Following the established practice, the Secretariat will prepare cost estimates for any continuation of the work after the meetings for the approval of the high contracting parties. | UN | وجريا على الممارسة المعمول بها، ستعد الأمانة العامة تقديرات نفقات أي أعمال قد تستمر بعد الاجتماعات لكي تعتمدها الأطراف المتعاقدة السامية. |
In addition, it was emphasized that, where feasible, an additional meeting at the end of the visit should be included for the reviewing experts and the secretariat to gather information after the meetings and to compile and complete the draft country review report. | UN | كما شُدد على ضرورة عقد لقاء إضافي للخبراء المستعرِضين والأمانة في نهاية الزيارة، كلما أمكن ذلك، بغرض جمع المعلومات بعد الاجتماعات وتجميع أجزاء مشروع تقرير الاستعراض القُطري واستكماله. |
Following the established practice, the Secretariat will prepare cost estimates for any continuation of the work after the meetings for the approval of the high contracting parties. | UN | وعملا بالممارسة المتبعة، ستعد الأمانة العامة تقديرات لتكاليف أي استمرار للعمل بعد الاجتماعات لتوافق عليها الأطراف المتعاقدة السامية. |
we'd smoke after meetings sometimes. | Open Subtitles | كنا ندخن بعد الاجتماعات في بعض الأحيان لقد أعجبت به |
In a more formal way, we notify every three months through a procèsverbal sent to the permanent missions to OAS or after meetings where there are a significant number of new signatures and ratifications such as, for example, the General Assembly. | UN | وبطريقة رسمية بدرجة أكبر، نوجه الإشعارات كل ثلاثة أشهر عن طريق محضر رسمي يرسل إلى البعثات الدائمة لدى منظمة الدول الأمريكية أو بعد الاجتماعات التي يحدث فيها عدد كبير من التوقيعات والتصديقات الجديدة، مثل اجتماعات الجمعية العامة. |
Following the established practice, the Secretariat will prepare cost estimates for any continuation of the work after the meetings for the approval of the high contracting parties. | UN | وجريا على الممارسة المتبعة، ستعد الأمانة العامة تقديرات لتكاليف أي استمرار للعمل بعد الاجتماعات لكي توافق عليها الأطراف المتعاقدة السامية. |
Hosts of G-20 Summits might consider consulting all States Members of the United Nations before Summits and providing updates after the meetings. | UN | فالبلدان المضيفة لمؤتمرات مجموعة العشرين قد تنظر في استشارة جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة قبل عقد مؤتمرات القمة وتقديم معلومات حديثة مستوفاة بعد الاجتماعات. |
With regard to individual cases of inconsistency in the expressions between the Chinese and the English texts, we propose to delay our examination and finalization until after the meetings later this year or next year when the English texts are finalized. | UN | فيما يخص حالات تضارب العبارات بين النصين الصيني والإنكليزي، نعتزم تأجيل النظر في تلك العبارات ووضعها في صيغتها النهائية إلى ما بعد الاجتماعات التي ستعقد في وقت لاحق من هذه السنة أو إلى السنة المقبلة عندما توضع النصوص الإنكليزية في صيغتها النهائية. |
It also requested the Secretary-General of the United Nations " to render the necessary assistance and to provide such services, including summary records, as may be required [...], as well as for any continuation of work after the meetings. " | UN | وطلبت أيضاً إلى الأمين العام للأمم المتحدة " أن يقدم المساعدة اللازمة وأن يوفر ما قد يلزم من خدمات، بما في ذلك المحاضر الموجزة [...] ولأي أعمال قد تستمر بعد الاجتماعات " . |
It also requested the Secretary-General of the United Nations " to render the necessary assistance and to provide such services, including summary records, as may be required [...], as well as for any continuation of work after the meetings. " | UN | وطلبت أيضاً إلى الأمين العام للأمم المتحدة " أن يقدم المساعدة اللازمة وأن يوفر ما قد يلزم من خدمات، بما في ذلك المحاضر الموجزة [...] ولأي أعمال قد تستمر بعد الاجتماعات " . |
It also requested the Secretary-General of the United Nations " to render the necessary assistance and to provide such services, including summary records, as may be required for the Second Conference of the High Contracting Parties to Protocol V, [...] as well as for any possible continuation of work after the meetings. " | UN | كما طلبت إلى الأمين العام للأمم المتحدة " أن يقدم المساعدة اللازمة وأن يوفر ما قد يلزم من خدمات، بما في ذلك المحاضر الموجزة، للمؤتمر الثاني للدول الأطراف في البروتوكول الخامس [...] وكذلك لأي أعمال قد تستمر بعد الاجتماعات " . |
It also requested the Secretary-General of the United Nations " to render the necessary assistance and to provide such services, including summary records, as may be required for the Third Conference of the High Contracting Parties to Protocol V, [...] as well as for any continuation of work after the meetings. " | UN | كما طلبت إلى الأمين العام للأمم المتحدة " أن يقدم المساعدة اللازمة وأن يوفر ما قد يلزم من خدمات، بما في ذلك المحاضر الموجزة، للمؤتمر الثالث للأطراف المتعاقدة السامية للدول الأطراف في البروتوكول الخامس [...] وكذلك لأي أعمال قد تستمر بعد الاجتماعات " . |
One participant noted that this did not necessarily mean that the same civil society representatives should always attend international meetings but rather that there should be a continuous update of information among civil society organizations after meetings. | UN | وأشار أحد المشاركين الى أن ذلك لا يعنى بالضرورة حضور نفس ممثلى المجتمع المدني للاجتماعات الدولية دائماً بل يجب أن يكون هناك تحديث مستمر للمعلومات فيما بين منظمات المجتمع المدني بعد الاجتماعات. |
In a more formal way, we notify every three months through a procès-verbal sent to the permanent missions to OAS or after meetings where there are a significant number of new signatures and ratifications such as, for example, the General Assembly. | UN | ومن الناحية الرسمية، توجه الإخطارات كل ثلاثة أشهر عن طريق محضر رسمي يرسل إلى البعثات الدائمة لدى منظمة الدول الأمريكية أو بعد الاجتماعات التي يحدث فيها عدد كبير من التوقيعات والتصديقات الجديدة، مثل اجتماعات الجمعية العامة. |
In a more formal way, we notify every three months through a procès-verbal sent to the permanent missions to OAS or after meetings where there are a significant number of new signatures and ratifications such as, for example, the General Assembly. | UN | ومن الناحية الرسمية، توجه الإخطارات كل ثلاثة أشهر عن طريق محضر رسمي يرسل إلى البعثات الدائمة لدى منظمة الدول الأمريكية أو بعد الاجتماعات التي يحدث فيها عدد كبير من التوقيعات والتصديقات الجديدة، مثل اجتماعات الجمعية العامة. |
22. The Advisory Committee was informed upon enquiry that, depending on the rank and level of the meeting, either the Under-Secretary-General or the Director would participate, accompanied by at least one Professional staff member to provide substantive support, including preparing concept notes, following discussions and preparing post-meeting reports. | UN | 22 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية، عند الاستفسار، بأن تلك الاجتماعات، رهنا بأهميتها ومستواها، سيشارك فيها إما وكيل الأمين العام أو المدير برفقة موظف واحد على الأقل من الفئة الفنية لتوفير الدعم الفني، بما في ذلك إعداد المذكرات المفاهيمية بعد المناقشات والتقارير بعد الاجتماعات. |