France was thus able to take part in the most recent needs assessment mission in this area, conducted by the Working Group 1 in Kenya, Ethiopia and Djibouti. | UN | وهكذا، شاركت فرنسا في آخر بعثة لتقييم الاحتياجات في هذا المجال، التي اضطلع بها الفريق العامل رقم 1 في كينيا، وجمهورية إثيوبيا الديمقراطية الاتحادية، وجيبوتي. |
Needs assessment mission planned late 1999 | UN | بعثة لتقييم الاحتياجات توفد في نهاية 1999 |
This is usually done by fielding a needs assessment mission consisting of both staff and consultants. | UN | ويتم هذا عادة بإرسال بعثة لتقييم الاحتياجات الى الميدان تتألف من موظفين ومستشارين. |
Conducted 30 human rights assessment missions throughout Liberia, with emphasis on abuses and violations relating to children and women | UN | إيفاد 30 بعثة لتقييم حقوق الإنسان في سائر ليبريا مع التأكيد على الإساءات والانتهاكات المتصلة بالأطفال والنساء |
In the aftermath of Hurricane Hugo in 1989, FAO mounted a mission to assess the damage in affected territories, including Montserrat and British Virgin Islands. | UN | وعلى إثر إعصار هوغو في عام ١٩٨٩ شكلت الفاو بعثة لتقييم اﻷضرار في اﻷقاليم المبتلاة ومن بينها مونتسيرات وجزر فرجن البريطانية. |
Consequently, a security assessment mission will be dispatched to Somalia during the fourth quarter of 2008. | UN | وعليه، ستوفد إلى الصومال، في الربع الأخير من عام 2008، بعثة لتقييم الحالة الأمنية في البلد. |
In response to that request, an electoral assistance needs assessment mission was sent to Timor-Leste in November 2005. | UN | وتلبية لهذا الطلب، أوفدت إلى تيمور- ليشتي في تشرين الثاني/نوفمبر 2005 بعثة لتقييم احتياجات المساعدة الانتخابية. |
As soon as the security situation permits, a human rights assessment mission should be deployed to Liberia. | UN | وينبغي نشر بعثة لتقييم حالة حقوق الإنسان في ليبيريا حالما تسمح الحالة الأمنية بذلك. |
In his letter, the Acting High Commissioner also noted that, in line with established practice, the Government could consider inviting a needs assessment mission from OHCHR in order to identify potential areas of cooperation. | UN | كذلك لاحظ المفوض السامي بالإنابة في رسالته أنه يمكن للحكومة، تمشياً مع الممارسة المتبعة، أن تنظر في إمكانية دعوة بعثة لتقييم الاحتياجات من المفوضية من أجل تحديد مجالات التعاون المحتملة. |
This could include, but would not be limited to, the dispatch of a needs assessment mission and the mobilization of international assistance. | UN | ويمكن أن يشمل هذا، لا على سبيل الحصر، إيفاد بعثة لتقييم الاحتياجات وحشد المساعدة الدولية. |
The United Nations will dispatch an electoral needs assessment mission to South Sudan to determine the parameters of the support to be provided by the Organization. | UN | وستوفد الأمم المتحدة بعثة لتقييم الاحتياجات الانتخابية إلى جنوب السودان لتحديد حجم الدعم الذي ستقدمه المنظمة. |
The Plan of Action envisaged a needs assessment mission to establish a country programme for Rwanda. | UN | وقد توخت خطة العمل إيفاد بعثة لتقييم الاحتياجات بغية وضع برنامج قطري لرواندا. |
A follow-up needs assessment mission should be sent to Santa Fé de Bogotá very soon. | UN | وسـوف ترسـل إلى سانتا فــي دي بوغوتا عما قريب بعثة لتقييم احتياجات المتابعة. |
The initial request for electoral assistance was received in 1994 and, following a needs assessment mission, a UNDP project was elaborated in order to provide technical assistance to the Electoral Commission of Sierra Leone. | UN | وقد ورد الطلب اﻷولي من أجل المساعدة الانتخابية في عام ١٩٩٤، وفي أعقاب بعثة لتقييم الاحتياجات، أعد مشروع تابع لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لتقديم المساعدة الانتخابية إلى اللجنة الانتخابية في سيراليون. |
Accordingly, the United Nations sent a consultant to conduct a needs assessment mission and to write a proposal for an umbrella project. | UN | وعلى هذا، أوفدت اﻷمم المتحدة خبيرا استشاريا في بعثة لتقييم الاحتياجات وتقديم اقتراح بشأن مشروع عام. |
Consequently, the Branch organized and undertook a needs assessment mission to the Russian Federation from 3 to 14 May 1993. | UN | وبالتالي، نظم الفرع وأوفد الى الاتحاد الروسي بعثة لتقييم الاحتياجات، وذلك في الفترة من ٣ الى ١٤ أيار/مايو ١٩٩٣. |
:: A needs assessment mission was organized by the United Nations, in close collaboration with the Government, particularly the Independent National Electoral Commission, to determine the required framework and levels for international support to the elections in 2015 | UN | :: نظمت الأمم المتحدة، بالتعاون الوثيق مع الحكومة، ولا سيما اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة، بعثة لتقييم الاحتياجات بغرض تحديد الإطار والمستويات اللازمين لتقديم دعم دولي للانتخابات في عام 2015 |
I have also dispatched an electoral needs assessment mission to Bamako to help the authorities to tackle the challenges facing the electoral process. | UN | وأوفدت أيضا إلى باماكو بعثة لتقييم الاحتياجات الانتخابية من أجل مساعدة السلطات على التصدي للتحديات التي تواجه العملية الانتخابية. |
16 human rights assessment missions throughout Burundi focusing on specific concerns relating to the protection of women and children | UN | 16 بعثة لتقييم حقوق الإنسان في جميع أرجاء بوروندي تركز على شواغل محددة تتعلق بحماية النساء والأطفال |
UNEP/the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs also sent a mission to assess the situation in Brazil and organized coordination meetings at Geneva. | UN | وأوفد برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية أيضا بعثة لتقييم الوضع في البرازيل وعقدا اجتماعات للتنسيق في فيينا. |
In view of the Government's positive reaction, the High Commissioner sent an evaluation mission to Colombia that recommended inter alia the establishment of an office of the High Commissioner for Human Rights. | UN | وفي ضوء رد الفعل اﻹيجابي من جانب الحكومة على هذه الفكرة، أرسل المفوض السامي إلى كولومبيا بعثة لتقييم الاحتياجات، أوصت في جملة ما أوصت، بإنشاء مكتب للمفوض السامي لحقوق اﻹنسان. |
The Population Division undertook two country missions to provide technical advice and assistance in dealing with reproductive health issues, as well as one mission to evaluate the demographic impact of family planning programmes. | UN | كما أضطلعت شعبة السكان ببعثتين قطريتين بتوفير المشورة الفنية والمساعدة على تناول المسائل المتعلقة بالرعاية الصحية فضلا عن بعثة لتقييم اﻷثر الديموغرافي المترتب على برامج تنظيم اﻷسرة. |
If necessary the dispatch of a needs-assessment mission could be considered. | UN | ويمكن دراسة إرسال بعثة لتقييم الاحتياجات إذا كان ذلك ضروريا. |