"بعثة الأمم المتحدة في نيبال" - Traduction Arabe en Anglais

    • United Nations Mission in Nepal
        
    • of UNMIN
        
    • the UNMIN
        
    • to UNMIN
        
    • UNMIN to
        
    • UNMIN on
        
    Comprehensive audit of the United Nations Mission in Nepal UN مراجعة شاملة لحسابات بعثة الأمم المتحدة في نيبال
    In addition, the United Nations Mission in Nepal (UNMIN) supported the discharge and rehabilitation of disqualified Maoist army personnel. UN كما قدمت بعثة الأمم المتحدة في نيبال الدعم لتسريح أفراد الجيش الماوي المفتقرين للأهلية وإعادة تأهيلهم.
    The United Nations Mission in Nepal has been involved in support of Nepal's nationally driven peace process. UN وما انفكّت بعثة الأمم المتحدة في نيبال تشارك في دعم عملية سلام نيبال المُدارة وطنياً.
    On that basis, an extension of the mandate of UNMIN until 15 May 2010 was requested, and was accepted by the Council. UN وعلى هذا الأساس، طُلب تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة في نيبال لغاية 15 أيار/مايو 2010، وقد قبِل المجلس هذا الطلب.
    The United Nations Mission in Nepal (UNMIN) reported no allegations in 2007 and two in 2008. UN ولم تبلغ بعثة الأمم المتحدة في نيبال أي ادعاءات عام 2007 ولكنها أبلغت عن ادعاءين عام 2008.
    The network has also widely distributed within its rank the Secretary-General's Bulletin, which has been translated into Nepali by the United Nations Mission in Nepal. UN كما وزعت الشبكة نشرة الأمين العام على نطاق واسع ضمن صفوفها وترجمتها بعثة الأمم المتحدة في نيبال إلى اللغة النيبالية.
    In 2008, assistance on planning, preparing and conducting Nepal's Constituent Assembly elections was also provided through the United Nations Mission in Nepal. UN وقدمت أيضا في عام 2008 المساعدة في تخطيط وإعداد وتنظيم انتخابات الجمعية التأسيسية في نيبال، عن طريق بعثة الأمم المتحدة في نيبال.
    We appreciate the continued support of the United Nations to Nepal's ongoing peace process through the United Nations Mission in Nepal. UN ونقدر مواصلة مساعدة الأمم المتحدة لنيبال في العملية السلمية الدائرة عن طريق بعثة الأمم المتحدة في نيبال.
    Guest at 12 noon Mr. Ian Martin, Special Representative of the Secretary-General for Nepal and Head of the United Nations Mission in Nepal (UNMIN) UN ضيف الظهيرة السيد إيان مارتن، الممثل الخاص للأمين العام في نيبال ورئيس بعثة الأمم المتحدة في نيبال
    III. Status of the United Nations Mission in Nepal UN ثالثا - حالة بعثة الأمم المتحدة في نيبال
    IV. Activities of the United Nations Mission in Nepal UN رابعا - أنشطة بعثة الأمم المتحدة في نيبال
    III. Status of the United Nations Mission in Nepal UN ثالثا - مركز بعثة الأمم المتحدة في نيبال
    IV. Activities of the United Nations Mission in Nepal UN رابعا - أنشطة بعثة الأمم المتحدة في نيبال
    IV. Activities of the United Nations Mission in Nepal UN رابعا - أنشطة بعثة الأمم المتحدة في نيبال
    III. Status of the United Nations Mission in Nepal UN ثالثا - مركز بعثة الأمم المتحدة في نيبال
    IV. Activities of the United Nations Mission in Nepal UN رابعا - أنشطة بعثة الأمم المتحدة في نيبال
    (ii) Ensure the immediate and unconditional release of all children remaining in cantonments, and continue its cooperation with the United Nations Mission in Nepal (UNMIN) and UNICEF for their reintegration; UN ' 2` كفالة الإفراج الفوري وغير المشروط عن جميع الأطفال المتبقين في مواقع التجميع ومواصلة تعاونها مع بعثة الأمم المتحدة في نيبال واليونيسيف من أجل إعادة إدماجهم؛
    Similarly, in 2009, the Department and the Center on International Cooperation organized a comprehensive workshop to review lessons learned from the experience of UNMIN. UN وبالمثل، نظمت إدارة الشؤون السياسية ومركز التعاون الدولي، في عام 2009، ورشة عمل شاملة لاستعراض الدروس المستخلصة من تجربة بعثة الأمم المتحدة في نيبال.
    It is necessary to take note of all those constitutional provisions and other arrangements to ensure smooth transition after the departure of UNMIN from Nepal. UN ومن الضروري الإحاطة علماً بجميع تلك الأحكام الدستورية والترتيبات الأخرى بغية ضمان الانتقال السلس بعد رحيل بعثة الأمم المتحدة في نيبال من البلد.
    Currently, we are in the process of forming a new Government, but this caretaker administration is conspiring to delay the election for the new Prime Minister until after 15 January 2011, when the term of UNMIN expires. UN ونحن حالياً في صدد تشكيل حكومة جديدة ولكن حكومة تصريف الأعمال هذه تتآمر بغية تأخير انتخاب رئيس الوزراء الجديد إلى ما بعد 15 كانون الثاني/يناير 2011 عندما تنتهي ولاية بعثة الأمم المتحدة في نيبال.
    Against this backdrop, on behalf of my Party and myself, I would like to officially request an extension of the UNMIN tenure, which is essential for the sake of peace and democracy in Nepal. UN وفي ضوء هذه الخلفية، وبالنيابة عن حزِبي وبالأصالة عن نفسي، فإنني أطلب رسمياً تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة في نيبال التي لا بد منها من أجل السلام والديمقراطية في نيبال.
    1 aviation safety assistance visit to UNMIN UN وأجريت زيارة واحدة لتقديم المساعدة في مجال سلامة الطيران إلى بعثة الأمم المتحدة في نيبال
    The Council has called on the parties to take full advantage of the expertise and readiness of UNMIN to support the peace process to facilitate the completion of outstanding aspects of its mandate. UN وقد دعا المجلس الأطراف إلى تحقيق استفادة كلية من خبرات بعثة الأمم المتحدة في نيبال ومن استعدادها لدعم عملية السلام تيسيراً لاستكمال الجوانب المعلقة من ولايتها.
    53. On 30 December 2008, the Secretary-General informed the Security Council (see S/2008/837) of the request by the Government of Nepal for a six-month extension of UNMIN on a smaller scale to carry out the remainder of the mandate. UN 53 - وفي 30 كانون الأول/ديسمبر 2008، أبلغ الأمين العام مجلس الأمن (انظر S/2008/837) بالطلب الذي تقدمت به حكومة نيبال لتمديد بعثة الأمم المتحدة في نيبال لفترة ستة أشهر مع تقليص حجمها لتقوم بما تبقى لها من مهام في ولايتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus