"بعثة الأمم المتحدة للإدارة الانتقالية" - Traduction Arabe en Anglais

    • the United Nations Interim Administration Mission
        
    • the United Nations Transitional Administration
        
    • UNTAET
        
    Financing of the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo UN تمويل بعثة الأمم المتحدة للإدارة الانتقالية في كوسوفو
    It calls on all parties to support the efforts of the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo to build a stable multi-ethnic democratic society in Kosovo and to ensure suitable conditions for Kosovo-wide elections. UN ويدعو جميع الأطراف إلى دعم جهود بعثة الأمم المتحدة للإدارة الانتقالية في كوسوفو من أجل إقامة مجتمع ديمقراطي متعدد الأعراق مستقر في كوسوفو وتوفير الظروف الملائمة لإجراء الانتخابات في عموم كوسوفو.
    :: Resident OIOS investigators conducted an inquiry into an allegation of corruption at the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK), uncovering evidence that a UNMIK staff member had, on two occasions, embezzled Kosovo consolidated funds. UN :: وأجرى محققو المكتب المقيمون تحقيقا في ادعاء بالفساد في بعثة الأمم المتحدة للإدارة الانتقالية في كوسوفو فعثروا على قرينة تفيد بأن موظفا في البعثة المذكورة اختلس في مناسبتين مبالغ من الأموال الموحدة لكوسوفو.
    The Assembly is already aware, from previous OSCE reports, of the success of the Kosovo Police Service School, through which the OSCE Mission provides police training, while the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK) is responsible for deployment. UN وتعلم الجمعية سلفا، من تقارير منظمة الأمن والتعاون السابقة، عن نجاح مدرسة شرطة كوسوفو، التي توفر من خلالها بعثة المنظمة التدريب للشرطة، في حين أن بعثة الأمم المتحدة للإدارة الانتقالية في كوسوفو مسؤولة عن نشر القوات.
    It does not seem logical, for example, that FAO does not have substantive operational staff in the United Nations Transitional Administration in East Timor (UNTAET) or UNMIK. UN فليس من المنطقي على سبيل المثال ألا يكون لمنظمة الأغذية والزراعة موظفين تنفيذيين أساسيين في بعثة الأمم المتحدة للإدارة الانتقالية في تيمور الشرقية وبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو.
    In Kosovo, a modest programme of assistance to the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK) in its programme for local prosecutions of war crimes has been established by the Tribunal through a trust fund donation. UN ففي كوسوفو، أنشأت المحكمة برنامجا متواضعا لتقديم المساعدة إلى بعثة الأمم المتحدة للإدارة الانتقالية في كوسوفو في برنامجها المتعلق بمقاضاة مجرمي الحرب محليا وذلك بواسطة هبة للصندوق الاستئماني.
    For example, resident investigators had been recruited and placed in the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK) and in the United Nations Transitional Administration in East Timor (UNTAET). UN فعُيِّنَ، مثلاً، محققون مقيمون ووضعوا في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، وفي بعثة الأمم المتحدة للإدارة الانتقالية في تيمور الشرقية.
    The Council has supported United Nations efforts to restore peace in Kosovo by establishing close working relations with the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo and focusing on legislative reforms in line with texts such as the European Convention on Human Rights. UN وأيد المجلس جهود الأمم المتحدة الرامية إلى استعادة السلام في كوسوفو بإقامة علاقات عمل وثيقة مع بعثة الأمم المتحدة للإدارة الانتقالية في كوسوفو والتركيز على الإصلاحات التشريعية تمشيا مع نصوص من قبيل الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان.
    Upon the establishment of the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK), UNV was requested to mobilize 200 UNV volunteer civil administration support officers to work in areas such as rehabilitation, regional and municipal administration and civil registration. UN ولدى إنشاء بعثة الأمم المتحدة للإدارة الانتقالية في كوسوفو، طُلب إلى برنامج متطوعي الأمم المتحدة حشد 200 موظف لدعم الإدارة المدنية من متطوعي الأمم المتحدة للعمل في مجالات من قبيل إعادة التأهيل وإدارة المقاطعات والبلديات والسجل المدني.
    More than 258 incidents of assault on United Nations and non-governmental organization (NGO) personnel were reported during the period, including 69 in Afghanistan, 30 in Israel and the occupied Palestinian territory and 53 reported by the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo. UN ففي أثناء الفترة المشمولة بالتقرير أبلغ عن وقوع ما يزيد على 258 حادثة هجوم على موظفي الأمم المتحدة وموظفي المنظمات غير الحكومية منها 69 حادثة وقعت في أفغانستان و 30 حادثة في إسرائيل والأراضي الفلسطينية المحتلة و 53 حادثة أبلغت عنها بعثة الأمم المتحدة للإدارة الانتقالية في كوسوفو.
    1. The mandate of the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK) was established by Security Council resolution 1244 (1999) for an initial period of 12 months, to continue thereafter unless the Security Council should decide otherwise. UN 1 - أنشأ قرار مجلس الأمن 1244 (1999) ولاية بعثة الأمم المتحدة للإدارة الانتقالية في كوسوفو لفترة أولية قدرها 12 شهرا، على أن تستمر بعد هذه الفترة ما لم يقرر مجلس الأمن خلاف ذلك.
    In accordance with the understanding reached in the Council's prior consultations, the President, with the consent of the Council, extended an invitation under rule 39 of the Council's provisional rules of procedure to Bernard Kouchner, Special Representative of the Secretary-General and Head of the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo, Federal Republic of Yugoslavia. UN ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وجَّه الرئيس، بموافقة المجلس وعملا بالمادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، دعوة إلى برنار كوشنير، الممثل الخاص للأمين العام ورئيس بعثة الأمم المتحدة للإدارة الانتقالية في كوسوفو بجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    I have been instructed by my Government to lodge the strongest protest at the refusal of the Special Representative of the Secretary-General of the United Nations in Kosovo and Head of the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK) to receive the representatives of the Council of Serbian Diaspora, consisting of Serbs from America, Australia and a number of Western European countries. UN لقد صدرت إليّ تعليمات من حكومتي لكي أقدم احتجاجا شديدا على رفض الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة في كوسوفو ورئيس بعثة الأمم المتحدة للإدارة الانتقالية في كوسوفو استقبال ممثلي مجلس الصرب المشتتين، الذي يضم صربيين من أمريكا واستراليا وعدد من بلدان أوروبا الغربية.
    In accordance with the understanding reached in the Council's prior consultations, the President, with the consent of the Council, extended an invitation under rule 39 of the Council's provisional rules of procedure to Bernard Kouchner, Special Representative of the Secretary-General and Head of the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK). UN ووفقا للتفاهم الذي توصل إليه مجلس الأمن في مشاوراته السابقة، وجه الرئيس الدعوة، بموافقة المجلس، وبموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى السيد بيرنار كوشنير، الممثل الخاص للأمين العام ورئيس بعثة الأمم المتحدة للإدارة الانتقالية في كوسوفو.
    1. The mandate of the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK) was established by Security Council resolution 1244 (1999). UN 1 - أنشئت ولاية بعثة الأمم المتحدة للإدارة الانتقالية في كوسوفو بموجب قرار مجلس الأمن 1244 (1999).
    1. The mandate of the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK) was established by the Security Council in its resolution 1244 (1999). UN 1 - أنشئت ولاية بعثة الأمم المتحدة للإدارة الانتقالية في كوسوفو بموجب قرار مجلس الأمن 1244 (1999).
    The Security Council, by its resolution 1244 (1999) of 10 June 1999, established the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK) for an initial period of 12 months, to continue thereafter unless the Security Council decided otherwise. UN أنشأ مجلس الأمن، بقراره 1244 (1999) المؤرخ 10 حزيران/يونيه 1999، بعثة الأمم المتحدة للإدارة الانتقالية في كوسوفو، لفترة أولية مدتها 12 شهرا، لتستمر بعد ذلك ما لم يقرر مجلس الأمن خلاف ذلك.
    in Kosovo The Security Council, by its resolution 1244 (1999) of 10 June 1999, established the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK) for an initial period of 12 months, to continue thereafter unless the Security Council decided otherwise. UN أنشأ مجلس الأمن، بموجب قراره 1244 (1999) المؤرخ 10 حزيران/يونيه 1999، بعثة الأمم المتحدة للإدارة الانتقالية في كوسوفو، لفترة أولية مدتها 12 شهرا، لتستمر بعد ذلك ما لم يقرر مجلس الأمن خلاف ذلك.
    The Security Council, by its resolution 1244 (1999) of 10 June 1999, established the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK) for an initial period of 12 months, to continue thereafter unless the Council decided otherwise. UN أنشأ مجلس الأمن، بموجب قراره 1244 (1999) المؤرخ 10 حزيران/يونيه 1999، بعثة الأمم المتحدة للإدارة الانتقالية في كوسوفو لفترة أولية مدتها 12 شهرا، لتستمر بعد ذلك ما لم يقرر المجلس خلاف ذلك.
    Interim report of the Secretary-General on the United Nations Transitional Administration in East Timor (S/2001/436). UN التقرير المؤقت للأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة للإدارة الانتقالية في تيمور الشرقية (S/2001/436).
    The successor mission would be established on that date, and the mandate of UNTAET would therefore need to be extended accordingly. UN وستنشأ البعثة الجديدة في ذلك التاريخ وستمدد ولاية بعثة الأمم المتحدة للإدارة الانتقالية في تيمور في ضوء ذلك التاريخ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus