"بعدما حصل" - Traduction Arabe en Anglais

    • after what happened
        
    All through the illness, even after what happened, last year, wi'them weirdos. Open Subtitles كل فترة المرض حتى بعدما حصل السنة الماضية مع اولئك الغريبين
    And besides, why would you ever want to fly an airplane again after what happened last time? Open Subtitles إضافة الى ذلك ، لماذا تريد ان تقود طائرة مرة اخرى بعدما حصل في المرة الاخيرة ؟
    - Now, hon, I don't think your brother wants to be around all that guns and violence, not after what happened. Open Subtitles بأن اخاك يريد ان يكون بالقرب من الأسلحه وكل هذه الاشياء العنيفه ليس بعدما حصل له
    But after what happened last night, he's no longer willing to stay quiet. Open Subtitles ،لكن بعدما حصل ليلة أمس لم يعد يرغب بالبقاء صامتاً
    Like I said,he got better after what happened to his wife. Open Subtitles كما قلت , لقد تحسّن للأفضل بعدما حصل لزوجته زوجته ؟
    You're risking a lot to do this, especially after what happened this morning. Open Subtitles انت تخاطر بالكثير لتفعل هذا, خصوصاً بعدما حصل هذا الصباح.
    But the truth is, no one wants to use it, not after what happened yesterday. Open Subtitles لكن الحقيقة هي أن لا أحد يريد استعماله, ليس بعدما حصل أمس.
    You know, I wanted to tell you that after what happened that night, Open Subtitles ...أردت أن أقول لكِ ...بعدما حصل تلك الليلة
    Access to the ports, the land. It's only right after what happened to Julio. Open Subtitles نريد الوصول إلى المرافئ والأرض وهذا من حقنا بعدما حصل لـ(خوليو)
    Not after what happened between us. Open Subtitles ليس بعدما حصل بيننا.
    Not after what happened last time. Open Subtitles ليس بعدما حصل المرة الأخيرة
    Especially after what happened to your... Open Subtitles خصوصاً بعدما حصل لـ
    Not after what happened this morning. Open Subtitles ليس بعدما حصل هذا الصباح.
    Not after what happened last time. Open Subtitles ليس بعدما حصل آخر مرة
    Mozzie, I must say, after what happened in Atlanta, I'm surprised to hear from you. Open Subtitles موزي) ، علي أن أقول ، بعدما حصل في "آتلانتا" ، تفاجئت من إتصالك
    after what happened to Irv, trying to get to you, keep us from... Open Subtitles بعدما حصل لـ(إرف)، يحاول الوصول إليك - ليبعدنا...
    after what happened to Hope, I lost track. Open Subtitles (بعدما حصل لـ(سو ون أنا لم أشعر بنفسي
    Especially after what happened to Liam. Open Subtitles (خصوصا بعدما حصل مع (ليام
    But after what happened in Switzerland, surely... Open Subtitles -ولكن بعدما حصل في (سويسرا )...
    Not after what happened to Victor. Open Subtitles ليس بعدما حصل لـ(فكتور).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus