"بعثت الأمانة برسالة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Secretariat sent a letter
        
    • the Secretariat wrote
        
    Following up on a request by the Conference of the Parties at its second meeting, the Secretariat sent a letter to the General Assembly Affairs Branch of the United Nations to enquire whether the letter had been conveyed as requested and whether there had been any response to it. UN ومتابعة لطلب مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني، بعثت الأمانة برسالة إلى فرع شؤون الجمعية العامة للأمم المتحدة مستفسرة عما إذا تم نقل الرسالة حسب الطلب وعما إذا كان هنالك رد على الرسالة.
    In August 2006, the Secretariat sent a letter to all States that had participated in the interim PIC procedure reminding them of the procedure's termination on 24 February 2006. UN 42 - وفي آب/أغسطس، بعثت الأمانة برسالة إلى جميع الدول التي كانت قد شاركت في الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم تذكرها بوقف العمل بذلك الإجراء في 24 شباط/فبراير 2006.
    the Secretariat sent a letter on 27 February 2007 to all Parties requesting their views on the objectives and scope of the review of the Basel Convention regional and coordinating centres. UN 3 - بعثت الأمانة برسالة في 27 شباط/فبراير 2007، إلى جميع الأطراف تطلب منها إبداء آرائها في أهداف استعراض المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل ونطاق ذلك الاستعراض.
    On 6 September 2013, the Secretariat sent a letter to all parties inviting them to submit comments on possible options for future institutional arrangements by 31 October 2013. UN 4 - في 6 أيلول/سبتمبر 2013، بعثت الأمانة برسالة إلى جميع الأطراف تدعوها فيها إلى إرسال تعليقات بشأن الخيارات المحتملة للترتيبات المؤسسية المستقبلية في موعد غايته 31 تشرين الأول/أكتوبر 2013.
    Regarding the Secretariat's request for observer status in CTESS, no change in status has taken place since the Secretariat wrote officially to the WTO secretariat (letter dated 17 December 2004) requesting to be granted observer status. UN 3 - وفيما يتعلق بطلب الأمانة الحصول على مركز مراقب لدى اللجنة المعنية بالتجارة والبيئة في الدورة الاستثنائية لمنظمة التجارة العالمية، لم يطرأ أي تغيير على الوضع منذ أن بعثت الأمانة برسالة رسمية إلى أمانة منظمة التجارة العالمية (رسالة مؤرخة 17 كانون الأول/ديسمبر 2004) تطلب فيها منحها مركز مراقب.
    the Secretariat sent a letter dated 19 March 2014 to all parties regarding the expiry of the specific exemptions for those chemicals. 2. Brominated diphenyl ethers UN 8 - وقد بعثت الأمانة برسالة مؤرخة 19 آذار/مارس 2014 إلى جميع الأطراف تتعلق بتاريخ انتهاء الإعفاءات المحددة لتلك المواد الكيميائية.
    On 6 September 2013, the Secretariat sent a letter inviting parties to submit the information specified in paragraph 5 of part III of Annex B to the Convention. UN 10 - في 6 أيلول/سبتمبر 2013، بعثت الأمانة برسالة تدعو فيها الأطراف إلى تقديم المعلومات المشار إليها في الفقرة 5 من الجزء الثالث من المرفق باء للاتفاقية.
    On 6 September 2013, the Secretariat sent a letter inviting parties that had not yet done so to submit information on their experiences in implementing the recommendations set out in the annex to decision POPRC-6/2. UN 18 - وفي 6 أيلول/سبتمبر 2013، بعثت الأمانة برسالة تدعو فيها الأطراف التي لم تقدم بعد معلومات عن خبراتها في تنفيذ التوصيات الواردة في مرفق المقرر ل ا م - 6/2 إلى أن تفعل ذلك.
    On 3 June 2005, the Secretariat sent a letter to Parties inviting them to nominate individuals for inclusion in the roster of experts who could be invited to support the work of the Committee, indicating that the nomination should include the identification of areas of expertise or specific knowledge and the curriculum vitae of the nominee. UN 4 - وفي 3 حزيران/يونيه 2005 بعثت الأمانة برسالة إلى الأطراف داعية إياها إلى ترشيح أفراد لإدراجهم في سجل الخبراء الذين يمكن الطلب منهم دعم عمل اللجنة مع الإشارة إلى أن ينبغي للترشيح أن يتضمن تحديد مجالات الخبرة أو المعرفة المعينة، ونبذة عن خبرات ومؤهلات المرشح.
    the Secretariat sent a letter on 5 April 2006 to Parties that had not yet submitted import responses for any of the Annex III chemicals at that time, with a request to do so. UN 23 - بعثت الأمانة برسالة يوم 5 نيسان/أبريل إلى الأطراف(1) التي لم تقدم حتى ذلك الوقت ردوداً بشأن الواردات عن أي مادة من المواد الكيميائية المدرجة في المر فق الثالث وتطلب إليها تقديم الردود.
    Furthermore, the Secretariat sent a letter to the parties as well as to relevant organizations in January 2014, inviting inputs and suggestions for the agenda and the format of the workshop, in order to ensure that the workshop addresses issues that are of concern and interest for all the parties and stakeholders. UN وبالإضافة إلى ذلك، بعثت الأمانة برسالة إلى الأطراف وللمنظمات المعنية في كانون الثاني/يناير 2014، دعتها فيها لتقديم اسهامات واقتراحات لبرنامج حلقة العمل وشكلها، من أجل ضمان أن تتناول حلقة العمل القضايا التي تهم جميع الأطراف وأصحاب المصلحة.
    Once the country review process was finalized and where States had identified technical assistance needs, the Secretariat sent a letter to the Government in order to initiate discussions on how best to fill gaps and ensure follow-up to the outcome of the review. UN 71- وحال الانتهاء من عملية الاستعراض القُطري وفي الحالات التي حدَّدت فيها الدول احتياجاتها من المساعدة التقنية، بعثت الأمانة برسالة إلى الحكومة المعنية من أجل الشروع في مناقشات حول أفضل السبل الكفيلة بسدِّ الثغرات وضمان متابعة نتائج الاستعراض ذي الصلة.
    the Secretariat sent a letter on 9 October 2012 inviting parties and others to provide comments on the draft work programme presented at the eighth meeting of the Open-ended Working Group, by 7 November 2012. UN 7 - بعثت الأمانة برسالة في 9 تشرين الأول/أكتوبر 2012 طلبت فيها من الأطراف وغيرها أن تقدم، في موعد لا يتجاوز 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، تعليقاتها على مشروع برنامج العمل الذي قدم إلى الاجتماع الثامن للفريق العامل المفتوح العضوية.
    On 8 August 2011, the Secretariat sent a letter to parties and observers to solicit information requested by the Conference of the Parties, including an invitation to submit information pursuant to paragraphs 2 and 3 of decision SC-5/20. UN 8 - وفي 8 آب/أغسطس 2011، بعثت الأمانة برسالة إلى الأطـــــراف والمراقبين لالتمـــاس المعلومــات التي طلبها مؤتمر الأطراف، بما في ذلك دعوة إلى تقديم المعلومات عملاً بالفقرتين 2 و3 من المقرر ا س - 5/20.
    With regard to progress made on the issue of observer status in CTE, the Secretariat wrote officially to the WTO secretariat (letter dated 26 March 2009) referring to decision RC-4/10 and formally requested to be granted observer status at CTE regular sessions. UN 4 - وفيما يتعلق بالتقدم المحرز في مسألة الحصول على مركز مراقب في اللجنة المعنية بالتجارة والبيئة، بعثت الأمانة برسالة رسمية إلى أمانة منظمة التجارة العالمية (رسالة مؤرخة 26 آذار/مارس 2009) تشير فيها إلى المقرر ا ر- 4/10، وتطلب رسمياً منحها مركز مراقب في الدورات العادية للجنة المعنية بالتجارة والبيئة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus