The Committee requests that experience in the use of national local professionals for the United Nations Observer Mission in El Salvador and the United Nations Human Rights Verification Mission in Guatemala be employed. | UN | وتطلب اللجنة الاستفادة من الخبرات المكتسبة في مجال الاستعانة بالموظفين الفنيين المحليين الوطنيين في بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور وبعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان في غواتيمالا. |
The role of the United Nations Observer Mission in El Salvador (ONUSAL) is also discussed. | UN | ونوقش أيضا دور بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور. |
AGENDA ITEM 126: FINANCING OF THE United Nations Observer Mission in El Salvador | UN | البند ١٢٦ من جدول اﻷعمال: تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور |
It did not favour consideration of the liquidation of ONUSAL in the absence of a political decision by the Security Council, given the possibility of further changes in the mandate in the future. | UN | وأوضح أنه لا يؤيد النظر في تصفية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور في غياب قرار سياسي من مجلس اﻷمن وذلك نظرا ﻹمكانية حدوث تغييرات أخرى في الولاية في المستقبل. |
FINANCING OF THE United Nations Observer Mission in El Salvador | UN | تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور |
Brazil will continue to take part in the United Nations Observer Mission in El Salvador until its work is completed. | UN | وستواصل البرازيل المشاركة في بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور إلى أن ينتهي عملها. |
The United Nations Observer Mission in El Salvador (ONUSAL) has played and continues to play an essential role in this regard. | UN | وقد قامت بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور بدور أساسي في هذا الصدد. |
Item 120 Financing of the United Nations Observer Mission in El Salvador | UN | البند ١٢٠ تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور |
AGENDA ITEM 120: FINANCING OF THE United Nations Observer Mission in El Salvador | UN | البند ١٢٠ من جدول اﻷعمال: تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور |
48/468 Financing of the United Nations Observer Mission in El Salvador | UN | تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور |
49/246 Financing of the United Nations Observer Mission in El Salvador | UN | تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور |
Item 120 Financing of the United Nations Observer Mission in El Salvador | UN | البند ١٢٠ تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور |
FINANCING OF THE United Nations Observer Mission in El Salvador | UN | تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور |
The State had also benefited from the presence of the United Nations Observer Mission in El Salvador (ONUSAL) and the technical cooperation programmes of the Centre for Human Rights. | UN | كما انتفعت الدولة من وجود بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور ومن برامج التعاون التقني لمركز حقوق اﻹنسان. |
Financing of the United Nations Observer Mission in El Salvador | UN | تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور |
C. United Nations Observer Mission in El Salvador (ONUSAL) | UN | جيم - بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور |
FINANCING OF THE United Nations Observer Mission in El Salvador | UN | تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور |
In that context, it is only natural that the termination of ONUSAL should be a source of concern. | UN | وفي هذا السياق، فمن الطبيعي تماما أن يكون انهاء بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور مصدرا للقلق. |
Financing of ONUSAL | UN | تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور |
142. The Board noted that ONUSAL's request for reimbursement of rent paid was not accepted by the Government. | UN | ١٤٢ - ولاحظ المجلس أن طلب بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور برد اﻹيجار المدفوع لم تقبله الحكومة. |
ONUCA/ONUSAL ONUMOZ UNAMSIL/UNOMSIL | UN | فريق مراقبي الأمم المتحدة في أمريكا الوسطى/بعثة مراقبي الأمم المتحدة في السلفادور |
Moreover, the Presidential Commissioner for Human Rights has informed ONUSAL of the activities which his office is carrying out in the field of human rights education. | UN | ومن ناحية أخرى أحاط مفوض رئيس الجمهورية لشؤون حقوق اﻹنسان بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور علما باﻷنشطة التي يجريها مكتبه من أجل تعليم حقوق اﻹنسان. |
In fact, where the presidential election is concerned, no party has rejected the results and the ONUSAL observers did not record any fraudulent acts that could have a significant impact on the outcome. | UN | وفيما يتعلق بالانتخابات الرئاسية لم يقم أي حزب برفض النتائج ولم يسجل مراقبو بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور أي اجراءات احتيالية يمكن أن يكون لها تأثير كبير على النتيجة. |
After election day, a public statement will be made by ONUSAL on the conduct of the election. | UN | وبعد يوم الانتخابات، ستصدر بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور بيانا عاما عن سير الانتخابات. |
Some 900 observers joined ONUSAL to observe the second round of elections. | UN | وقد انضم إلى بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور نحو ٩٠٠ مراقب لمراقبة الجولة الثانية من الانتخابات. |
His delegation, too, believed that any discussion of the liquidation of ONUSAL would be premature in the current circumstances. | UN | ثم قال إن وفد بلده يعتقد بدوره أن أي مناقشة لتصفية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور تعتبر سابقة ﻷوانها في ظل الظروف الحالية. |