"بعثة المراقبة الدائمة" - Traduction Arabe en Anglais

    • Permanent Observer Mission
        
    • the Permanent Observer
        
    Permanent Observer Mission of Palestine to the United Nations in Geneva UN بعثة المراقبة الدائمة لفلسطين لدى الأمم المتحدة في جنيف
    B. Note verbale dated 2 March 2000 from the Permanent Observer Mission of Switzerland to the United Nations addressed to the Secretariat UN باء - مذكرة شفوية مؤرخة 2 آذار/مارس 2000 موجهة إلى أمانة اللجنة من بعثة المراقبة الدائمة لسويسرا لدى الأمم المتحدة
    Communication to the Permanent Observer Mission of Palestine UN الرسالة الموجهة إلى بعثة المراقبة الدائمة لفلسطين
    He also met with the respective ambassadors heading the Permanent Observer Mission of Palestine and the Permanent Delegation of the Organization of the Islamic Conference. UN كما التقى بالسفير الذي يرأس كل من بعثة المراقبة الدائمة لفلسطين والوفد الدائم لمنظمة المؤتمر الإسلامي.
    Permanent Observer Mission OF SWITZERLAND TO THE UNITED NATIONS UN بعثة المراقبة الدائمة لسويسرا لدى اﻷمم المتحدة
    S/2012/697 Letter from the Permanent Observer Mission of the League of Arab States to the President of the Security Council UN S/2012/697 11 أيلول/سبتمبر 2012 رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من بعثة المراقبة الدائمة لجامعة الدول العربية
    7. At the time of the preparation of the present document, no information had been received from the Permanent Mission of Israel or the Permanent Observer Mission of Palestine. UN 7- وحتى وقت إعداد هذه الوثيقة، لم ترد أي معلومات من البعثة الدائمة لإسرائيل أو من بعثة المراقبة الدائمة لفلسطين.
    The Permanent Observer Mission of Palestine had sent three identical letters to the President of the Security Council, the Secretary-General and the President of the General Assembly referring to those acts of aggression. UN وقد أرسلت بعثة المراقبة الدائمة لفلسطين ثلاث رسائل متماثلة إلى رئيس مجلس الأمن والأمين العام ورئيس الجمعية العامة تشير إلى أعمال العدوان هذه.
    In addition to the Council members, the representatives of the Permanent Observer Mission of Palestine, Israel, Bahrain, Finland, Cuba, the Syrian Arab Republic and the Islamic Republic of Iran made statements. UN وبالإضافة إلى أعضاء المجلس، أدلى ممثلو بعثة المراقبة الدائمة لفلسطين، وإسرائيل، والبحرين، وفنلندا، وكوبا، والجمهورية العربية السورية، وجمهورية إيران الإسلامية، ببيانات.
    Note verbale dated 7 May 2001 from the Permanent Observer Mission of Switzerland to the United Nations addressed to the Chairman of the Committee UN مذكرة شفوية مؤرخة 7 أيار/مايو 2001 موجهة إلى رئيس اللجنة من بعثة المراقبة الدائمة لسويسرا لدى الأمم المتحدة
    Note verbale dated 26 September 2000 from the Permanent Observer Mission of Switzerland to the United Nations addressed to the Chairman of the Committee UN مذكرة شفوية مؤرخة 26 أيلول/سبتمبر 2000 موجهة إلى رئيس اللجنة من بعثة المراقبة الدائمة لسويسرا لدى الأمم المتحدة
    8. The Permanent Observer Mission of Switzerland to the United Nations was represented. UN 8 - ومثلت بعثة المراقبة الدائمة لسويسرا لدى الأمم المتحدة.
    8. The Permanent Observer Mission of Switzerland to the United Nations was represented. UN 8 - ومثلت بعثة المراقبة الدائمة لسويسرا لدى الأمم المتحدة.
    A message from the Secretary-General of the Organization of African Unity, Dr. Salim Ahmed Salim, was delivered by a representative of the Office of the Permanent Observer Mission of the OAU to the United Nations. UN كما أدلى ممثل لمكتب بعثة المراقبة الدائمة التابعة لمنظمة الوحدة الأفريقية لدى الأمم المتحدة برسالة من الدكتور سالم أحمد سالم، الأمين العام لمنظمة الوحدة الأفريقية.
    The Council considered the request of the Permanent Observer Mission of Palestine to the United Nations Office at Geneva concerning the late filing of a number of Palestinian claims. UN ونظر المجلس في الطلب المقدم من بعثة المراقبة الدائمة لفلسطين لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف بشأن تقديم عدد من المطالبات الفلسطينية في وقت متأخر.
    We would like to take this opportunity to congratulate the leaders of the Permanent Observer Mission of the IOF to the United Nations, who are the force behind this dynamic policy of cooperation. UN ونود أن نغتنم هذه الفرصة لتهنئة مسؤولي بعثة المراقبة الدائمة عن المنظمة الدولية للفرانكفونية، فهم القوة الدافعة وراء هذه السياسة الدينامية للتعاون.
    It is a matter of concern to all of us that the OIC Permanent Observer Mission has continued to function in New York for over 20 years without the formal recognition of the host Government. UN ومن بواعث قلقنا جميعا أن بعثة المراقبة الدائمة لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي تعمل في نيويورك منذ أكثر من عشرين عاما دون أن تحصل على اعتراف رسمي من قبل البلد المضيف.
    A Palestinian exhibit or cultural event will be organized at United Nations Headquarters in cooperation with the Permanent Observer Mission of Palestine to the United Nations. UN وسينظم معرض فلسطيني أو مناسبة ثقافية فلسطينية في مقر الأمم المتحدة، بالتعاون مع بعثة المراقبة الدائمة لفلسطين لدى الأمم المتحدة.
    9. The Mission has enjoyed the support and cooperation of the Palestinian Authority and of the Permanent Observer Mission of Palestine to the United Nations. UN 9- وحظيت البعثة بالدعم والتعاون من السلطة الفلسطينية ومن بعثة المراقبة الدائمة لفلسطين لدى الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus