين المدنيين من بعثة الأمم المتحدة في السودان إلى بعثة الأمم المتحدة في جمهورية جنوب السودان في شهري حزيران/يونيه وتموز/يوليه كي تعكس بشكل أفضل طبيعة الإنفاق.
    UNAMID also held discussions with Government authorities about resuming the operations of four grounded Nizhnevartovskavia helicopters transferred from UNMIS to UNAMID and one contracted IL-76 cargo aircraft. UN كما أجرت العملية المختلطة مناقشات مع السلطات الحكومية بشأن استئناف عمليات أربع طائرات هليكوبتر رابضة من طراز Nizhnevartov Skavia منقولة من بعثة الأمم المتحدة في السودان إلى العملية المختلطة وطائرة شحن متعاقد عليها من طراز IL-76.
    Table 2 Transfer of UNMIS personnel to UNMISS and UNISFA UNMIS UNMISS UN نقل الأفراد من بعثة الأمم المتحدة في السودان إلى بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان وقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة في أبيي
    He discussed the boycott by some of the opposition parties, technical logistical challenges facing the National Elections Commission, the provision of UNMIS electoral support to the Commission and issues regarding election observers. UN وناقش مقاطعتها من جانب أحزاب المعارضة، والتحديات اللوجستية والتقنية التي تواجه لجنة الانتخابات الوطنية، والدعم الانتخابي الذي تقدمه بعثة الأمم المتحدة في السودان إلى اللجنة والمسائل المتعلقة بمراقبـي الانتخابات.
    On 24 March, the Council unanimously adopted resolution 1663 (2006), extending the mandate of UNMIS until 24 September 2006. UN وفي 24 آذار/مارس، اعتمد المجلس بالإجماع القرار 1663 (2006)، ويقضي بتمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة في السودان إلى 24 أيلول/سبتمبر 2006.
    At those meetings, the Department of Peacekeeping Operations provided briefings on UNMIS assistance to the African Union Mission in the Sudan (AMIS) and contingency planning for the possible replacement of AMIS by a United Nations mission, followed by a three-way discussion on these issues among the participants. UN وخلال هذين الاجتماعين، قدمت إدارة عمليات حفظ السلام إحاطات بشأن المساعدة المقدمة من بعثة الأمم المتحدة في السودان إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان وبشأن خطة الطوارئ لاستبدال محتمل لبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان ببعثة للأمم المتحدة، تلا ذلك مناقشة ثلاثية حول هذه المسائل بين المشاركين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus