"بعد أن نظرت في تقرير" - Traduction Arabe en Anglais

    • having considered the report of
        
    • after considering the report of
        
    In resolution 48/230 B, the Assembly, having considered the report of the Secretary-General and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions: UN وفي القرار ٤٨/٢٣٠ باء، قامت الجمعية، بعد أن نظرت في تقرير اﻷمين العام وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية ذي الصلة بما يلي:
    2. In the above-mentioned resolution, the General Assembly, having considered the report of the Secretary-General (A/54/492), expressed its appreciation for the activities carried out by the United Nations system, and endorsed the recommendations contained in the report. UN 2 - وفي القرار المشار إليه أعلاه، أعربت الجمعية العامة، بعد أن نظرت في تقرير الأمين العام (A/54/492)، عن تقديرها للأنشطة التي اضطلعت بها منظومة الأمم المتحدة، وأيدت التوصيات الواردة في التقرير.
    8. The Chairman drew the Committee’s attention to the proposed United Nations Code of Conduct and proposed that it should recommend to the General Assembly that, having considered the report of the Secretary-General on the proposed United Nations Code of Conduct (A/52/488), and taking into account the views expressed by Member States, it should: UN ٨ - الرئيس: استرعى انتباه اللجنة إلى المدونة المقترحة لقواعد السلوك في اﻷمم المتحدة، واقترح أنه ينبغي للجنة أن توصي الجمعية العامة بما يلي، بعد أن نظرت في تقرير اﻷمين العام بشأن المدونة المقترحة لقواعد السلوك في اﻷمم المتحدة )A/52/488(، ومع اﻹحاطة علما باﻵراء التي أعربت عنها الدول اﻷعضاء:
    On 20 July 1995, after much deliberation, the General Assembly, in its resolution 49/242 B, having considered the report of the Secretary-General and the related report of the Advisory Committee, decided to appropriate an amount of $39.1 million (net) to the Tribunal for the biennium 1994-1995. UN وفي ٢٠ تموز/يوليه ١٩٩٥، وبعد مداولات مستفيضة، قررت الجمعية العامة، في قرارها ٤٩/٢٤٢ باء، بعد أن نظرت في تقرير اﻷمين العام وفي تقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة، أن تخصص مبلغا صافيه ٣٩,١ مليون دولار للمحكمة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    1. At its fifty-sixth session, the General Assembly, after considering the report of the Secretary-General on cooperation between the United Nations and the Council of Europe (A/56/302), unanimously adopted resolution 56/43. UN 1 - اعتمدت الجمعية العامة بالإجماع، بعد أن نظرت في تقرير الأمين العام عن التعاون بين الأمم المتحدة ومجلس أوروبا (A/56/302)، القرار 56/43.
    1. It will be recalled that in its resolution 49/12 of 9 November 1994, the General Assembly, having considered the report of the Preparatory Committee for the Fiftieth Anniversary of the United Nations: Official Records of the General Assembly, Forty-ninth Session, Supplement No. 48 (A/49/48). UN ١ - يذكر أن الجمعية العامة قامت، في قرارها ٤٩/١٢ المؤرخ ٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، بعد أن نظرت في تقرير اللجنة التحضيرية للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة)١(، بما يلي:
    174. At its 92nd plenary meeting on 18 December 1998, the General Assembly, having considered the report of the Fifth Committee, adopted resolution 53/212 approving the appropriation of $94,103,800 net for the Tribunal for the period 1 January to 31 December 1999. UN ١٧٤ - وفي الجلسة العامة ٩٢ المعقودة في ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، اتخذت الجمعية العامة، بعد أن نظرت في تقرير اللجنة الخامسة، القرار ٥٣/٢١٢ الذي وافقت فيه على أن يُرصد للمحكمة مبلغ صافيه ٨٠٠ ١٠٣ ٩٤ دولار للفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩.
    As indicated in paragraph 4 of the report, the General Assembly, at its sixty-fourth session, having considered the report of the Secretary-General on the provisional Staff Rules promulgated in July 2009, decided that the Staff Rules should remain provisional pending their further consideration at its sixty-fifth session. UN وعلى النحو الوارد في الفقرة 4 من التقرير، قررت الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين، بعد أن نظرت في تقرير الأمين العام المتعلق بالنظام الإداري المؤقت للموظفين الصادر في تموز/يوليه 2009، إبقاء هذا النظام مؤقتا إلى أن تنظر فيه مجددا في دورتها الخامسة والستين.
    103. On 13 June 1997, the General Assembly, having considered the report of the Fifth Committee (A/51/743/Add.1), decided to appropriate an amount of $27.4 million net for the Tribunal for the period from 1 July to 31 December 1997. Hence, a total amount of $48.5 million net was appropriated to the Tribunal for 1997. UN ١٠٣ - وفي ١٣ حزيران/يونيه ١٩٩٧، قررت الجمعية العامة، بعد أن نظرت في تقرير اللجنة الخامسة (A/51/743/Add.1)، أن تخصص للمحكمة للفترة من ١ تموز/يوليه إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧، مبلغا صافيه ٢٧,٤ مليون دولار، وبذلك يكون قد خُصص للمحكمة لعام ١٩٩٧ مبلغ كلي صافيه ٤٨,٥ مليون دولار.
    having considered the report of the consultations, the SBI invited the secretariat to inform Parties that the ninth session of the COP will be requested to consider a total programme budget of: UN (أ) دعت الهيئة الفرعية للتنفيذ، بعد أن نظرت في تقرير رئيسها بشأن نتائج المشاورات غير الرسمية، الأمانة إلى إخطار الأطراف بأنه سيُطلب من الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف النظر في مجموع للميزانية البرنامجية قدره:
    At the 98th plenary meeting, on 12 April 2001, the General Assembly, having considered the report of the Fifth Committee (A/55/691/Add.1), adopted resolution 55/225 B, approving the appropriation of $4,899,400 net for the Tribunal for six ad litem judges for the period from 1 July to 31 December 2001. UN واتخذت الجمعية العامة، في جلستها العامة 98 المعقودة في 12 نيسان/أبريل 2001، بعد أن نظرت في تقرير اللجنة الخامسة (A/55/691/Add.1)، القرار 55/225 باء الذي وافقت فيه على اعتماد مبلغ صافيه 400 899 4 دولار للقضاة المخصصين الستة بالمحكمة للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    4. In its resolution 61/235, the General Assembly, having considered the report of the Committee for Programme and Coordination, endorsed the conclusions and recommendations contained therein with respect to the biennial programme plan for the period 2008-2009, subject to the provisions of that resolution, and decided not to take a decision on the content of the plan outline. UN 4 - وفي القرار 61/235، أقرت الجمعية العامة، بعد أن نظرت في تقرير لجنة البرنامج والتنسيق()، الاستنتاجات والتوصيات الواردة فيه والمتعلقة بالخطة البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 رهنا بأحكام ذلك القرار، وقررت عدم اتخاذ قرار بشأن محتوى موجز الخطة.
    4. In its resolution 61/235, the General Assembly, having considered the report of the Committee for Programme and Coordination, endorsed the conclusions and recommendations contained therein with respect to the biennial programme plan for the period 2008-2009 subject to the provisions of that resolution, and decided not to take a decision on the content of part one: plan outline. UN 4 - وفي القرار 61/235، أقرت الجمعية العامة، بعد أن نظرت في تقرير لجنة البرنامج والتنسيق()، الاستنتاجات والتوصيات الواردة فيه والمتعلقة بالخطة البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 رهنا بأحكام ذلك القرار، وقررت عدم اتخاذ قرار بشأن محتوى الجزء الأول: موجز الخطة.
    At its sixty-fourth session, the General Assembly, having considered the report of the Secretary-General on the provisional Staff Rules (A/64/230), decided that the Staff Rules should remain provisional pending their further consideration at its sixty-fifth session (decision 64/546). UN وقررت الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين، بعد أن نظرت في تقرير الأمين العام عن النظام الإداري المؤقت للموظفين (A/64/230)، أن يبقى هذا النظام نظاما مؤقتا بانتظار مواصلة النظر فيه خلال دورتها الخامسة والستين (المقرر 64/546).
    4. In its resolution 61/235, the General Assembly, having considered the report of the Committee for Programme and Coordination, endorsed the conclusions and recommendations contained therein with respect to the biennial programme plan for the period 2008-2009, subject to the provisions of that resolution, and decided not to take a decision on the content of the plan outline. UN 4 - وفي القرار 61/235، أقرت الجمعية العامة، بعد أن نظرت في تقرير لجنة البرنامج والتنسيق()، الاستنتاجات والتوصيات الواردة فيه والمتعلقة بالخطة البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 رهنا بأحكام ذلك القرار، وقررت عدم اتخاذ قرار بشأن محتوى موجز الخطة.
    51. The Chairman said he took it that the Committee, having considered the report of the United Nations Fund for International Partnerships, wished to adopt the following draft decision: " The General Assembly takes note of the report of the United Nations Fund for International Partnerships (A/59/170) " . UN 51 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة بعد أن نظرت في تقرير صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية تود اعتماد مشروع المقرر التالي: " تحيط الجمعية العامة علما بتقرير صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية (A/59/170) " .
    90. The Chairman said he took it that the Committee, having considered the report of the Secretary-General on the United Nations Fund for International Partnerships, wished to adopt the following draft decision: " The General Assembly takes note of the report of the United Nations Fund for International Partnerships (A/60/327) " . UN 90 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة، بعد أن نظرت في تقرير الأمين العام عن صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية، ترغب في اعتماد مشروع المقرر التالي: " تحيط الجمعية العامة علما بتقرير صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية (A/60/327) " .
    43. In its resolution 1995/79, the Commission on Human Rights, having considered the report of the Special Rapporteur submitted to the General Assembly at its forty-ninth session, decided to renew the mandate of the newly appointed Special Rapporteur (Mrs. Ofelia Calcetas-Santos, Philippines) for a further three years and invited her, inter alia, to cooperate closely with the Working Group on Contemporary Forms of Slavery. UN ٣٤- وقررت لجنة حقوق اﻹنسان، في قرارها ٥٩٩١/٩٧، بعد أن نظرت في تقرير المقرر الخاص المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين، تجديد ولاية المقررة الخاصة المعينة حديثاً )السيد أوفيليا كالسيتاس - سانتوس، من الفلبين( لفترة ثلاث سنوات أخرى ودعتها، في جملة أمور، إلى التعاون على نحو وثيق مع الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة.
    1. On 17 December 1998, the General Assembly, having considered the report of the Secretary-General on renewing the United Nations: a programme for reform (A/51/950 and Add.1–7), and the note by the Secretary-General on a Millennium Assembly, the United Nations system (Special Commission) and a Millennium Forum (A/52/850), adopted resolution 53/202 on the Millennium Assembly of the United Nations. UN ١ - اتخذت الجمعية العامة في ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ القرار ٥٣/٢٠٢ بشأن جمعية اﻷمم المتحدة لﻷلفية، بعد أن نظرت في تقرير اﻷمين العام عن تجديد اﻷمم المتحدة: برنامج لﻹصلاح A/51/950) و Add.1-7(، وفي المذكرة المقدمة من اﻷمين العام عن جمعية اﻷلفية ومنظومة اﻷمم المتحدة )اللجنة الخاصة( ومنتدى اﻷلفية )A/52/850(.
    3. At its fifty-first session, by its resolution 1995/70 the Commission on Human Rights, after considering the report of the Special Rapporteur, Mr. Marco Tulio Bruni Celli (E/CN.4/1995/59) requested the Secretary-General to appoint an independent expert. UN ٣ - وقد اتخذت لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الحادية والخمسين، بعد أن نظرت في تقرير المقرر الخاص )E/CN.4/1995/59(، السيد ماركو توليو بروني تشلي، القرار ١٩٩٥/٧٠ الذي طلب فيه إلى اﻷمين العام أن يعين خبيرا مستقلا.
    The Assembly adopted the resolution after considering the report of the Secretary-General (A/51/554), the report of the then Acting Executive Director of UNITAR1 and the JIU report entitled " Feasibility study on the relocation of UNITAR to the Turin Centre " (A/51/642 and Add.1). UN وقد اعتمدت الجمعية العامة هذا القرار بعد أن نظرت في تقرير اﻷمين العام )A/51/554(، وتقرير المدير التنفيذي لليونيتار بالوكالة آنذاك)١(، وتقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " دراسة جدوى تتعلق بنقل معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث إلى مركز تورينو " )A/51/642 و Add.1(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus