"بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في أفغانستان" - Traduction Arabe en Anglais

    • United Nations Assistance Mission in Afghanistan
        
    • of UNAMA
        
    • for UNAMA
        
    • UNAMA mission
        
    • UNAMA and
        
    • with UNAMA
        
    The statistics compiled by the United Nations Assistance Mission in Afghanistan (UNAMA) itself show a continued decline in their numbers. UN والإحصاءات التي جمعتها بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في أفغانستان نفسها تبين أن ثمة انخفاضا مستمرا في أعدادها.
    United Nations Assistance Mission in Afghanistan UN بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في أفغانستان
    United Nations Assistance Mission in Afghanistan UN بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في أفغانستان
    We appreciate the good work done by the United Nations Assistance Mission in Afghanistan. UN ونقدر العمل الجيد الذي أنجزته بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في أفغانستان.
    The Advisory Committee points out that the role to be played by OCHA henceforth in the operations of UNAMA is not readily apparent. UN وتشير اللجنة الاستشارية إلى أنه من غير الواضح لديها تماما الدور الذي سيلعبه مكتب تنسيق المساعدة الإنسانية من الآن فصاعدا في عمليات بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في أفغانستان.
    We reiterate our support for UNAMA's continuing to play the central and impartial role in galvanizing different elements of international support and monitoring the implementation of the development and security strategies on the ground, in close consultation with the Afghan Government. UN ونكرر مساندتنا للدور المحوري المتجرد الذي تواصل بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في أفغانستان الاضطلاع به في صقل مختلف عناصر الدعم الدولي وفي رصد تنفيذ استراتيجيتي التنمية والأمن في الميدان، بتشاور وثيق مع الحكومة الأفغانية.
    United Nations Assistance Mission in Afghanistan (UNAMA) UN بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في أفغانستان
    United Nations Assistance Mission in Afghanistan UN بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في أفغانستان
    Pakistan greatly values the role of the United Nations Assistance Mission in Afghanistan. UN وتعرب باكستان عن تقديرها العظيم للدور الذي تؤديه بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في أفغانستان.
    We warmly welcome the announcement made last week of plans to open an office of the United Nations Assistance Mission in Afghanistan (UNAMA) in Uruzgan. UN ونرحب ترحيبا حارا بالإعلان عن خطة افتتاح مكتب بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في أفغانستان في أوروزغان.
    United Nations Assistance Mission in Afghanistan (UNAMA) UN بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في أفغانستان
    Estimates in respect of matters of which the Security Council is seized: United Nations Assistance Mission in Afghanistan UN التقديرات المتعلقة بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن: بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في أفغانستان
    United Nations Assistance Mission in Afghanistan UN بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في أفغانستان
    United Nations Assistance Mission in Afghanistan (UNAMA) UN بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في أفغانستان
    Canada stands behind the United Nations Assistance Mission in Afghanistan. UN وتؤيد كندا بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في أفغانستان وتمدها بالأدوات التي تحتاجها للقيام بعملها.
    1945-2130 Dinner with United Nations heads of agencies and senior staff of the United Nations Assistance Mission in Afghanistan (UNAMA) UN عشاء مع رؤساء وكالات الأمم المتحدة وكبار موظفي بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في أفغانستان
    United Nations Assistance Mission in Afghanistan UN بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في أفغانستان
    United Nations Assistance Mission in Afghanistan UN بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في أفغانستان
    A pilot project was initiated in Kandahar under the leadership of the provincial governor and with the support of UNAMA and the coalition-led provincial reconstruction team. UN وبدأ العمل في مشروع تجريبي في قندهار بقيادة حاكم المقاطعة وبدعم من بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في أفغانستان وأفرقة التعمير في المقاطعات تحت قيادة التحالف.
    9. Net resource requirements for UNAMA for the 12-month period from 1 April 2002 to 31 March 2003 are estimated at $44,393,100. UN 9 - يقــدر صافــي احتياجات بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في أفغانستان لفترة الإثني عشر شهــرا الممتدة من 1 نيسان/أبريل 2002 إلى 31 آذار/مارس 2003 بمبلغ 100 393 44 دولار.
    50. Priorities for mission support for the coming period include planning for the next major political milestones -- the Constitutional Loya Jirga and the elections -- and building capacity for Afghan staff to carry out UNAMA mission support activities. UN 50 - وتتمثل أولويات دعم البعثة للفترة المقبلة في التخطيط للأحداث السياسية الكبرى المقبلة - الجمعية التأسيسية للويا جيرغا والانتخابات - وفي بناء قدرات الموظفين الأفغان على الاضطلاع بأنشطة الدعم التي تقوم بها بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في أفغانستان.
    UNAMA and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights are exploring the possibility of having several sites investigated by forensic experts simultaneously. UN وتدرس بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في أفغانستان ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان إمكانية قيام خبراء الطب الشرعي بالتحقيق في عدة مواقع في آن واحد.
    To this effect, Pakistan has signed a memorandum of understanding with UNAMA and the Afghan Government on 20 July. UN ولهذا الغرض، وقّعت باكستان على مذكرة تفاهم في 20 تموز/يوليه مع بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في أفغانستان ومع الحكومة الأفغانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus