having considered the evidence, the Panel therefore recommends an award of SAR 2,006,987 for gas masks. | UN | وبالتالي يوصي الفريق بعد النظر في الأدلة بدفع تعويض قدره 987 006 2 ريالاً سعودياً عن الأقنعة الواقية من الغازات. |
having considered the evidence, the Panel recommends an award of SAR 290,600 for real property. | UN | 56- بعد النظر في الأدلة المقدمة يوصي الفريق بدفع تعويض قدره 600 290 ريال سعودي عن الممتلكات العقارية. |
having considered the evidence, the Panel recommends an award of SAR 157,150 for other tangible property. | UN | 59- بعد النظر في الأدلة المقدمة يوصي الفريق بدفع تعويض قدره 150 157 ريالاً سعودياً عن الممتلكات المادية الأخرى. |
having considered the evidence, the Panel recommends an award of SAR 70, 496 for payment or relief to others. | UN | 64- يوصي الفريق بعد النظر في الأدلة بدفع تعويض قدره 496 70 ريالاً سعودياً عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير. |
having considered the evidence, the Panel recommends an award of SAR 5,280,732 for evacuation costs. | UN | 72- بعد النظر في الأدلة يوصي الفريق بدفع تعويض قدره 732 280 5 ريالاً سعودياً عن تكاليف الإجلاء. |
having considered the evidence, the Panel therefore recommends an award of SAR 300,000 for incentive payments to staff. | UN | وبناء عليه يوصي الفريق بعد النظر في الأدلة المقدمة بدفع تعويض قدره 000 300 ريال سعودي عن المبالغ الحافزة المدفوعة للموظفين. |
having considered the evidence, the Panel therefore recommends an award of SAR 250,451 for additional fire-fighting equipment. | UN | وبناء عليه يوصي الفريق بعد النظر في الأدلة المقدمة بدفع تعويض قدره 451 250 ريالاً سعودياً عن المعدات الإضافية لمكافحة الحرائق. |
having considered the evidence, the Panel recommends an award of SAR 121,095 for other tangible property. | UN | 501- بعد النظر في الأدلة المقدمة، يوصي الفريق بدفع مبلغ 095 121 ريالاً سعودياً تعويضاً عن الممتلكات المادية الأخرى. |