"بعثة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في" - Traduction Arabe en Anglais

    • the ECOWAS Mission in
        
    • by ECOMIL
        
    • of ECOMICI
        
    • Economic Community of West African States
        
    Subsequently, it has become necessary to review the operations of the ECOWAS Mission in Côte d'Ivoire (ECOMICI) to meet the new realities on the ground. UN وفيما بعد، أصبح من الضروري استعراض عمليات بعثة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في كوت ديفوار من أجل التصدي للحقائق الجديدة على أرض الواقع.
    Subsequently, a Nigerian-led military mission, the ECOWAS Mission in Liberia. provided the beachhead for the establishment of UNMIL. UN وتبعا لذلك، عملت بعثة عسكرية بقيادة نيجيريا، وهي بعثة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في ليبريا، كرأس جسر لإقامة بعثة الأمم المتحدة في ليبريا.
    12. The deployment of the first elements of the ECOWAS Mission in Liberia (ECOMIL) began on schedule on 4 August. UN 12 - وبدأ نشر العناصر الأولى من بعثة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في ليبريا في الموعد المقرر في 4 آب/أغسطس.
    In the last two months the establishment of the ECOWAS Mission in Côte d'Ivoire (ECOMICI) was completed and it assumed tactical responsibility along the ceasefire line in place of the French forces. UN شهدت فترة الشهرين الماضيين الانتهاء من إنشاء بعثة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في كوت ديفوار واستلامها مسؤولية العمليات في منطقة خط وقف إطلاق النار عوضا عن القوات الفرنسية وفي مكان هذه الأخيرة.
    d Arms seized by ECOMIL at Robertsfield International Airport. UN (د) أسلحة صادرتها في مطار روبرتسفيلد الدولي بعثة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في ليبريا.
    VII. Unresolved problems of ECOMICI UN سابعا - المشاكل التي ما زالت تواجه بعثة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في كوت ديفوار
    With the subsequent deployment of the Economic Community of West African States Mission in Liberia, the security situation in the country has improved. UN ومع انتشار بعثة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في ليبريا لاحقا تحسن الوضع الأمني في البلد.
    51. The Heads of State and Government decide to extend the mandate of the ECOWAS Mission in Guinea Bissau (ECOMIB) beyond 31 December 2014 for another six months with the retention of the existing force strength. UN ٥١ - ويقرر رؤساء الدول والحكومات تمديد ولاية بعثة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في غينيا - بيساو إلى ما بعد 31 كانون الأول/ديسمبر 2014 لمدة ستة أشهر مع الإبقاء على قوام القوة الحالي.
    28. On 25 July, the ECOWAS Mission in Guinea-Bissau (ECOMIB) launched joint daily patrols with the Public Order Police. UN 28 - وفي 25 تموز/يوليه، دشّنت بعثة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في بيساو دوريات يومية مشتركة مع شرطة النظام العام.
    On the day of the celebrations, which were organized by the armed forces, there was a strong security presence of the forces of the ECOWAS Mission in Guinea-Bissau (ECOMIB) around the venue, although they did not participate in the military parade. UN وشهد يوم الاحتفالات، التي نظمتها القوات المسلحة، وجودا أمنيا مكثّفا لقوات بعثة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في غينيا - بيساو حول مكان الاحتفالات، وإنْ كانت لم تشارك في العرض العسكري.
    Finally, they extended the mandate of the ECOWAS Mission in Guinea-Bissau (ECOMIB) for another 12 months, until 16 May 2014. UN ومددوا، في الختام، ولاية بعثة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في غينيا - بيساو لفترة 12 شهرا أخرى حتى 16 أيار/مايو 2014.
    During the meeting, which was attended by the Transitional President and UNIOGBIS, the Authority decided to extend the mandate of the ECOWAS Mission in Guinea-Bissau (ECOMIB) until 31 December 2014 and to extend the transition period until the inauguration of the legitimate authorities. UN وقرّر قادة الجماعة الاقتصادية، خلال الاجتماع الذي حضره الرئيس الانتقالي وممثلون عن مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في غينيا - بيساو، تمديد ولاية بعثة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في غينيا - بيساو حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2014، وتمديد الفترة الانتقالية إلى حين تنصيب السلطات الشرعية.
    They took note of the recommendation made therein to extend the presence of the ECOWAS Mission in Guinea-Bissau beyond 31 December 2014 and strongly appealed to all international and bilateral partners to support the Government in the implementation of its security sector reform programme and other reforms. UN وأحاط المشاركون علما بالتوصية الصادرة في التقرير بتمديد وجود بعثة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في غينيا - بيساو إلى ما بعد 31 كانون الأول/ ديسمبر 2014، ووجهوا نداء قويا إلى جميع الشركاء الدوليين والثنائيين لدعم الحكومة في تنفيذ برنامجها لإصلاح القطاع الأمني وغيره من الإصلاحات.
    On 29 November, the ECOWAS Mission in Guinea-Bissau (ECOMIB) reached its authorized strength of 677 police, military and logistical support personnel with the arrival of a motorized company of 166 personnel from Nigeria. UN وفي 29 تشرين الثاني/نوفمبر، وصلت بعثة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في غينيا - بيساو إلى القوام المأذون به البالغ 677 فرداً من الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة وأفراد الدعم اللوجستي بعد وصول سرية آلية من نيجيريا قوامها 166 فردا.
    The Council reiterated its full support for the efforts of ECOWAS and France in contributing to a peaceful solution to the crisis, and called on Member States to continue to respond to the appeal made at the donors' conference in Paris on 18 July and to provide logistic and financial support to the ECOWAS Mission in Côte d'Ivoire. UN وكرر المجلس تأكيد دعمه التام لجهود الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وفرنسا في المساهمة في إيجاد تسوية سلمية للأزمة، ودعا الدول الأعضاء إلى مواصلة الاستجابة إلى النداء الذي تم توجيهه في مؤتمر المانحين في باريس في 18 تموز/يوليه وإلى تقديم دعـــم فــي مجالــي التمويــل والإمداد إلى بعثة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في كوت ديفوار.
    Commending the rapid and professional deployment of the ECOWAS Mission in Liberia (ECOMIL) forces to Liberia, pursuant to its resolution 1497 (2003), as well as Member States which have assisted ECOWAS in its efforts, and stressing the responsibilities of all parties to cooperate with ECOMIL forces in Liberia, UN وإذ يشيد بالسرعة والكفاءة المهنية اللتين تم بهما نشر قوات بعثة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في ليبريا، عملا بقراره 1497 (2003)، وكذلك بالدول الأعضاء التي ساعدت الجماعة الاقتصادية في جهودها، وإذ يؤكد على مسؤوليات جميع الأطراف في التعاون مع قوات بعثة الجماعة الاقتصادية في ليبريا،
    Commending the rapid and professional deployment of the ECOWAS Mission in Liberia (ECOMIL) forces to Liberia, pursuant to its resolution 1497 (2003), as well as Member States which have assisted ECOWAS in its efforts, and stressing the responsibilities of all parties to cooperate with ECOMIL forces in Liberia, UN وإذ يشيد بالسرعة والكفاءة المهنية اللتين تم بهما نشر قوات بعثة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في ليبريا، عملا بقراره 1497 (2003)، وكذلك بالدول الأعضاء التي ساعدت الجماعة الاقتصادية في جهودها، وإذ يؤكد على مسؤوليات جميع الأطراف في التعاون مع قوات بعثة الجماعة الاقتصادية في ليبريا،
    Recalling its full support for the efforts of the Economic Community of West African States (ECOWAS) and France to promote a peaceful settlement of the conflict, and welcoming, in particular, the effective action taken by the ECOWAS Mission in Côte d'Ivoire (ECOMICI) in order to stabilize the country as well as the commitment of the African Union in supporting the process of national reconciliation in Côte d'Ivoire, UN وإذ يشيـر إلى دعمـه التـام للجهـود التي تبذلها الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وفرنسا للتوصل إلى تسوية سلمية للصراع، وإذ يرحب على وجه الخصوص بالإجراء الفعال الذي اتخذته بعثة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في كوت ديفوار من أجل تحقيق الاستقرار في البلد فضلا عن التزام الاتحاد الأفريقي بدعم عملية المصالحة الوطنية في كوت ديفوار،
    Recalling its full support for the efforts of the Economic Community of West African States (ECOWAS) and France to promote a peaceful settlement of the conflict, and welcoming, in particular, the effective action taken by the ECOWAS Mission in Côte d'Ivoire (ECOMICI) in order to stabilize the country as well as the commitment of the African Union in supporting the process of national reconciliation in Côte d'Ivoire, UN وإذ يشيـر إلى دعمـه التـام للجهـود التي تبذلها الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وفرنسا للتوصل إلى تسوية سلمية للصراع، وإذ يرحب على وجه الخصوص بالإجراء الفعال الذي اتخذته بعثة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في كوت ديفوار من أجل تحقيق الاستقرار في البلد فضلا عن التزام الاتحاد الأفريقي بدعم عملية المصالحة الوطنية في كوت ديفوار،
    21. During its above-mentioned extraordinary session, the ECOWAS Authority approved the creation of a reserve force of 140 troops to enhance support to the ECOWAS Mission in Guinea-Bissau. The Mission's authorized strength currently stands at 677 police, military and logistical support personnel. UN 21 - وخلال الدورة الاستثنائية المذكورة أعلاه، أقرت هيئة رؤساء دول وحكومات الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا إنشاء قوة احتياطية قوامها 140 فردا لتعزيز الدعم المقدم إلى بعثة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في بيساو ويبلغ قوام البعثة المأذون به حاليا 677 فردا من أفراد الشرطة والجيش وأفراد الدعم اللوجستي.
    d Arms seized by ECOMIL at Robertsfield International Airport. UN (د) أسلحة صادرتها في مطار روبرتسفيلد الدولي بعثة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في ليبريا.
    11. Transportation. Phase II requires the expansion of ECOMICI into the territory of the new forces. UN 11 - النقل - تستوجب المرحلة الثانية توسيع نطاق بعثة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في كوت ديفوار إلى داخل الأراضي التي تسيطر عليها القوات الجديدة.
    Some of that equipment was used to support the re-hatted forces of the Economic Community of West African States Mission in Liberia. UN واستخدمت بعض هذه المعدات من أجل دعم قوات بعثة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في ليبريا التي غيرت تبعيتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus