"بعثة الدعم الدولية في مالي بقيادة أفريقية" - Traduction Arabe en Anglais

    • of AFISMA
        
    • African-led International Support Mission in Mali
        
    • for AFISMA
        
    • existing AFISMA
        
    Transformation of AFISMA into a United Nations operation UN تحويل بعثة الدعم الدولية في مالي بقيادة أفريقية إلى عملية تابعة للأمم المتحدة
    Deployment of AFISMA UN نشر بعثة الدعم الدولية في مالي بقيادة أفريقية
    Deployment of AFISMA UN نشر بعثة الدعم الدولية في مالي بقيادة أفريقية
    Trust Fund in Support of the African-led International Support Mission in Mali UN الصندوق الاستئماني لدعم بعثة الدعم الدولية في مالي بقيادة أفريقية
    African-led International Support Mission in Mali UN بعثة الدعم الدولية في مالي بقيادة أفريقية
    Generators were delivered for ex-AFISMA contingents through the Trust Fund in Support of AFISMA UN مولِّدا كهربائيا تم تسليمها إلى الوحدات التي كانت تقع سابقا تحت إشراف بعثة الدعم الدولية في مالي بقيادة أفريقية عن طريق الصندوق الاستئماني لدعم بعثة الدعم الدولية في مالي بقيادة أفريقية
    On 11 January, France launched Operation Serval, and the deployment of AFISMA was accelerated. UN وفي 11 كانون الثاني/يناير، بدأت فرنسا عملية سيرفال وجرى التعجيل بنشر بعثة الدعم الدولية في مالي بقيادة أفريقية.
    The participants encouraged the countries of the region to cooperate closely, including within their cooperative frameworks such as the Fusion and Liaison Unit (UFL), to enhance the effectiveness of the fight against terrorism and transnational organized crime and facilitate the implementation of AFISMA's mandate. UN وشجع المشاركون بلدان المنطقة على التعاون الوثيق، بما في ذلك داخل أطرها التعاونية من قبيل وحدة الدمج والاتصال، من أجل تعزيز فعالية مكافحة الإرهاب والجريمة المنظمة عبر الوطنية وتسهيل تنفيذ ولاية بعثة الدعم الدولية في مالي بقيادة أفريقية.
    The United Nations is already present in Bamako to further consult with ECOWAS, the African Union, the Government of Mali and other stakeholders and to support the planning and preparations for the deployment of AFISMA. UN والأمم المتحدة موجودة بالفعل في باماكو لإجراء مزيد من المشاورات مع الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والاتحاد الأفريقي وحكومة مالي وغيرها من أصحاب المصلحة ولدعم التخطيط والتحضيرات لنشر بعثة الدعم الدولية في مالي بقيادة أفريقية.
    66. A total of $44 million has been pledged or received for the Trust Fund in Support of AFISMA. UN 66 - وثمة مبلغ إجمالي قدره 44 مليون دولار يشمل المبالغ التي جرى التعهد بها أو التي تلقاها الصندوق الاستئماني لدعم بعثة الدعم الدولية في مالي بقيادة أفريقية.
    64. In order to raise awareness among the Malian population on the mandate and establishment of the Mission, MINUSMA has conducted an outreach campaign focused on promoting peaceful and credible elections and inclusive dialogue, as well as explaining the transition of AFISMA troops to MINUSMA. UN 64 - ومن أجل زيادة الوعي لدى سكان مالي بولاية البعثة وإنشائها، قامت البعثة بحملة توعية تركز على تشجيع إجراء انتخابات سلمية وذات مصداقية وشاملة للجميع، وإجراء حوار شامل للجميع، بالإضافة إلى توضيح نقل قوات بعثة الدعم الدولية في مالي بقيادة أفريقية إلى البعثة المتكاملة.
    65. The transition of AFISMA troops to MINUSMA contingents on 1 July significantly increased the support requirements to be met by the Mission, particularly in terms of life support and other logistical needs, including food, water and fuel. UN 65 - أدى نقل قوات بعثة الدعم الدولية في مالي بقيادة أفريقية إلى وحدات البعثة المتكاملة في 1 تموز/يوليه إلى زيادة كبيرة في احتياجات الدعم التي ينبغي أن تلبيها البعثة المتكاملة، ولا سيما من حيث توفير الاحتياجات المعيشية والاحتياجات اللوجستية الأخرى، بما في ذلك الغذاء والمياه والوقود.
    (d) Higher deployment of uniformed personnel in month 1 of the model, owing to the rehatting of AFISMA troops on 1 July 2013; UN (د) نشر عدد أكبر من الأفراد النظاميين في الشهر الأول من تنفيذ النموذج المنقّح، وذلك بسبب إلحاق أفراد من بعثة الدعم الدولية في مالي بقيادة أفريقية بالبعثة، في 1 تموز/يوليه 2013؛
    In so doing, the objective is to combat more effectively the criminal and terrorist networks operating in northern Mali and to help the African-led International Support Mission in Mali (AFISMA) to better fulfil its mandate; UN ويتمثل الهدف من ذلك في تحقيق مزيد من الفعالية في مكافحة الشبكات الإجرامية والإرهابية الناشطة في شمال مالي ومساعدة بعثة الدعم الدولية في مالي بقيادة أفريقية على الاضطلاع بولايتها على نحو أفضل؛
    Re-hatting of the African-led International Support Mission in Mali (AFISMA) to a United Nations stabilization mission UN تحويل بعثة الدعم الدولية في مالي بقيادة أفريقية إلى بعثة لتحقيق الاستقرار تابعة للأمم المتحدة
    Trust Fund in Support of the African-led International Support Mission in Mali UN الصندوق الاستئماني لدعم بعثة الدعم الدولية في مالي بقيادة أفريقية
    The meeting agreed on measures to enhance security cooperation among the countries of the region and to facilitate the implementation of the mandate of the African-led International Support Mission in Mali (AFISMA). UN واتُّفق في الاجتماع على تدابير لتعزيز التعاون الأمني في ما بين بلدان المنطقة ولتيسير تنفيذ ولاية بعثة الدعم الدولية في مالي بقيادة أفريقية.
    Security Council process towards the rehatting of the African-led International Support Mission in Mali into a United Nations stabilization mission in Mali UN عملية مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة من أجل تحويل بعثة الدعم الدولية في مالي بقيادة أفريقية إلى بعثة للأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في مالي
    The African Union and the Economic Community of West African States (ECOWAS) welcome the steps under way in the Security Council to expedite action on the transformation of the African-led International Support Mission in Mali (AFISMA) into a robust United Nations stabilization mission in Mali under a Chapter VII mandate. UN يرحب الاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بالخطوات التي يتم اتخاذها في مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة لتسريع الإجراءات المتعلقة بتحويل بعثة الدعم الدولية في مالي بقيادة أفريقية إلى بعثة قوية للأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في مالي بموجب ولاية تُمنح في إطار الفصل السابع.
    In addition, support was provided for the review of the ECOWAS military concept of operations for AFISMA UN وإضافة إلى ذلك، قُدم الدعم لاستعراض المفهوم العسكري للعمليات لدى الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا من أجل بعثة الدعم الدولية في مالي بقيادة أفريقية
    The estimates take into account the rehatting of existing AFISMA troops and the historical deployment patterns of missions in the first year of operations. UN وتأخذ هذه التقديرات في الحسبان إلحاق الأفراد العسكريين من بعثة الدعم الدولية في مالي بقيادة أفريقية بالبعثة وأنماط الانتشار في البعثات السابقة في السنة الأولى من العمليات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus