I was going to go work on a fishing boat after high school instead of going to college, and you got upset with me. | Open Subtitles | أنني سأذهب للعمل على سفينة الإبحار بعد الثانوية . عوضاً عن الذهاب للجامعة و أصبحت غاضبة مني |
I just can't believe how hot you got after high school. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدّق أنك أصبحت مثيراً بعد الثانوية. |
Take a year off after high school and help spread the word of Jesus Christ in super fun places like Uganda and Detroit. | Open Subtitles | خذ اجازة لمدة عام بعد الثانوية وساعد في نشر كلمة المسيح في أماكن ممتعة مثل أوغندا وديترويت. |
The grant shall be payable in respect of the child up to the end of the fourth year of post-secondary studies. | UN | وتدفع هذه المنحة، عن هؤلاء الأولاد، حتى نهاية السنة الرابعة من التعليم في مرحلة ما بعد الثانوية. |
The grant shall be payable in respect of the child up to the end of the fourth year of post-secondary studies. | UN | وتدفع هذه المنحة، عن هؤلاء الأولاد، حتى نهاية السنة الرابعة من التعليم في مرحلة ما بعد الثانوية. |
Parliament has enacted several laws to operationalize these Constitutional provisions, namely: the Education Act; Children Act; University and Other tertiary Institutions Act; etc. | UN | وقد سنّ البرلمان عدة قوانين لتفعيل هذه الأحكام الدستورية منها، على وجه الخصوص، قانون التعليم وقانون الطفل وقانون الجامعة وغيرها من مؤسسات التعليم في المرحلة ما بعد الثانوية. |
More highly trained and motivated primary, secondary and post secondary teachers; | UN | :: توفير مدرسين للمراحل الابتدائية والثانوية وما بعد الثانوية أفضل تدريباً ومتحمسين؛ |
You know, it's so amazing how some people change so much after high school and some just stay exactly the same. | Open Subtitles | من المدهش كيف أن بعض الأشخاص يتغيّرون بعد الثانوية ، وبعضهم يبقى على نفس الحال |
Yeah, and my parents were worried about my future after high school. | Open Subtitles | نعم, و والدايّ كانوا قلقين بشأن مستقبلي بعد الثانوية |
after high school, I decided to train as an EMT. | Open Subtitles | بعد الثانوية العامة، قررت التدرب في الطوارئ الطبية |
Too bad you waited until after high school to get hot. | Open Subtitles | مؤسف أنك إنتظرت حتى بعد الثانوية لتكوني رائعة |
No, I grew up in New Jersey. I moved here after high school. | Open Subtitles | كلا، ترعرعت في نيو جيرسي وإنتقلت للعيش هنا بعد الثانوية |
I really thought drunk guys puking on me would be over after high school. | Open Subtitles | اعتقدت حقاً ان تقيؤ الفتيان عليّ سينتهي بعد الثانوية |
See, Clark, there's a whole life after high school, and I can be whoever I want. | Open Subtitles | هناك حياة كاملة بعد الثانوية يمكنني أن أكون من أريده |
The grant shall be payable in respect of the child up to the end of the fourth year of post-secondary studies. | UN | وتدفع هذه المنحة، عن هؤلاء الأولاد، حتى نهاية السنة الرابعة من التعليم في مرحلة ما بعد الثانوية. |
At the secondary and post-secondary level, a large proportion of Ethiopian students are routed to vocational educational tracks which lessen the likelihood that such students will matriculate and go on to university. | UN | وفي المرحلة الثانوية وما بعد الثانوية يوجه عدد كبير من التلاميذ الأثيوبيين إلى مسار التعليم المهني مما يقل من احتمال حصولهم على شهادة إتمام الدراسة الثانوية ثم دخول الجامعة. |
Admission to their sub-degree programmes is through the Joint Admission Scheme for post-secondary Institutions' Courses (JASPIC). | UN | أما القبول في برامجها الأدنى فيتم من خلال نظام القبول المشترك في معاهد ما بعد الثانوية. |
Annex 5-17: Table 10.10 Students in tertiary Institutes in Bhutan between 2002 and 2006 | UN | المرفق 5 - 17: الجدول 10 - 10 الطلاب في المعاهد العليا بعد الثانوية في بوتان في الفترة 2002-2006 |
Our educational system has undergone many developmental changes to be more in line with global trends, and to ensure that every Marshallese child has an opportunity to go to school -- whether it be primary, secondary or tertiary school. | UN | لقد طرأت على نظامنا التعليمي عدة تغييرات إنمائية لجعله أكثر تمشيا مع الاتجاهات العالمية، ولكفالة أن تكون لكل طفل من أهالي جزر مارشال فرصة الالتحاق بالمدرسة - ابتدائية أو ثانوية أو ما بعد الثانوية. |
It should be noted that at the post secondary levels, students have access to loans at very concessional rates. | UN | وينبغي ملاحظة أن الطلبة في المستويات بعد الثانوية يمكنهم الحصول على قروض بفوائد تساهلية للغاية. |
From 1997 onwards, there are more girls than boys attending post secondary institutions. | UN | وابتداء من عام 1997، تجاوز عدد الفتيات عدد الفتيان الذين يلتحقون بمؤسسات المرحلة بعد الثانوية. |
I thought everything since high school was a blast. | Open Subtitles | أعتقد أن كل شيء لنا بعد الثانوية كان راىعا |
Yeah, moved, like, right after high school. | Open Subtitles | نعم , انتقلت لهناك بعد الثانوية مباشرة |