"بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان وقوة" - Traduction Arabe en Anglais

    • UNMISS and
        
    For example, UNV was involved in the transition from the United Nations Mission in Sudan to its follow-on missions, the United Nations Mission in South Sudan (UNMISS) and the United Nations Interim Security Force in Abyei. UN فعلى سبيل المثال، شارك البرنامج في عملية الانتقال من بعثة الأمم المتحدة في السودان إلى البعثتين التاليتين لها، وهما بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان وقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة في أبيي.
    Dedicated UNMISS and UNISFA UNMISS, UNISFA UN بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان وقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي
    The United Nations Mission in South Sudan (UNMISS) and the United Nations Interim Security Force for Abyei (UNISFA) were excluded from the review as they have yet to produce results-based-budgeting reports. UN وقد استبعدت من الاستعراض بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان وقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي لأنهما لم يقدما بعد التقارير التي تستند إلى الميزنة القائمة على النتائج.
    For example, insufficient checks were made on the educational background of recruits in UNMISS and UNISFA. UN فعلى سبيل المثال، لم تجر عمليات تحقق كافية من المؤهلات العلمية للموظفين المستقدمين في بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان وقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي.
    Since my previous report, two new missions with a mandate to protect civilians have been established: the United Nations Mission in South Sudan (UNMISS) and the United Nations Interim Security Force for Abyei. UN فمنذ تقريري السابق، أُنشئت بعثتان جديدتان لكل منهما ولاية حماية المدنيين، هما بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان وقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي.
    In 2011 alone, UNMISS and UNISFA had been established and the United Nations Mission in Sudan (UNMIS) had been liquidated. UN ففي عام 2011 فقط، أُنشئت بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان وقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي، وتمت تصفية بعثة الأمم المتحدة في السودان.
    Table 2 Transfer of UNMIS personnel to UNMISS and UNISFA UNMIS UNMISS UN نقل الأفراد من بعثة الأمم المتحدة في السودان إلى بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان وقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة في أبيي
    In cooperation with the Department of Peacekeeping Operations, the Department of Public Information ran a promotional campaign to highlight the role of the United Nations in the Sudanese peace process and, following the establishment of UNMISS and UNISFA, developed and hosted dedicated websites in all six official languages. UN وقامت إدارة شؤون الإعلام، بالتعاون مع إدارة عمليات حفظ السلام، بحملة دعائية لتسليط الضوء على دور الأمم المتحدة في عملية السلام في السودان، ووضعت واستضافت مواقع شبكية مخصصة بجميع اللغات الرسمية الست بعد إنشاء بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان وقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي.
    The transfer of liquidated equipment from UNMIS and the United Nations Mission in the Central African Republic and Chad (MINURCAT) for use in the deployment of UNMISS and UNISFA had maximized resource use at the regional level. UN ومكَّن نقل المعدات المصفاة من بعثة الأمم المتحدة في السودان وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد لاستخدامها في نشر بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان وقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي من استعمال الموارد بأقصى ما يمكن من الفعالية على المستوى الإقليمي.
    In the same resolution, the Council also requested that the Secretary-General transfer appropriate staff, equipment, supplies and other assets from UNMIS to the United Nations Mission in South Sudan (UNMISS) and to the United Nations Interim Security Force for Abyei (UNISFA). UN وفي القرار نفسه، طلب المجلس إلى الأمين العام أيضا أن ينقل العدد المناسب من الموظفين والمعدات واللوازم وغيرها من الأصول من بعثة الأمم المتحدة في السودان إلى بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان وقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي.
    The Advisory Committee enquired about the latest progress in the withdrawal process, as compared with the schedule, and the total number of personnel transferred to UNMISS and UNISFA. UN وقد استفسرت اللجنة الاستشارية عما استجد من تقدم في عملية الانسحاب بالمقارنة بجدولها الزمني، وعن العدد الإجمالي للأفراد المنقولين إلى بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان وقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة في أبيي.
    For both UNMISS and UNISFA, mine action was a critical early priority, which is why mine clearance experts were among the first to deploy. UN ففي حالتي بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان وقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي، كانت الإجراءات المتعلقة بالألغام أولوية عليا منذ وقت مبكر، ومن ثم، كان خبراء إزالة الألغام أول من نشر في الميدان.
    C. Regional mission cooperation 27. The Joint Special Representative will maintain regular communication with the heads of other missions in the region, particularly UNMISS and UNISFA, to ensure the complementarity of efforts. UN 27 - سيقوم الممثل الخاص المشترك باتصالات منتظمة مع رؤساء البعثات الأخرى في المنطقة، ولا سيما بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان وقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي، لضمان تكامل الجهود.
    C. Regional mission cooperation 36. The Joint Special Representative will continue to maintain communication, including through visits and periodic meetings, with the heads of other missions in the region, particularly UNMISS and UNISFA, to ensure complementarity of efforts. UN 36 - سيواصل الممثل الخاص المشترك اتصالاته، بوسائل منها الزيارات والاجتماعات الدورية، برؤساء البعثات الأخرى في المنطقة، ولا سيما بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان وقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي، لضمان تضافر الجهود.
    381. Furthermore, the incumbent would also provide support for surge requirements that arise when off-cycle budget reports are required, as was the case during 2010/11, when UNMISS and UNISFA were established in June 2011. UN 381 - وعلاوة على ذلك، سيقدم شاغل الوظيفة الدعم لتلبية المتطلبات الزائدة التي تنشأ عن وجوب تقديم تقارير عن الميزانيات خارج الدورة العادية، كما حدث خلال الفترة 2010/2011، عندما أنشئت بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان وقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي في حزيران/يونيه 2011.
    Operational advisory visits were made to troop-contributing countries to support preparation for actual deployment on the transition/establishment of UNMISS and UNISFA, and on forward planning for the Military Liaison Group in UNMIT UN زيارات استشارية تشغيلية أجريت إلى البلدان المساهمة بقوات لدعم التحضير للنشر الفعلي في مرحلة انتقال/إنشاء بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان وقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي، وبشأن التخطيط على المدى الطويل لفريق الاتصال العسكري في بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي
    17. New and additional resources had been requested as required, including to support the United Nations Support Office for the African Union Mission in Somalia (UNSOA) and to continue to deploy UNMISS and UNISFA. UN 17 - وواصل كلامه قائلا إن الموارد الجديدة والإضافية طلبت حسب الحاجة، بما في ذلك ما طلب لغرض دعم مكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال والاستمرار في نشر بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان وقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي.
    20. The Joint Special Representative will continue to maintain communication, including through visits and periodic meetings, with the heads of other missions in the region, particularly the United Nations Mission in South Sudan (UNMISS) and the United Nations Interim Security Force for Abyei (UNISFA), to ensure complementarity of efforts. UN 20 - سيواصل الممثل الخاص المشترك إقامة الاتصالات، وذلك بسبل منها الزيارات والاجتماعات الدورية مع رؤساء بعثات أخرى في المنطقة، ولا سيما بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان وقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي، في سبيل كفالة تكامل الجهود.
    In this respect, the Operation's Joint Mission Analysis Centre will continue to hold forums every three months with counterparts in UNMISS and UNISFA to assess and analyse cross-border issues, with a view to ensuring a common understanding of the political and security situation as it affects Darfur, regional security and United Nations functions. UN وفي هذا الصدد، سيواصل مركز التحليل المشترك للبعثة التابع للعملية عقد منتديات كل ثلاثة أشهر مع النظراء في بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان وقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي من أجل تقييم وتحليل القضايا العابرة للحدود، بهدف كفالة التوصل إلى فهم مشترك للحالة السياسية والأمنية لأنها تؤثر على دارفور وعلى الأمن الإقليمي وعلى مهام الأمم المتحدة.
    In addition, the UNAMID Joint Operations Centre and Joint Mission Analysis Centre will maintain regular contact, including through the holding of meetings with counterparts in UNMISS and UNISFA to share information, improve situational awareness, and assess cross-border issues, with a view to ensuring a common understanding of the political and security situation as it affects Darfur. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيقيم كل من مركز العمليات المشتركة التابع للعملية المختلطة ومركز التحليل المشترك للبعثة اتصالات منتظمة بوسائل منها عقد اجتماعات مع النظراء في بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان وقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي لتبادل المعلومات وتحسين الوعي بالأوضاع السائدة وتقييم المسائل العابرة للحدود لضمان التوصل إلى فهم مشترك للوضع السياسي والأمني الخاص بدارفور.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus