"بعثة للتقييم التقني" - Traduction Arabe en Anglais

    • technical assessment mission
        
    • technical assessment missions
        
    One mission will be finalizing its strategy following a technical assessment mission scheduled for early 2012. UN وستنتهي إحدى البعثات من وضع استراتيجيتها عقب بعثة للتقييم التقني من المقرر إيفادها في مطلع عام 2012.
    The Secretary-General also indicated that planning figures envisaged for the next phase would be subject to review following a technical assessment mission. UN وأشار الأمين العام أيضا إلى أن أرقام التخطيط المتوخاة للمرحلة المقبلة ستخضع للاستعراض في أعقاب بعثة للتقييم التقني.
    In this regard, the Secretariat intends to dispatch a technical assessment mission to Côte d'Ivoire immediately after the presidential election. UN وفي هذا الصدد، تعتزم الأمانة العامة إيفاد بعثة للتقييم التقني إلى كوت ديفوار، عقب الانتخابات الرئاسية مباشرة.
    The Secretary-General also indicated that planning figures envisaged for the next phase would be subject to review following a technical assessment mission. UN وأشار الأمين العام أيضا إلى أن أرقام التخطيط المتوخاة للمرحلة المقبلة ستخضع للاستعراض في أعقاب بعثة للتقييم التقني.
    Participation in 18 planning meetings or technical assessment missions of the African Union/regional economic community/regional mechanism in support of peacekeeping operations and capacity-building UN المشاركة في 18 اجتماعا للتخطيط أو بعثة للتقييم التقني أعدها الاتحاد الأفريقي/الجماعة الاقتصادية الإقليمية/الآلية الإقليمية دعماً للعمليات وجهود بناء القدرات المتصلة بحفظ السلام
    Council welcomes the measures taken by ECOWAS in this regard, including the dispatching of a technical assessment mission to Bamako, with the participation of the African Union. UN ويرحب المجلس بالتدابير التي اتخذتها الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في هذا الصدد، بما في ذلك إيفاد بعثة للتقييم التقني إلى باماكو، بمشاركة الاتحاد الأفريقي.
    A technical assessment mission will be deployed after the elections to make recommendations regarding the future of UNMIL based on realities on the ground, including possible United Nations successor arrangements. UN وسيتم إيفاد بعثة للتقييم التقني بعد الانتخابات لوضع توصيات بشأن مستقبل البعثة، بناء على الوقائع في الميدان، بما في ذلك الترتيبات المحتملة خلفا للأمم المتحدة.
    The timelines for the final drawdown stages would be determined on the basis of the findings of a technical assessment mission to be conducted after the completion of the elections. UN وسيتم تحديد الأُطُر الزمنية للمراحل النهائية لسحب البعثة على أساس النتائج التي تتوصل إليها بعثة للتقييم التقني يتم إيفادها بعد الانتهاء من الانتخابات.
    33. In general, as the Department of Peacekeeping Operations assesses that the establishment of a new operation is imminent, it may launch a technical assessment mission for the country in question, with the participation of other United Nations stakeholders. UN 33 - وعموما، عندما تقدر إدارة عمليات حفظ السلام أن إنشاء عملية جديدة أمر وشيك، فقد توفد بعثة للتقييم التقني إلى البلد المعني، بمشاركة جهات معنية أخرى تابعة للأمم المتحدة.
    technical assessment mission UN بعثة للتقييم التقني
    A 20-member OSCE technical assessment mission arrived in Belgrade on 18 October 1998 and began preparations for deployment. UN ووصلت إلى بلغراد بعثة للتقييم التقني تابعة للمنظمة مكونة من ٢٠ عضوا في ١٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ وبدأت عمليات الاستعداد لعملية النشر.
    I also informed the Council that the Department of Peacekeeping Operations would immediately send a technical assessment mission to Eritrea and Ethiopia to discuss ways of addressing the crisis, assist UNMEE to finalize an emergency relocation plan and seek its views, as well as those of the Eritrean and Ethiopian authorities, on the future direction of the Mission. UN كما أبلغت المجلس بأن إدارة عمليات حفظ السلام سترسل بعثة للتقييم التقني فورا إلى إريتريا وإثيوبيا لمناقشة سبل معالجة الأزمة، ومساعدة البعثة على إنجاز خطة طارئة للنقل والحصول على آرائها، وكذلك على آراء السلطات الإريترية والإثيوبية بشأن التوجه المستقبلي للبعثة.
    A technical assessment mission led by the Department of Peacekeeping Operations will travel on an urgent basis to Eritrea and Ethiopia to work with UNMEE and the Eritrean and Ethiopian authorities on developing options and recommendations for the future direction of the Mission. UN وستسافر بعثة للتقييم التقني بقيادة إدارة عمليات حفظ السلام على وجه السرعة إلى إريتريا وإثيوبيا للعمل مع بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا والسلطات الإريترية والإثيوبية على وضع خيارات وتقديم توصيات بشأن التوجهات المستقبلية للبعثة.
    In that context, I welcome the decision of the fourth ministerial meeting of the Joint Coordinating Mechanism requesting the African Union Commission to deploy a technical assessment mission to elaborate the modalities for coordination between the two African Union forces and to hold a summit of Lord's Resistance Army-affected countries. UN وفي هذا السياق، أرحب بقرار الاجتماع الوزاري الرابع لآلية التنسيق المشتركة الذي طلب إلى مفوضية الاتحاد الأفريقي أن تنشر بعثة للتقييم التقني لتحديد طرائق التنسيق بين القوتين التابعتين للاتحاد الأفريقي وأن تعقد مؤتمر قمة للبلدان المتضررة من جيش الرب للمقاومة.
    Taking note of the Secretary-General's recommendation to deploy a technical assessment mission to Liberia after the inauguration of the elected Government in 2012 that will develop detailed proposals for the next stages of UNMIL's drawdown, as well as for the handover of security responsibilities from UNMIL to the national authorities, UN وإذ يحيط علما بتوصية الأمين العام الداعية إلى إيفاد بعثة للتقييم التقني إلى ليبريا بعد تنصيب الحكومة المنتخبة في عام 2012، تعدُّ مقترحات تفصيلية للمراحل المقبلة من التخفيض التدريجي للبعثة، وكذلك لنقل المسؤوليات الأمنية من البعثة إلى السلطات الوطنية،
    Some Council members noted that a technical assessment mission was expected to visit Liberia after the inauguration of the elected Government in 2012 to develop detailed proposals for the next stages of the drawdown of UNMIL. UN وأشار بعض أعضاء المجلس إلى أنه من المتوقع أن تقوم بعثة للتقييم التقني بزيارة ليبريا بعد تنصيب الحكومة المنتخبة في 2012 بهدف وضع مقترحات مفصلة فيما يتعلق بالمراحل التالية للانسحاب التدريجي لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا.
    In this regard, the members of the Council request you to provide a report on UNOCI by 21 May 2010, based on the results of a technical assessment mission. UN وفي هذا الصدد، يطلب منكم أعضاء المجلس تقديم تقرير عن العملية بحلول 21 أيار/مايو 2010، استنادا إلى ما تسفر عنه بعثة للتقييم التقني من نتائج.
    The Council requested me, in paragraph 22 of that resolution, to provide a full report, including detailed recommendations and options for the future of UNOCI, as well as revised benchmarks based on the results of a technical assessment mission. UN وفي ذلك الصدد، طلب إليَّ المجلس في الفقرة 22 من نفس القرار أن أقدم إليه تقريرا كاملا يشمل توصيات وخيارات تفصيلية تتعلق بمستقبل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، إضافة إلى نقاط مرجعية منقحة تستند إلى النتائج التي تخلص إليها بعثة للتقييم التقني.
    Taking note of the Secretary-General's recommendation to deploy a technical assessment mission to Liberia after the elections that will focus on ongoing preparations for the handover of security responsibilities from UNMIL to the national authorities and recommending timelines for the further reduction of UNMIL's military component, UN وإذ يحيط علما بتوصية الأمين العام بإيفاد بعثة للتقييم التقني يتم إرسالها إلى ليبريا بعد الانتخابات، وتركز على الاستعدادات الجارية لنقل المسؤوليات الأمنية من بعثة الأمم المتحدة في ليبريا إلى السلطات الوطنية، وإذ يوصي باعتماد جداول زمنية لمواصلة تخفيض قوام العنصر العسكري للبعثة،
    Taking note of the Secretary-General's recommendation to deploy a technical assessment mission to Liberia after the elections that will focus on ongoing preparations for the handover of security responsibilities from UNMIL to the national authorities and recommending timelines for the further reduction of UNMIL's military component, UN وإذ يحيط علما بتوصية الأمين العام بإيفاد بعثة للتقييم التقني يتم إرسالها إلى ليبريا بعد الانتخابات، وتركز على الاستعدادات الجارية لنقل المسؤوليات الأمنية من بعثة الأمم المتحدة في ليبريا إلى السلطات الوطنية، وإذ يوصي باعتماد جداول زمنية لمواصلة تخفيض قوام العنصر العسكري للبعثة،
    Participation in 18 planning meetings or technical assessment missions of the African Union/regional economic community/ regional mechanism in support of peacekeeping operations and capacity-building UN المشاركة في 18 اجتماعا للتخطيط أو بعثة للتقييم التقني للاتحاد الأفريقي/الجماعة الاقتصادية الإقليمية/الآلية الإقليمية دعما لعمليات حفظ السلام وبناء القدرات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus