It cooperated closely with the Mission of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE). | UN | وكانت تتعاون على نحو وثيق مع بعثة منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا. |
Replying to the representative of Austria, he also noted that a memorandum of understanding had been negotiated, and that it was planned to open an office in Kosovo and to cooperate closely with the Mission of the Organization for Security and Cooperation in Europe. | UN | وفي معرض رده على ممثل النمسا، لاحظ أيضا أنه تم التفاوض على مذكرة تفاهم وأن من المعتزم فتح مكتب في كوسوفا والتعاون بشكل وثيق مع بعثة منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا. |
The European Union highly appreciates the contribution made by the Mission of the Organization for Security and Cooperation in Europe in Grozny to the organization and monitoring of the elections. | UN | وكما يعرب الاتحاد اﻷوروبي عن بالغ تقديره لما أسهمت به بعثة منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا في غروزني مــن أجــل تنظيم الانتخابات ومراقبتها. |
UNMOT cooperated closely with the Mission of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) and with United Nations agencies, humanitarian organizations and non-governmental organizations. | UN | وتعاونت البعثة تعاونا وثيقا مع بعثة منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، ومع وكالات اﻷمم المتحدة، والمنظمات اﻹنسانية والمنظمات غير الحكومية. |
We expect the OSCE mission to have a resourceful and impartial approach to the preparations for these elections. | UN | ونرجو أن تتحلى بعثة منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا بنهج متفتح ومحايد في اﻹعداد لهذه الانتخابات. |
Mr. Skjold Mellbin Head of Mission of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) | UN | السيد سكيولد ميلبين رئيس بعثة منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا |
His Government's commitment to the promotion and protection of human rights was attested to in a statement by the Mission of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) in Latvia. | UN | ٨٦ - وفي البيان الصادر عن بعثة منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا في لاتفيا شاهدٌ على التزام حكومته بتعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها. |
Expressing its satisfaction over the close contacts of the United Nations Mission of Observers in Tajikistan (UNMOT) with the parties to the conflict, as well as over its liaison with the CIS Collective Peace-keeping Forces, with the border forces and with the Mission of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) in Tajikistan, | UN | وإذ يعرب عن ارتياحه للاتصالات الوثيقة القائمة فيما بين بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان وطرفي النزاع، ولاتصالاتها مع القوات المشتركة لحفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة، ومع قوات الحدود، ومع بعثة منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا في طاجيكستان، |
Expressing its satisfaction over the close contacts of the United Nations Mission of Observers in Tajikistan (UNMOT) with the parties to the conflict, as well as over its close liaison with the CIS Collective Peace-keeping Forces, with the border forces, and with the Mission of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) in Tajikistan, | UN | وإذ يعرب عن ارتياحه للاتصالات الوثيقة القائمة فيما بين بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان، وطرفي النزاع، وللاتصال الوثيق مع القوات المشتركة لحفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة، ومع قوات الحدود، ومع بعثة منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا في طاجيكستان، |
Expressing its satisfaction over the close contacts of the United Nations Mission of Observers in Tajikistan (UNMOT) with the parties to the conflict, as well as over its liaison with the CIS Collective Peace-keeping Forces, with the border forces and with the Mission of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) in Tajikistan, | UN | وإذ يعرب عن ارتياحه للاتصالات الوثيقة القائمة فيما بين بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان وطرفي النزاع، ولاتصالاتها مع القوات المشتركة لحفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة، ومع قوات الحدود، ومع بعثة منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا في طاجيكستان، |
Expressing its satisfaction over the close contacts of the United Nations Mission of Observers in Tajikistan (UNMOT) with the parties to the conflict, as well as over its close liaison with the CIS Collective Peace-keeping Forces, with the border forces, and with the Mission of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) in Tajikistan, | UN | وإذ يعرب عن ارتياحه للاتصالات الوثيقة القائمة فيما بين بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان، وطرفي النزاع، وللاتصال الوثيق مع القوات المشتركة لحفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة، ومع قوات الحدود، ومع بعثة منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا في طاجيكستان، |
4. In an ongoing effort to contain the emerging crisis, Ivo Petrov, my Special Representative, together with Marin Buhoara, Head of the Mission of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) in Tajikistan, attended a meeting of the CCER with the three candidates on 9 October. | UN | ٤ - وفي محاولة مستمرة لاحتواء اﻷزمة الناشئة، قام إيفو بيتروف، ممثلي الخاص، وماران بوهوارا، رئيس بعثة منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا الموفــدة إلى طاجيكستان، بحضـور اجتمـاع عقدتـه اللجنة المركزية المعنية بالانتخابات والاستفتاءات مع المرشحين الثلاثة في ٩ تشرين اﻷول/أكتوبر. |
“Expressing its satisfaction over the close contacts of the United Nations Mission of Observers in Tajikistan with the parties to the conflict, as well as over its close liaison with the Commonwealth of Independent States Collective Peace-keeping Forces, with the border forces, and with the Mission of the Organization for Security and Cooperation in Europe in Tajikistan, | UN | " وإذ يعرب عن ارتياحه للاتصالات الوثيقة القائمة فيما بين بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان، وطرفي النزاع، وللاتصال الوثيق مع القوات المشتركة لحفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة، ومع قوات الحدود، ومع بعثة منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا في طاجيكستان، |
“Expressing its satisfaction over the close contacts of the United Nations Mission of Observers in Tajikistan with the parties to the conflict, as well as over its liaison with the Commonwealth of Independent States Collective Peace-keeping Forces, with the border forces and with the Mission of the Organization for Security and Cooperation in Europe in Tajikistan, | UN | " وإذ يعرب عن ارتياحه للاتصالات الوثيقة القائمة فيما بين بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان وطرفي النزاع، ولاتصالاتها مع القوات المشتركة لحفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة، ومع قوات الحدود، ومع بعثة منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا في طاجيكستان، |
Subsequent resolutions, including resolution 1027 (1995), have urged UNPREDEP to continue its cooperation with the Mission of the Organization for Security and Cooperation in Europe. | UN | وحثت في قرارات لاحقة، بما فيها القرار ١٠٢٧ )١٩٩٥( قوة اﻷمم المتحدة للوزع الوقائي على أن تواصل تعاونها مع بعثة منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا. |
(d) To maintain close contacts with the parties to the conflict, as well as close liaison with the Mission of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) in Tajikistan and with the Collective Peacekeeping Forces of the Commonwealth of Independent States (CIS) in Tajikistan and with the border forces; | UN | )د( إقامة صلات وثيقة مع طرفي النزاع وكذلك إقامة اتصال وثيق مع بعثة منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا في طاجيكستان ومع قوات حفظ السلام الجماعية التابعة لرابطة الدول المستقلة في طاجيكستان ومع قوات الحدود؛ |
In Tajikistan, the Special Representative of the Secretary-General and the head of the OSCE mission remain in continual contact. | UN | وفي طاجيكستان، يظل الممثل الخاص لﻷمين العام ورئيس بعثة منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا على اتصال دائـم. |
At Zagreb, the Special Rapporteur had meetings with Government ministers and officials; leaders of opposition parties; United Nations officials; the Head of Mission of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE); members of the diplomatic corps; the Archbishop of Zagreb; the Croatian Ombudsman; non-governmental organization representatives; and other leading figures. | UN | وفي زغرب، عقد المقرر الخاص اجتماعات مع وزراء ومسؤولين حكوميين وزعماء ﻷحزاب المعارضة؛ وموظفي اﻷمم المتحدة؛ ورئيس بعثة منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا؛ وأعضاء السلك الدبلوماسي؛ ومطران زغرب؛ وأمين المظالم الكرواتي، وممثلي المنظمات غير الحكومية؛ وعدد آخر من الشخصيات القيادية. |