"بعدم الانتشار ونزع السلاح النوويين" - Traduction Arabe en Anglais

    • Nuclear Non-Proliferation and Disarmament
        
    • nuclear nonproliferation and disarmament
        
    In 2008, Australia and Japan had established the independent International Commission on Nuclear Non-Proliferation and Disarmament. UN في 2008 أنشأت أستراليا واليابان اللجنة الدولية المستقلة المعنية بعدم الانتشار ونزع السلاح النوويين.
    In 2008, Australia and Japan had established the independent International Commission on Nuclear Non-Proliferation and Disarmament. UN في 2008 أنشأت أستراليا واليابان اللجنة الدولية المستقلة المعنية بعدم الانتشار ونزع السلاح النوويين.
    The package is the result of serious considerations of both Governments while referencing the report of the International Commission on Nuclear Non-Proliferation and Disarmament. UN وهذه المجموعة هي ثمرة الدراسات الجادة التي أجرتها الحكومتان في سياق التأصيل المرجعي لتقرير اللجنة الدولية المعنية بعدم الانتشار ونزع السلاح النوويين.
    We are familiar with Australia's zeal for promoting all issues relating to Nuclear Non-Proliferation and Disarmament. UN إننا نألف جيدا حماس أستراليا للنهوض بجميع القضايا المتصلة بعدم الانتشار ونزع السلاح النوويين.
    One tool that is serving us well is the IPU political resolution on advancing nuclear nonproliferation and disarmament and securing the early entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT), which was adopted by consensus in April 2009. UN ومن بين الأدوات التي نستفيد منها جيدا القرار السياسي للاتحاد البرلماني الدولي بشأن النهوض بعدم الانتشار ونزع السلاح النوويين وضمان أن يبدأ في وقت مبكر نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، المعتمدة بتوافق الآراء في نيسان/أبريل 2009.
    Nuclear Non-Proliferation and Disarmament outreach and education UN التوعية والتثقيف بعدم الانتشار ونزع السلاح النوويين
    Nuclear Non-Proliferation and Disarmament outreach and education UN التوعية والتثقيف بعدم الانتشار ونزع السلاح النوويين
    2. Paragraphs 14-20 of decision 2, on principles and objectives for Nuclear Non-Proliferation and Disarmament, address the peaceful uses of nuclear energy. UN 2 - وتتناول الفقرات 14-20 من المبادئ والأهداف المتعلقة بعدم الانتشار ونزع السلاح النوويين استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية.
    The package is the result of serious considerations being made by both governments while referencing the report of the International Commission on Nuclear Non-Proliferation and Disarmament (ICNND). UN وهذه المجموعة هي ثمرة الدراسات الجادة التي أجرتها الحكومتان في سياق التأصيل المرجعي لتقرير اللجنة الدولية المعنية بعدم الانتشار ونزع السلاح النوويين.
    The package is the result of serious considerations being made by both governments while referencing the report of the International Commission on Nuclear Non-Proliferation and Disarmament (ICNND). UN وهذه المجموعة هي ثمرة الدراسات الجادة التي أجرتها الحكومتان في سياق التأصيل المرجعي لتقرير اللجنة الدولية المعنية بعدم الانتشار ونزع السلاح النوويين.
    The establishment last year by the Governments of Australia and Japan of the International Commission on Nuclear Non-Proliferation and Disarmament is a significant contribution to efforts to envision the way ahead for nuclear disarmament and non-proliferation. UN ويُعدّ إنشاء اللجنة الدولية المعنية بعدم الانتشار ونزع السلاح النوويين من قِبل حكومتيْ أستراليا واليابان، في العام الماضي، مساهمة ذات شأن في الجهود الرامية إلى تصوُّر الطريق الكفيل بتحقيق التقدُّم إلى الأمام بشان نزع السلاح وعدم الانتشار النوويين.
    The impetus for progress was demonstrated very encouragingly on the first day of Australia's presidency, when former Australian Foreign Minister Gareth Evans delivered an informative and dynamic presentation on the work of the International Commission on Nuclear Non-Proliferation and Disarmament. UN وتجلَّت قوَّة الدفع في سبيل إحراز تقدُّم على نحو مشجِّع للغاية في اليوم الأول من الرئاسة الأسترالية، عندما قدَّم وزير الخارجية الأسترالي السابق، غاريث إيفانز، عرضاً حيوياً زاخراً بالمعلومات حول عمل اللجنة الدولية المعنية بعدم الانتشار ونزع السلاح النوويين.
    The IPU Standing Committee on Peace and International Security was therefore mandated to look into the issue of the role of Parliaments in advancing Nuclear Non-Proliferation and Disarmament, and securing the early entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT). UN ولذلك فقد تم تفويض اللجنة الدائمة المعنية بالسلام والأمن الدولي في الاتحاد البرلماني الدولي بدراسة مسألة دور البرلمانات في النهوض بعدم الانتشار ونزع السلاح النوويين وفي كفالة دخول معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية حيز النفاذ في موعد مبكر.
    94. In February 2009, one of the organization's Executive Committee members was officially appointed non-governmental organization Adviser to the co-Chairs of the International Commission on Nuclear Non-Proliferation and Disarmament. UN 94 - وفي شباط/فبراير 2009، عُين أحد أعضاء اللجنة التنفيذية للمنظمة مستشارا لرئيسي اللجنة الدولية المعنية بعدم الانتشار ونزع السلاح النوويين.
    Ten countries, including Australia, Canada, Chile, Germany, Japan, Mexico, Netherlands, Poland, Turkey and United Arab Emirates, participated in the meeting, the purpose of which was, inter alia, to follow up on the recommendations of the International Commission on Nuclear Non-Proliferation and Disarmament. UN وشاركت عشرة بلدان، هي أستراليا وألمانيا والإمارات العربية المتحدة وبولندا وتركيا وشيلي وكندا والمكسيك وهولندا واليابان، في هذا الاجتماع الذي كان الغرض منه، في جملة أمور، متابعة توصيات اللجنة الدولية المعنية بعدم الانتشار ونزع السلاح النوويين.
    We were pleased that the International Commission on Nuclear Non-Proliferation and Disarmament -- a joint Australia-Japan initiative -- also made what we thought and hoped others believed were thoughtful and practical contributions. UN ويسعدنا أن اللجنة الدولية المعنية بعدم الانتشار ونزع السلاح النوويين - وهي مبادرة مشتركة بين أستراليا واليابان - قدمت أيضا ما نعتقد أنها إسهامات مدروسة وعملية ونأمل أن يكون هذا هو رأي الآخرين فيها.
    The Principles and Objectives for Nuclear Non-Proliferation and Disarmament -- including in relation to the transfer of peaceful or non-proscribed military utilization of nuclear-weapon materials -- had already been stated in decision 2 of the 1995 Review and Extension Conference. UN وقال إن المبادئ والأهداف المتعلقة بعدم الانتشار ونزع السلاح النوويين - بما فيها ما يتعلق منها بنقل مواد الأسلحة النووية المستخدمة في الأغراض السلمية أو في أغراض عسكرية غير محرَّمة - ورد ذِكرها بالفعل في المقرر 2 الذي أصدره مؤتمر الاستعراض والتمديد لعام 1995.
    Implementation of article VI and paragraph 4 (c) of the 1995 Decision on " Principles and Objectives for Nuclear Non-Proliferation and Disarmament " : report submitted by Sweden UN تنفيذ المادة السادسة والفقرة 4 (ج) من مقرر عام 1995 بشأن " المبادئ والأهداف المتعلقة بعدم الانتشار ونزع السلاح النوويين " : تقرير مقدم من السويـد
    65. Mr. Bamami (Iraq) said that, in the four decades since the Treaty had entered into force, nuclear-weapon States had failed to comply with the calls to disarm contained in both its article VI of the Treaty and the 1995 decision on principles and objectives for Nuclear Non-Proliferation and Disarmament. UN 65 - السيد بامامي (العراق): قال إن الدول الحائزة للأسلحة النووية لم تمثل، في العقود الأربعة التي مرت منذ دخول المعاهدة حيز النفاذ، لدعوات نزع السلاح المتضمنة في كل من المادة السادسة من المعاهدة وقرار عام 1995 بشأن المبادئ والأهداف المتعلقة بعدم الانتشار ونزع السلاح النوويين.
    I also want to join distinguished colleagues from Brazil and Colombia in urging us to look at the political context in which we meet, with activities and enthusiasm in many different regions of the world and in many different countries for making progress on many issues in the Nuclear Non-Proliferation and Disarmament agenda. UN وأودّ أيضاً أن أنضم إلى الزميليْن الموقَّريْن ممثِّليْ البرازيل وكولومبيا في حثِّهما لنا على النظر إلى السياق السياسي الذي نجتمع في إطاره، مع مراعاة ما هو قائم من أنشطة وحماس في عديد من مختلف مناطق العالم صوب إحراز تقدُّم بشأن كثير من المسائل المدرجة على جدول الأعمال الخاص بعدم الانتشار ونزع السلاح النوويين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus