"بعد الولادة مباشرة" - Traduction Arabe en Anglais

    • immediately after birth
        
    • neonatal
        
    neonatal thyroid deficiency, which can lead to mental retardation and stunted growth, is a curable illness if detected immediately after birth. UN فقصور الغدة الدرقية في المواليد الجدد، الذي يمكن أن يؤدي إلى التخلف العقلي وإعاقة النمو، هو مرض قابل للعلاج إذا ما اكتشـــف بعد الولادة مباشرة.
    immediately after birth UN بعد الولادة مباشرة
    Article 7, the right of a child to be registered immediately after birth UN (7) حق الطفل في التسجيل بعد الولادة مباشرة واكتساب جنسية
    9. Urges all States to prevent statelessness through legislative and other measures aimed at ensuring that all children are registered immediately after birth and have the right to acquire a nationality and that individuals do not become stateless thereafter; UN 9- يحث جميع الدول على منع حالات انعدام الجنسية باتخاذ التدابير التشريعية وغيرها من التدابير الرامية إلى ضمان تسجيل جميع الأطفال بعد الولادة مباشرة وتمتعهم بحق الحصول على الجنسية وعدم تعرض الأفراد لانعدام الجنسية بعد ذلك؛
    The main causes of mortality in the perinatal and neonatal periods are congenital diseases. UN أن الأسباب الرئيسية للوفيات في فترتي ما حول الولادة وما بعد الولادة مباشرة هي أمراض خلقية.
    " (e) To take all measures necessary to ensure the registration of children with disabilities immediately after birth, including by removing barriers that impede their registration, and to guarantee their right to a name, their right to a nationality and, as far as possible, their right to know and be cared for by their parents; UN " (هـ) اتخاذ جميع التدابير اللازمة لضمان تسجيل الأطفال ذوي الإعاقة بعد الولادة مباشرة بسبل منها إزالة العوائق التي تمنع تسجيلهم، وكفالة حقهم في الحصول على اسم وفي الحصول على جنسية، وضمان تمتعهم إلى أقصى حد ممكن بالحق في معرفة والدَيهم والحق في أن يرعاهم هذان الوالدان؛
    (f) To take all necessary measures to ensure the registration of children with disabilities immediately after birth, including by removing barriers that impede their registration, and to guarantee their right to a name, their right to a nationality and, as far as possible, their right to know and be cared for by their parents; UN (و) اتخاذ جميع التدابير اللازمة لضمان تسجيل الأطفال ذوي الإعاقة بعد الولادة مباشرة بسبل منها إزالة العوائق التي تمنع تسجيلهم، وكفالة حقهم في الحصول على اسم وحقهم في الحصول على جنسية، وضمان تمتعهم إلى أقصى حد ممكن بحقهم في معرفة والدَيهم وبحقهم في أن يرعاهم هذان الوالدان؛
    In 1995, a family health survey found that 97 per cent of all children were breastfed immediately after birth, 64 per cent were breastfed for a period of one year, 40 per cent were breastfed for a period of two years and 36 per cent were breastfed without the addition of other liquids, such as water, to the end of the fourth month. UN 199- بلغت نسبة الرضاعة الطبيعية بعد الولادة مباشرة في عام 1995 وحسب دراسة صحة الأسـرة 97 في المائة، بينما بلغت نسبة الرضاعة الطبيعية لمدة سنة واحدة من عمر الطفل 64 في المائة ولمدة سنتين من عمر الطفل 40 في المائة، وبلغ معدل الأطفال الذين يرضعون رضاعة طبيعية خالصة دون اضافة سوائل بما فيها الماء حتى نهاية الشهر الرابع 36 في المائة.
    150. The results concerning the hepatitis B virus showed a total infection rate of 2.2 per cent, with 1,431 out of 65,768 persons infected. Children were the least affected group, as a vaccine offering protection against hepatitis B has been administered immediately after birth to all babies in the Jamahiriya since 1993. UN 150- وقد أظهرت النتائج الخاصة بفيروس الكبد البائي أن نسبة الإصابة الكلية تصل إلى 2.2 في المائة، حيث بلغ عدد المصابين 431 1 مصاباً من أصل 768 65، وأن فئة الأطفال هي أقل نسبة إصابة بين الفئات العمرية، وذلك يعود إلى إعطاء الطعم الواقي من فيروس الكبد البائي إلى كافة المواليد في الجماهيرية بعد الولادة مباشرة بصورة روتينية منذ عام 1993 وحتى الآن.
    The factors causing the high perinatal mortality level in the Republic include problems linked to the health of women prior to pregnancy, unsound birthing procedures, inadequate neonatal resuscitation and shortcomings in neonatal care. UN إن العوامل التي تؤدي إلى ارتفاع معدل الوفيات في فترة النفاس في الجمهورية تشمل المشاكل المرتبطة بصحة المرأة قبل الحمل، وإجراءات التوليد غير السليمة، وعدم كفاية تدابير إنعاش حديثي الولادة وعدم كفاية الرعاية بعد الولادة مباشرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus