"بعثتنا" - Traduction Arabe en Anglais

    • our Mission
        
    • this Mission
        
    • our expedition
        
    • by our
        
    There is a press release from our Mission containing detailed information about that on the secretariat table. UN وتوجد على طاولة الأمانة نشرة صحفية أصدرتها بعثتنا تحتوي على معلومات مفصلة عن ذلك.
    our Mission, as I am sure have many others, has referred the document in question for study and comments to our capital. UN وقد أحالت بعثتنا الوثيقة المذكورة إلى عاصمتنا، وأثق أن وفودا كثيرة أخرى فعلت ذلك، لدراستها والتعليق عليها.
    It has been working closely with our Mission on media matters. UN وظلت تعمل بصورة وثيقة مع بعثتنا بشأن الشؤون اﻹعلامية.
    The continuing delay was creating significant logistical and planning challenges to our Mission. UN ونتيجة لهذا التأخير المتواصل، واجهت بعثتنا صعوبات لوجستية وتخطيطية كبيرة.
    On 15 October, this Mission informed the Department for Disarmament Affairs that, as per its suggestion, the Government was ready to sign the 19 March draft host country agreement. UN وفي 15 تشرين الأول/أكتوبر، أبلغت بعثتنا إدارة شؤون نزع السلاح بأن الحكومة مستعدة، بناء على مقترح الإدارة، للتوقيع على مشروع اتفاق البلد المضيف الذي وضع في 19 آذار/مارس.
    The fact is, if it weren't for our expedition, there would be no Atlantis. Open Subtitles الحقيقة أنه ، لولا بعثتنا لإنتهت أتلانتس إلى الأبد
    I referred earlier to the amendments to the interim constitution and to the electoral Act presented to and adopted by the South African Parliament while our Mission was in South Africa. UN لقد أشرت من قبل إلى التعديلات على الدستور المؤقت وعلى القانون الانتخابي التي قدمت إلى برلمان جنوب افريقيا وتم اعتمادها من جانبه بينما كانت بعثتنا في جنوب افريقيا.
    In the last 18 months, our Mission has twice been subjected to mob attacks. UN وقد تعرضت بعثتنا مرتين خلال اﻟ ١٨ شهرا الماضية لهجمات شنتها عصابات إجرامية.
    The military force increased the number of engineers following the earthquake, and that number should be maintained as part of the reconfiguration of the activities of our Mission. UN وقد زادت القوة العسكرية من عدد المهندسين في أعقاب الزلزال وينبغي الإبقاء على هذا العدد كجزء من إعادة تشكيل أنشطة بعثتنا.
    Following Mr. Haekkerup's success in finalizing the Framework Agreement, our Mission was tasked with the registration of political parties and voters, which it accomplished in spite of the tight deadline. UN وعقب نجاح السيد هيكرب في إكمال الاتفاق الإطاري، كُلِّفت بعثتنا بمهمة تسجيل الأحزاب السياسية والناخبين، التي أنجزتها على الرغم من الموعد النهائي الضيق.
    our Mission stands ready to facilitate provision of any further information and/or clarification that may be required. UN وأود إبلاغكم بأن بعثتنا على استعداد لتيسير توفير المزيد من المعلومات و/أو أي توضيحات قد تطلبونها.
    Letters detailing the dangerous potential of the situation in south Lebanon have been circulated by our Permanent Representative to Member States and are posted on our Mission's Internet site. UN وقد أرسل مندوبنا الدائم مذكرات بها تفاصيل الاحتمالات الخطيرة للموقف في جنوب لبنان إلى الدول الأعضاء وهي موجودة على موقع بعثتنا على شبكة الإنترنت.
    Andorra, for example, proposed to the Group of Western European and other States that it computerize its archives, a task that our Mission to the United Nations, with the help of the National Centre for Informatics, is carrying out right now. UN فأندورا، على سبيل المثال، اقترحت على مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى أن تستخدم الحاسوب في أرشيفها، وهي مهمة تقوم بها اﻵن بعثتنا لدى اﻷمم المتحدة بمساعدة المركز الوطني للمعلوماتية.
    our Mission has thus taken up from the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees the task of protecting repatriated persons in the south. UN ولـذا فـإن بعثتنا تولت مهمة حماية اﻷشخاص العائدين إلى أوطانهم في الجنوب من مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين.
    Together with our Mission in Sarajevo and our presence in Tirana, the Warsaw office participated in election-monitoring operations that demonstrated the close interrelationship between the freedom to vote, democracy and the re-establishment of security. UN وسوية مع بعثتنا في سراييفو ووجودنــا فـي تيرانا، شارك مكتب وارسو في عمليات مراقبة الانتخابات التي دللت على ترابط العلاقة بين حرية التصويت، والديمقراطية وإرساء اﻷمن من جديد.
    Our first Permanent Representative, who during the next two years will be in charge of opening our Mission and starting its activities, presented his credentials to the Secretary-General just over a week ago. UN وأول ممثل دائم لنا، الذي سيضطلع خلال العامين القادمين بافتتاح بعثتنا وبدء أنشطتها، قدم وثائق تفويضه إلى اﻷمين العام قبل أسبوع فقط.
    I shall return to Lisbon tonight and, at the first available opportunity, I will make sure that, through our Mission here in New York, the Committee receives a copy of this plaque in commemoration of the Lisbon Conference on East Timor. UN وسأعود الى لشبونة هذه الليلة، وفي أول فرصة تسنح لي سأتأكد من أن اللجنة قد تلقت، عن طريق بعثتنا هنا في نيويورك، نسخة من هذه الشارة تذكارا لمؤتمر لشبونة المعني بتيمور الشرقية.
    At the time so required, our comrades will return to their homeland secure in the knowledge that they have fulfilled their duty and settled their accounts with those stale provocateurs who made an attempt against our Mission and against the sacred interests of the homeland. UN وسيعود رفاقنا الى وطنهم وهم على ثقة من أنهم قد أدوا واجبهم، وهم على ثقة من أنهم قد سووا حسابهم مع أولئك المهيجين التافهين الذين تهجموا على بعثتنا وعلى المصالح المقدسة لوطننا.
    Moreover we are not willing to see our Mission's reputation tarnished by the numerous parking tickets we receive every day as a result of the fact that we no longer have a space in which to rightfully park our cars. UN وعلاوة على ذلك، فإننا غير مستعدين ﻷن تلوث سمعة بعثتنا بمخالفات المرور العديدة التي تحرر لنا يوميا بسبب أنه لم يعد هناك مكان يحق لنا أن نصف فيه سياراتنا.
    In connection with the note transmitting the relevant information from the Government of Uruguay which was sent by this Mission in compliance with that resolution (S/AC.50/2007/134), this Mission has the honour to transmit herewith additional information from the Central Bank of Uruguay (see annex). UN وبالإشارة إلى المذكرة التي أحالت بها بعثتنا تقرير حكومة أوروغواي بهذا الشأن عملا بالقرار المذكور (S/AC.50/2007/134)، تتشرف البعثة بتقديم المعلومات التكميلية المرفقة، الواردة من مصرف أوروغواي المركزي (انظر المرفق).
    our expedition takes us to a place... Open Subtitles بعثتنا ستأخذنا إلي مكان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus