Political sensitivities about a new mission may preclude the Secretary-General's canvassing potential candidates much before a mission has been established. | UN | والحساسيات السياسية بشأن بعثة جديدة قد تحول بين الأمين العام وبين فحص المرشحين المحتملين قبل وقت طويل من إنشاء البعثة. |
First, the speed with which one new mission can be established will be curtailed if another mission has to be established concurrently, or in rapid succession. | UN | فأولا ستـتـباطـأ السرعة التي يمكن بها إنشاء بعثة جديدة إذا كان لا بد من إنشاء بعثة أخرى في الوقت نفسه، أو تليها بسرعة. |
No new mission was established by the Security Council during the period that required the rapid deployment of a police capacity within 7 days. | UN | لم ينشئ مجلس الأمن أي بعثة جديدة خلال الفترة المشمولة بالتقرير تتطلب نشرا سريعا للقدرات الشرطية في غضون 7 أيام. |
Not applicable, as one new mission was established at the very end of the reporting period | UN | لا ينطبق نظرا إلى إنشاء بعثة جديدة واحدة في نهاية الفترة المشمولة بالتقرير |
Not applicable, as one new mission was established at the very end of the reporting period | UN | لم ينجز لأن بعثة جديدة واحدة أنشئت في وقت أوشكت فيه الفترة المشمولة بالتقرير على نهايتها |
7. In July 2011, a new mission was established in the newly independent republic of South Sudan. | UN | 7 - وفي تموز/يوليه 2011، أنشئت بعثة جديدة في جمهورية جنوب السودان التي استقلّت حديثا. |
A warning order will be issued to the Department of Peacekeeping Operations regarding anticipated preparatory steps for a new mission. | UN | ويصدر أمر تنبيه لإدارة عمليات حفظ السلام لتوقع اتخاذ الخطوات التحضيرية لإنشاء بعثة جديدة. |
Should the General Assembly decide to establish a new mission, it could also incorporate the current UNDP technical advisors. | UN | وإذا قررت الجمعية العامة إنشاء بعثة جديدة يمكنها إدماج المستشارين التقنيين الحاليين التابعين لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Normally, a surge in activities flowing from the establishment of a new mission affects the performance of some or all of the above areas. | UN | وعادة ما تؤثر زيادة الأنشطة الناجمة عن إنشاء بعثة جديدة في أداء بعض هذه المجالات أو فيها كلها. |
The higher number of medical travel kits issued was due to the anticipated new mission in Darfur | UN | يعزى العدد الأعلى من مجموعات السفر الطبية التي أصدرت إلى توقع افتتاح بعثة جديدة في دارفور |
The planned output was based on the anticipation of the establishment by the Security Council during the reporting period of a new mission in Darfur | UN | كان الناتج المقرر يستند إلى توقع قيام مجلس الأمن بإنشاء بعثة جديدة في دارفور خلال الفترة المشمولة بالتقرير |
40. The assessment mission concluded that a number of key principles should underlie its recommendations for a new mission. | UN | 40 - خلصت بعثة التقييم إلى أن توصياتها بإنشاء بعثة جديدة تستند إلى عدد من المبادئ الرئيسية. |
No new mission was deployed in the reporting period | UN | لم تنشر أي بعثة جديدة خلال الفترة المشمولة بالتقرير |
Comprehensive induction training modules for first incoming civilian police personnel in a new mission | UN | :: مقررات نموذجية للتدريب التعريفي الشامل لأوائل القادمين إلى بعثة جديدة من أفراد الشرطة المدنية. |
The transfer of national staff should be on an exceptional basis for start-up of a new mission pending recruitment locally. | UN | وينبغي أن يكون نقل الموظفين المحليين على أساس استثنائي للبدء في بعثة جديدة ريثما يتم التوظيف محليا. |
The Department intended to establish an integrated mission training centre with at least one civilian training officer post in every new mission. | UN | وتعتزم الإدارة إنشاء مركز متكامل لتدريب البعثات، يضم على الأقل وظيفة واحدة لموظف مدني للتدريب في كل بعثة جديدة. |
A new mission, the United Nations Assistance Mission in Somalia (UNSOM), was established in 2013 to provide United Nations good offices and a range of strategic policy advice in support of peace and reconciliation. | UN | وقد أنشئت بعثة جديدة في عام 2013 هي بعثة الأمم المتحدة في الصومال، مهمتها بذل المساعي الحميدة للأمم المتحدة وإسداء ضروب من المشورة في مجال السياسات الاستراتيجية دعما للسلام والمصالحة. |
UNISFA is a new mission and no audit has yet been conducted by the Board of Auditors. | UN | قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي بعثة جديدة ولم يقم مجلس مراجعي الحسابات حتى الآن بأي مراجعة للحسابات. |
Another new mission, UNSMIL, had been very rapidly deployed in Libya. | UN | وكانت هناك بعثة جديدة أخرى وهي بعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا التي تم نشرها في ليبيا بسرعة شديدة. |
In the second half of 2003, new missions were launched in Liberia and Côte d'Ivoire. | UN | وخلال النصف الثاني من عام 2003، أُنشئت بعثة جديدة في كل من ليبريا وكوت ديفوار. |
The Committee notes the proposal in paragraph 30 that commitment authority be granted to the Secretary-General when the establishment of a new peacekeeping mission is anticipated. | UN | وتلاحظ اللجنة الاقتراح الوارد في الفقرة 30 بمنح الأمين العام سلطة الدخول في التزامات متى كان من المتوقع إنشاء بعثة جديدة لحفظ السلام. |