"بعثة الأمم المتحدة في ليبريا في" - Traduction Arabe en Anglais

    • UNMIL in
        
    • the United Nations Mission in Liberia in
        
    • UNMIL on
        
    • of UNMIL
        
    • UNMIL of
        
    • UNMIL was
        
    • UNMIL's
        
    • United Nations Mission in Liberia was
        
    Nonetheless, the Minister of Justice has sought the help of UNMIL in the preparation of implementing legislation. UN ورغم ذلك، التمس وزير العدل مساعدة بعثة الأمم المتحدة في ليبريا في إعداد تشريع تنفيذي.
    In addition, UNOCI will continue to conduct coordinated patrols with the United Nations Mission in Liberia (UNMIL) in the border areas. UN يضاف إلى ذلك، أن العملية ستواصل تسيير الدوريات المنسقة مع بعثة الأمم المتحدة في ليبريا في مناطق الحدود.
    Audit recommendations issued to UNMIL in 2010 and 2011, by risk category UN توصيات مراجعي الحسابات الصادرة إلى بعثة الأمم المتحدة في ليبريا في 2010 و 2011، مصنفة بحسب فئة المخاطر
    List of firearms inspections conducted by the United Nations Mission in Liberia in 2009 UN قائمة بتفتيشات الأسلحة النارية التي قامت بها بعثة الأمم المتحدة في ليبريا في عام 2009
    Following the inauguration of UNMIL on 1 October, UNAMSIL supported the deployment of the Bangladeshi battalion to Liberia. UN وعقب بدء أعمال بعثة الأمم المتحدة في ليبريا في 1 تشرين الأول/أكتوبر، ساعدت بعثة الأمم المتحدة في سيراليون في نشر الكتيبة البنغالية في ليبريا.
    Audit recommendations issued to UNMIL in 2011 and 2012, by risk category UN توصيات مراجعي الحسابات المقدمة إلى بعثة الأمم المتحدة في ليبريا في عامي 2011 و 2012، حسب فئة المخاطر
    It is therefore recommended to further adjust the UNMIL military and police components, as detailed in section VIII below, while also strengthening the mandate of UNMIL in critical areas related to national reconciliation and political processes, including through an explicit good offices role for the Special Representative. UN وبالتالي يوصى بإجراء المزيد من التعديلات على العنصر العسكري وعنصر الشرطة في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا، على النحو المفصل في الفرع ثامنا أدناه، وفي الوقت نفسه أيضا تعزيز ولاية بعثة الأمم المتحدة في ليبريا في المجالات الحاسمة المتعلقة بالمصالحة الوطنية والعمليات السياسية،
    An additional staff member was also disciplined by separation from service in 2012 for an allegation originating from UNMIL in 2010 and referred before 2012. UN واتخذت أيضا إجراءات تأديبية ضد موظف آخر بإنهاء خدمته في عام 2012 بسبب ادعاء وارد من بعثة الأمم المتحدة في ليبريا في عام 2010، وأحيلت قضيته قبل عام 2012.
    The Department of Field Support has assisted UNMIL in reviewing its generator holdings by deploying two assistance teams to the Mission. UN وقد ساعدت إدارة الدعم الميداني بعثة الأمم المتحدة في ليبريا في عملية استعراض موجوداتها من المولدات الكهربائية وذلك بنشر فريقين من فرق المساعدة إلى البعثة.
    :: Planning for deployment of additional troops to UNMIL in April 2006 UN :: التخطيط لإرسال قوات إضافية إلى بعثة الأمم المتحدة في ليبريا في نيسان/أبريل 2006
    The infantry company returned to UNMIL in April 2006. UN وعادت سرية المشاة إلى بعثة الأمم المتحدة في ليبريا في نيسان/أبريل 2006.
    Yet it is important that the Committee remain vigilant and liaise closely with UNMIL in monitoring developments in this regard. UN إلا أنه من المهم أن تظل اللجنة يقظة وأن تقيم علاقة تنسيق وثيقة مع بعثة الأمم المتحدة في ليبريا في مجال رصد التطورات في هذا الصدد.
    :: Review progress made by the United Nations Mission in Liberia (UNMIL) in establishing security and implementing its mandate, in particular disarmament, demobilization and reintegration UN :: استعراض التقدم الذي أحرزته بعثة الأمم المتحدة في ليبريا في إحلال الأمن وتنفيذ ولايتها، ولا سيما فيما يتعلق بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج
    Stressing the continuing importance of the United Nations Mission in Liberia in improving security throughout Liberia and helping the Government of Liberia to establish its authority throughout the country, particularly in the regions producing diamonds, timber and other natural resources, and border areas, UN وإذ يؤكد استمرار أهمية بعثة الأمم المتحدة في ليبريا في تحسين الأمن في جميع أرجاء ليبريا ومساعدة حكومة ليبريا على بسط سيطرتها في جميع أنحاء البلد، وبخاصة في المناطق المنتجة للماس والأخشاب والموارد الطبيعية الأخرى وفي المناطق الحدودية،
    Stressing the continuing importance of the United Nations Mission in Liberia in improving security throughout Liberia and helping the Government of Liberia to establish its authority throughout the country, particularly in the regions producing diamonds, timber and other natural resources, and border areas, UN وإذ يؤكد استمرار أهمية بعثة الأمم المتحدة في ليبريا في تحسين الأمن في أرجاء ليبريا ومساعدة حكومة ليبريا على بسط سلطتها في جميع أنحاء البلد، وبخاصة في المناطق المنتجة للماس والأخشاب وغيرها من الموارد الطبيعية وفي المناطق الحدودية،
    :: Review progress made by the United Nations Mission in Liberia in establishing security and implementing its mandate, particularly disarmament, demobilization and reintegration UN :: استعراض التقدم الذي أحرزته بعثة الأمم المتحدة في ليبريا في نشر الأمن وتنفيذ ولايتها، ولا سيما في مجال نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج
    As the three companies returned to UNMIL on 22 January, two companies, from Toulepleu and Odienne, were redeployed to Guiglo on 27 February in an effort to fill the critical gap. UN ونظرا إلى أن السرايا الثلاث عادت إلى بعثة الأمم المتحدة في ليبريا في 22 كانون الثاني/ يناير، نُقلت سريّتان من توليبلو وأوديين إلى غيغلو في 27 شباط/فبراير في محاولة لملء هذا الفراغ الكبير.
    (d) Collaboration with UNMIL on exchange of information on conduct and discipline and, as necessary, exchange of personnel; UN (د) التعاون مع بعثة الأمم المتحدة في ليبريا في تبادل المعلومات بشأن السلوك والانضباط، وحسب الاقتضاء، تبادل الموظفين؛
    Increased output was owing to the utilization of UNMIL aircraft for regional rotations UN وتعزى الزيادة في النواتج إلى استخدام طائرات بعثة الأمم المتحدة في ليبريا في عمليات التناوب على الصعيد الإقليمي
    66. The implementation by UNMIL of its records management programme is at a critical stage with respect to the application of the Peacekeeping File Classification Scheme and Peacekeeping Operations Retention Schedules, which must be applied to all paper and electronic records throughout the Mission. UN 66 - بلغت بعثة الأمم المتحدة في ليبريا في تنفيذها لبرنامجها الخاص بإدارة السجلات مرحلة دقيقة بالنسبة لتطبيق نظام تصنيف ملفات إدارة عمليات حفظ السلام وجداول الاحتفاظ بالموظفين في عمليات حفظ السلام، حيث يجب تطبيقهما على جميع السجلات الورقية والإلكترونية في جميع أنحاء البعثة.
    In Bong County, UNMIL was co-located with the Liberian Refugee Repatriation and Resettlement Commission UN وفي قضاء بونغ، شاركت اللجنة الليبرية المعنية بإعادة اللاجئين إلى وطنهم وإعادة توطينهم بعثة الأمم المتحدة في ليبريا في الموقع نفسه
    Welcoming UNMIL's deployments in vulnerable areas at Liberia's borders, UN وإذ يرحب بعمليات نشر قوات بعثة الأمم المتحدة في ليبريا في المناطق غير المنيعة على حدود ليبريا،
    The United Nations Mission in Liberia was assisting stabilization efforts and other assistance was being sought. UN وتساعد بعثة الأمم المتحدة في ليبريا في الاضطلاع بالجهود المبذولة لتحقيق الاستقرار. ويجري التماس أشكال أخرى للمساعدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus