"بعد انقضاء سنة" - Traduction Arabe en Anglais

    • one year after
        
    • year following
        
    • after one
        
    Denunciation shall take effect one year after the date of receipt of the notification by the Secretary-General. UN ويصبح النقض نافذاً بعد انقضاء سنة على تاريخ تلقي الأمين العام الإخطار.
    Denunciation shall take effect one year after the date of receipt of the notification by the Secretary-General. UN ويبدأ سريان النقض بعد انقضاء سنة على تاريخ استلام اﻷمين العام لﻹخطار.
    Denunciation shall take effect one year after the date of receipt of the notification by the Secretary-General. UN ويبدأ سريان النقض بعد انقضاء سنة على تاريخ استلام الأمين العام للإخطار.
    2. Denunciation shall take effect one year following the date on which such notification is received by the Secretary-General of the United Nations. UN 2 - يصبح الانسحاب نافذا بعد انقضاء سنة واحدة على تاريخ تلقي الأمين العام للأمم المتحدة هذا الإشعار.
    2. Denunciation shall take effect one year following the date on which such notification is received by the Secretary-General of the United Nations. UN 2 - يصبح الانسحاب نافذا بعد انقضاء سنة واحدة على تاريخ تلقي الأمين العام للأمم المتحدة هذا الإشعار.
    Denunciation shall take effect one year after the date of receipt of the notification by the SecretaryGeneral. UN ويصبح الانسحاب نافذاً بعد انقضاء سنة على تاريخ استلام الأمين العام للإخطار.
    Denunciation shall take effect one year after the date of receipt of the notification by the Secretary-General. UN ويصبح النقض نافذاً بعد انقضاء سنة على تاريخ تلقي الأمين العام الإخطار.
    Denunciation shall take effect one year after the date of receipt of the notification by the SecretaryGeneral. UN ويصبح النقض نافذاً بعد انقضاء سنة على تاريخ تلقي الأمين العام للإخطار.
    Denunciation shall take effect one year after the date of receipt of the notification by the SecretaryGeneral. UN ويصبح النقض نافذاً بعد انقضاء سنة على تاريخ تلقي الأمين العام للإخطار.
    Denunciation shall take effect one year after the date of receipt of the notification by the Secretary-General. UN ويصبح النقض نافذاً بعد انقضاء سنة على تاريخ تلقي الأمين العام للإخطار.
    Denunciation shall take effect one year after the date of receipt of the notification by the SecretaryGeneral. UN ويصبح الانسحاب نافذاً بعد انقضاء سنة على تاريخ استلام الأمين العام للإخطار.
    Denunciation shall take effect one year after the date of receipt of the notification by the Secretary-General. UN ويصبح النقض نافذاً بعد انقضاء سنة على تاريخ استلام الأمين العام للإخطار.
    There is significant potential to achieve more efficient and effective administrative processes, with the Administration forecasting potential annual benefits of between $140 million and $220 million, to be realized one year after stabilization. UN هناك إمكانية كبيرة لإضفاء مزيد من الكفاءة والفعالية على العمليات الإدارية، حيث تتوقع الإدارة جني مكاسب سنوية تتراوح بين 140 و 220 مليون دولار بعد انقضاء سنة على عملية التثبيت.
    Denunciation shall take effect one year after the date of receipt of the notification by the Secretary-General. UN ويبدأ سريان النقض بعد انقضاء سنة على تاريخ استلام اﻷمين العام لﻹخطار.
    115. one year after the end of the NATO campaign, the international community has still not found a coherent Balkan policy. UN 115 - بعد انقضاء سنة على نهاية حملة منظمة حلف شمال الأطلسي، لم يجد المجتمع الدولي بعد سياسة متماسكة في منطقة البلقان.
    Union organizers whose mandates are terminated owing to a transfer continue to enjoy protection in compliance with the preceding paragraph for one year after termination of their function. UN أما الممثلون النقابيون الذين انتهت مدة خدمتهم بسبب الانتقال فيستمرون في التمتع بالحماية طبقاً للفقرة السابقة بعد انقضاء سنة على انتهاء خدمتهم.
    States may also deprive persons born abroad of their nationality if, one year after attaining majority, they do not reside in the State or register with the appropriate authority. UN ويجوز للدول أيضاً أن تجرد الأشخاص المولودين في الخارج من جنسيتهم إذا لم يقيموا، بعد انقضاء سنة على بلوغهم سن الرشد، في الدولة ذات الصلة أو يسجلوا أنفسهم لدى السلطات المناسبة.
    2. Denunciation shall take effect one year following the date on which notification is received by the Secretary-General of the United Nations. UN 2 - يصبح الانسحاب نافذا بعد انقضاء سنة واحدة على تاريخ تسلم الأمين العام للأمم المتحدة للإشعار.
    2. Denunciation shall take effect one year following the date on which notification is received by the Secretary-General of the United Nations. UN 2 - يصبح الانسحاب نافذا بعد انقضاء سنة واحدة على تاريخ تسلم الأمين العام للأمم المتحدة للإشعار.
    2. Denunciation shall take effect one year following the date on which notification is received by the Secretary-General of the United Nations. UN 2 - يصبح الانسحاب نافذا بعد انقضاء سنة واحدة على تاريخ تسلم الأمين العام للأمم المتحدة للإشعار.
    In her report, the Special Rapporteur highlights certain specific aspects of her mandate after one year of activity. UN وتبرز المقررة الخاصة في تقريرها بعض الجوانب المحددة من ولايتها بعد انقضاء سنة من النشاط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus