"بعد بحث" - Traduction Arabe en Anglais

    • after examining a
        
    • after examining the
        
    • having examined
        
    • after consideration
        
    • after the consideration
        
    • after the examination
        
    • following examination of
        
    5. after examining a communication, the Committee shall, without delay, transmit its views on the communication, together with its recommendations, if any, to the parties concerned. UN 5- بعد بحث البلاغ، تقوم اللجنة دون تأخير بإحالة آرائها بشأنه مشفوعة بتوصياتها، إن وُجدت، إلى الأطراف المعنية.
    5. after examining a communication, the Committee shall, without delay, transmit its views on the communication, together with its recommendations, if any, to the parties concerned. UN 5 - بعد بحث البلاغ، تحيل اللجنة دون تأخير إلى الأطراف المعنية آراءها بشأن البلاغ مشفوعة بتوصياتها، إن وُجدت. المادة 11
    5. after examining a communication, the Committee shall, without delay, transmit its views on the communication, together with its recommendations, if any, to the parties concerned. UN 5- بعد بحث البلاغ، تحيل اللجنة دون تأخير إلى الأطراف المعنية آراءها بشأن البلاغ مشفوعة بتوصياتها، إن وُجدت.
    4. after examining the findings of such an inquiry, the Committee shall transmit without delay these findings to the State party concerned, together with any comments and recommendations. UN 4- بعد بحث استنتاجات هذا التحري، تقوم اللجنة دون تأخير بإحالة هذه الاستنتاجات إلى الدولة الطرف المعنية، مشفوعة بأية تعليقات وتوصيات.
    having examined the revised telecommunications requirements submitted by your Government, the Secretary-General has concluded that the revised plan concerning telecommunications, if properly implemented, should enhance the implementation of the humanitarian programme throughout the country. UN بعد بحث القائمة المنقحة لاحتياجات قطاع الاتصالات المقدمة من حكومتكم، خلص اﻷمين العام إلى أن الخطة المنقحة المتعلقة بالاتصالات من شأنها، إذا نُفذت تنفيذا سليما، أن تعزز تنفيذ البرنامج اﻹنساني في شتى أنحاء البلد.
    The amount of reparation ordered is the Judge's decision after consideration of how much damage, loss or cost the person has incurred and the offender's ability to pay. UN ومبلغ التعويض المأمور به يقرره القاضي بعد بحث مقدار ما تكبده الشخص من ضرر أو خسارة أو تكلفة ومدى قدرة الجاني على الدفع.
    It was nevertheless decided that those questions would be studied immediately after the consideration of the objectives of the World Conference. UN بيد أنه تقرر تناول هذه المسائل بعد بحث أهداف المؤتمر العالمي مباشرة.
    The Committee also notes that the report mainly addresses legal provisions and lacks detailed information with respect to some articles of the Convention as well as information on the follow-up to the recommendations it made after the examination of the third periodic report. UN كما تلاحظ اللجنة أن التقرير يتناول أساساً الأحكام القانونية ويفتقر إلى معلومات تفصيلية بشأن بعض مواد الاتفاقية وكذلك إلى معلومات عن متابعة التوصيات التي وضعتها بعد بحث التقرير الدوري الثالث.
    14. The Human Rights Committee has elaborated its posture with regard to conscientious objection in its concluding observations adopted following examination of States parties' reports. UN 14- وقد صاغت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان موقفها فيما يتعلق بالاستنكاف الضميري في ملاحظاتها الختامية التي تم تبنيها بعد بحث تقارير الدول الأطراف.
    5. after examining a communication, the Committee shall, without delay, transmit its views on the communication, together with its recommendations, if any, to the parties concerned. UN 5 - بعد بحث البلاغ، تحيل اللجنة دون تأخير إلى الأطراف المعنية آراءها بشأن البلاغ مشفوعة بتوصياتها، إن وجدت.
    1. after examining a communication, the Committee shall transmit its views on the communication, together with its recommendations, if any, to the parties concerned. UN 1 - بعد بحث البلاغ، تحيل اللجنة إلى الأطراف المعنية آراءها بشأن البلاغ مشفوعة بتوصياتها، إن وجدت.
    1. after examining a communication, the Committee shall transmit its views on the communication, together with its recommendations, if any, to the parties concerned. UN 1- بعد بحث البلاغ، تحيل اللجنة إلى الأطراف المعنية آراءها بشأن البلاغ مشفوعة بتوصياتها، إن وجدت.
    1. after examining a communication, the Committee shall transmit its views on the communication, together with its recommendations, if any, to the parties concerned. UN 1- بعد بحث البلاغ، تحيل اللجنة إلى الأطراف المعنية آراءها بشأن البلاغ مشفوعة بتوصياتها، إن وجدت.
    1. after examining a communication, the Committee shall transmit its views on the communication, together with its recommendations, if any, to the parties concerned. UN 1- بعد بحث البلاغ، تحيل اللجنة إلى الأطراف المعنية آراءها بشأن البلاغ مشفوعة بتوصياتها، إن وجدت.
    1. after examining a communication, the Committee shall transmit its views on the communication, together with its recommendations, if any, to the parties concerned. UN 1 - بعد بحث البلاغ، تحيل اللجنة إلى الأطراف المعنية آراءها بشأن البلاغ مشفوعة بتوصياتها، إن وجدت.
    4. after examining the findings of such an inquiry, the Committee shall transmit without delay these findings to the State party concerned, together with any comments and recommendations. UN 4 - بعد بحث استنتاجات هذا التحري، تقوم اللجنة دون تأخير بإحالة هذه الاستنتاجات إلى الدولة الطرف المعنية، مشفوعة بأية تعليقات وتوصيات.
    4. after examining the findings of such an inquiry, the Committee shall transmit without delay these findings to the State party concerned, together with any comments and recommendations. UN 4- بعد بحث استنتاجات هذا التحري، تقوم اللجنة دون تأخير بإحالة هذه الاستنتاجات إلى الدولة الطرف المعنية، مشفوعة بأية تعليقات وتوصيات.
    3. having examined the available information and without prejudging the nature of the detention, the Working Group decides to file the cases of María Elena Foronda Farro and Oscar Díaz Barboza under the terms of paragraph 14.1 (a) of its methods of work. UN ٤- ويقرر الفريق العامل، بعد بحث المعلومات المتوفرة لديه، ودون البت بطابع الاحتجاز، أن يحفظ قضيتي ماريا ايلينا فوروندا فارو وأوسكار دياز بربوزا وفقا للفقرة ٤١)أ( من أساليب عمله.
    However, those fees are waived in the case of pupils with study grants and certain other cases where the committee established for that purpose considers, after consideration of each case, that the student's social circumstances warrant such a waiver. UN وقرر الإعفاء منها بالنسبة للحاصلين على منح دراسية وبعض الحالات الأخرى التي تقدرها اللجنة المشكلة لهذا الغرض بعد بحث كل حالة على حدهَ من واقع الظروف الاجتماعية للطالب.
    She had in mind in particular its practice of adopting concluding observations after the consideration of each State party's report, asking States parties to submit special reports when warranted by circumstances, and the hard work involved in the elaboration of the Committee's very valuable general comments. UN وهي تعني هنا بوجه خاص الممارسة المتمثلة في اعتماد ملاحظات نهائية بعد بحث تقرير كل دولة طرف، وفي المطالبة بتقارير خاصة عندما تسوغ الظروف ذلك، وتقر أيضاً بضخامة العمل الذي تتطلبه صياغة الملاحظات العامة والبالغة القيمة للجنة.
    34. It is encouraging to note, based on the contribution of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights to the Forum at its fifth session (E/C.19/2006/6/Add.8) that the human rights treaty bodies continued to pay increased attention to indigenous peoples in their concluding observations after the examination of the reports of States parties. UN 34 - واستنادا إلى مساهمة مفوضية حقوق الإنسان في الدورة الخامسة للمنتدى (E/C.19/2006/6/Add.8)، من المشجع ملاحظة أن هيئات حقوق الإنسان المنشأة بموجب معاهدات تواصل إيلاء اهتمام متزايد للشعوب الأصلية في ملاحظاتها الختامية بعد بحث تقارير الدول الأطراف.
    13. The Human Rights Committee has elaborated its position with regard to conscientious objection in its concluding observations adopted following examination of States parties' reports. UN 13- وصاغت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان موقفها فيما يتعلق بالاستنكاف الضميري في ملاحظاتها الختامية المعتمدة بعد بحث تقارير الدول الأطراف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus