"بعدم منح تعويض عن" - Traduction Arabe en Anglais

    • no award of compensation for
        
    • no compensation for
        
    • no compensation be awarded for
        
    • no compensation be paid for
        
    • no compensation be awarded with
        
    • no award of compensation in respect of
        
    • no compensation in
        
    Accordingly, the Panel recommends no award of compensation for the claim. UN وعليه، يوصي الفريق بعدم منح تعويض عن المطالبة.
    The Panel therefore recommends no award of compensation for the claim. UN وعليه يوصي الفريق بعدم منح تعويض عن المطالبة.
    The Panel recommends no compensation for these portions of the claim. UN ويوصي الفريق بعدم منح تعويض عن هذين القسمين من المطالبة.
    As a result, the Panel recommends no compensation for the claim. UN وعلى هذا يوصي الفريق بعدم منح تعويض عن هذه المطالبة.
    Accordingly, the Panel recommends that no compensation be awarded for NIOC's claimed loss of profits from crude export sales. UN وبناء على ذلك، يوصي الفريق بعدم منح تعويض عن الكسب الفائت من مبيعات صادرات النفط الخام الذي تطالب به الشركة الإيرانية.
    The Panel has therefore recommended that no compensation be awarded for failure to receive the subsidy. UN ولهذا أوصى الفريق بعدم منح تعويض عن عدم تلقي الإعانة.
    Where the Panel has recommended that no compensation be paid for the principal amounts claimed, a nil award is recommended for interest claimed on such principal amounts. Claim preparation costs UN في الحالات التي يوصي فيها الفريق بعدم منح تعويض عن أصل المبالغ المطالب بها، يوصى بعدم منح تعويض عن الفائدة المطالب بها عن أصل هذه المبالغ.
    The Panel therefore recommends no award of compensation for these costs. UN وعليه يوصي الفريق بعدم منح تعويض عن هذه التكاليف.
    The Panel therefore recommends no award of compensation for these costs. UN وعليه يوصي الفريق بعدم منح تعويض عن هذه التكاليف.
    The Panel therefore recommends no award of compensation for overtime and other staff expenses. UN وعليه يوصي الفريق بعدم منح تعويض عن العمل الإضافي أو النفقات الأخرى للموظفين.
    The Panel therefore recommends no award of compensation for this claim. UN وعليه يوصي الفريق بعدم منح تعويض عن هذه المطالبة.
    For the reasons stated at paragraph above, the Panel recommends no award of compensation for the costs of providing the food. UN وللأسباب المذكورة في الفقرة 40 أعلاه، يوصي الفريق بعدم منح تعويض عن تكاليف تقديم الأغذية.
    In the light of these evidentiary shortcomings, the Panel recommends no award of compensation for the claim. UN وعلى ضوء هذا النقص في الأدلة، يوصي الفريق بعدم منح تعويض عن المطالبة.
    Accordingly, the Panel recommends no compensation for loss of profits. 3. UN وعليه، يوصي الفريق بعدم منح تعويض عن الكسب الفائت.
    The Panel therefore recommends no compensation for the first four items included in pre-contract expenses. UN ولهذا يوصي الفريق بعدم منح تعويض عن البنود اﻷربعة اﻷولى المدرجة في المصروفات السابقة للعقد.
    The Panel accordingly recommends no compensation for damage to this production unit. UN ولذلك يوصي الفريق بعدم منح تعويض عن الأضرار التي لحقت بهذه الوحدة الإنتاجية.
    The Panel recommends no compensation for financial losses. UN ويوصي الفريق بعدم منح تعويض عن الخسائر المالية.
    Accordingly, the Panel recommends no compensation for this claim. UN وعليه، يوصي الفريق بعدم منح تعويض عن هذه المطالبة.
    Accordingly, the Panel recommends that no compensation be awarded for this loss. UN وعليه، يوصي الفريق بعدم منح تعويض عن هذه الخسارة.
    The Panel, however, recommends that no compensation be awarded for this claim element. UN إلا أن الفريق يوصي بعدم منح تعويض عن هذا العنصر من المطالبة.
    The Panel therefore recommends that no compensation be awarded for this claim. UN ولذلك، يوصي الفريق بعدم منح تعويض عن هذه المطالبة.
    Where the Panel has recommended that no compensation be paid for the principal amounts claimed, a nil award is recommended for interest claimed on such principal amounts. UN في الحالات التي يوصي فيها الفريق بعدم منح تعويض عن أصل المبالغ المطالب بها، يوصى بعدم منح تعويض عن الفائدة المطالب بها عن أصل هذه المبالغ.
    Accordingly, the Panel recommends that no compensation be awarded with respect to these loss elements.3. UN وبناء عليه، يوصي الفريق بعدم منح تعويض عن عناصر الخسارة هذه.
    Consequently, the Panel recommends no award of compensation in respect of the claims for these items. UN وعليه، يوصي الفريق بعدم منح تعويض عن تلك السلع.
    Accordingly, the Panel recommends no compensation in respect of the claim for compensation for equipment and tools. UN وبناء عليه، يوصي الفريق بعدم منح تعويض عن هذا الجزء من المطالبة الخاصة بالخسائر الأخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus