We didn't find the car until three days after the crash. | Open Subtitles | لم نجد السيارة الا بعد ثلاثة أيام من وقوع الحادث |
Monsignor Próspero Penados del Barrio, Metropolitan Archbishop of Guatemala, reported that three days after the death of Monsignor Gerardi, he received three telephone calls threatening him with death. | UN | فقد قدم أسقف غواتيمالا، القس بروسبيرو بينادوس ديل باريو، شكوى مؤداها أنه تلقى بعد ثلاثة أيام من مقتل القس غيراردي، ثلاث مكالمات هاتفية تهدده بالقتل. |
The prosecution's warrant for his arrest was apparently issued three days after his detention. | UN | ويقال إن أمر القبض عليه صدر عن النيابة بعد ثلاثة أيام من اعتقاله. |
If after three days of detention no grounds are established, the subject is required to be released. | UN | وإذا لم تثبت أي أسباب بعد ثلاثة أيام من الاحتجاز لا بد من اﻹفراج عن الشخص المعني. |
after three days of deliberation, the not-guilty verdict was returned this morning. | Open Subtitles | بعد ثلاثة أيام من التداول، الحكم بغير مُذنب قد قُدم هذا الصباح. |
This incident occurred three days after Mr. Djema had held discussions with the Special Rapporteur in Kinshasa. | UN | وقد وقع هذا الحادث بعد ثلاثة أيام من المناقشات التي أجراها السيد جيما مع المقرر الخاص في كينشاسا. |
He submits a copy of a release order in another case, issued by the same court, three days after the order dismissing the author's demurrer to evidence. | UN | وهو يقدِّم نسخة من أمر إفراج صادر في قضية أخرى، عن المحكمة نفسها، بعد ثلاثة أيام من الحكم الذي رُفِض فيه دفع صاحب البلاغ ببطلان الأدلة. |
The last case occurred in 1991 and concerned the President of the Labour Congress of Thailand, who reportedly disappeared from his union office in Bangkok, three days after organizing a protest rally. | UN | وتتعلق الحالة الأخيرة التي حدثت في عام 1991 برئيس المؤتمر العمالي في تايلند، الذي ذُكر أنه اختفى من مكتبه النقابي في بانكوك بعد ثلاثة أيام من تنظيم مظاهرة احتجاج. |
Tamasha Geidar gyzy Nukhieva, an 83-year-old woman from the village of Korzylly in the district of Fizuli, suffered such nightmarish treatment that she died three days after she was exchanged. | UN | وقد عوملت تاماشا غيدر غيزي نوخيفا، وهي إمرأة عمرها ٨٣ عاما من قرية كورزيلي في منطقة فيزولي، معاملة سيئة حتى أنها توفت بعد ثلاثة أيام من تبادلها. |
A witness said he had seen him three days after his arrest, in handcuffs, in the compound of the national gendarmerie headquarters in Kimihurura. | UN | وأكد أحد الشهود رؤيته له بعد ثلاثة أيام من توقيفه وهو مكبل اليدين بمبنى رئاسة أركان الشرطة الوطنية في كيميهورورا. |
Only three days after publication... the push-back began. | Open Subtitles | بعد ثلاثة أيام من الصدور بدأت ردود الفعل |
He was killed in a subway accident three days after this was postmarked. | Open Subtitles | تم قتله في حادث بمترو الانفاق بعد ثلاثة أيام من نشر هذا |
If we do that just three days after Aiber's made contact with them, we'll arouse suspicion that our investigation is catching up to them. | Open Subtitles | إن فعلت ذلك فسيكتشفون أننا عرفنا المعلومات فقط بعد ثلاثة أيام من اتصال كويل بهم وهذا سيضعه تحت الاشتباه |
You can see that it is clearly dated three days after the murder took place. | Open Subtitles | ويمكنك الرؤية بوضوح بأنه مؤرخ بعد ثلاثة أيام من تاريخ الجريمة |
Our primary strategy... three days after we touch down, we will be up and running. | Open Subtitles | استراتيجيتنا الأولى هي.. بعد ثلاثة أيام من الهبوط سوف نكون على أتم استعداد |
That my son was executed in the stadium three days after his arrest? | Open Subtitles | أن أبني قد أعُدم في الاستاد بعد ثلاثة أيام من القبض عليه؟ |
As you know the Tributes are rated on a scale of 1 to 12 after three days of careful evaluation. | Open Subtitles | كما تعرفون المتنافسون يقيمون من 1 إلى 12 بعد ثلاثة أيام من التقديم |
They're empty-handed after three days of trekking. | Open Subtitles | ويعودون خالي الوفاض بعد ثلاثة أيام من الترحال |
The strike ended with the signature of a protocol on 27 May, after three days of negotiations. | UN | وانتهت هذه الحركة بتوقيع بروتوكول في 27 أيار/مايو، بعد ثلاثة أيام من المفاوضات. |
Deployment is confirmed, three days from now. | Open Subtitles | موعد انتشار القوّات، سيكونُ بعد ثلاثة أيام من الآن. |
One of the two persons, Junior da Silva Lago, reportedly drowned and his body was found three days later. | UN | وذُكر أن أحد هذين الشخصين وهو جونيو دا سيلفا لاغو قد غرق ووجدت جثته بعد ثلاثة أيام من غرقه. |
However, after a three-day search, | Open Subtitles | على كلٍ ، بعد ثلاثة أيام من البحث |