"بعد رحيلي" - Traduction Arabe en Anglais

    • after I'm gone
        
    • after I left
        
    • after I was gone
        
    • after I leave
        
    The only thing I want is to know that after I'm gone, she'll be surrounded by trustworthy, honest and kind people. Open Subtitles و الشيء الوحيد الذي اُريد التأكد منهُ بعد رحيلي هو أن تكون محاطة بناسٍ جديرين بالثقة صادقين و لطفاء
    I'm afraid I won't have access to your newspaper after I'm gone. Open Subtitles ‫أخشى ألّا أتمكن من مطالعة ‫صحيفتك بعد رحيلي.
    Sir, this business existed long before my tenure and will continue long after I'm gone. Open Subtitles سيدي ، هذا العمل وجد قبل وقتٍ طويل من تعييني وسيستمر لوقت طويل بعد رحيلي
    Never thought you'd call me that again, after I left. Open Subtitles لم اعتقد ابدا انك ستناديني بهذا الاسم بعد رحيلي
    What the hell happened to him after I left? Open Subtitles ماذا حدث له بعد رحيلي بحق الجحيم ؟
    But I had given them a story they were gonna share and enjoy long after I was gone. Open Subtitles لكن أعطيتهم قصة مشتركة ليستمتعو بها بعد رحيلي
    The Underworld will still exist even after I leave, which means all of the heroes will be trapped here, and I mean all of them. Open Subtitles سيبقى العالَم السفليّ قائماً حتّى بعد رحيلي ما يعني أنّ جميع الأبطال سيكونون عالقين هنا، وأنا أعني الجميع
    So, what, after I'm gone, you're just going to go back to sitting in a cell? Open Subtitles إذاً, بعد رحيلي من هنا هل ستعود إلي زنزانتك؟
    That's why you must never stop learning... even after I'm gone. Open Subtitles لهذا لا يمكنك ان تكف ابداً عن التعليم حتى بعد رحيلي
    And now not only is she totally unimpressed, but after I'm gone, she'll remember me as the idiot who was dumb enough to jump into a tub of cement. Open Subtitles , و ليس أنني لم أثر اعجابها , لكن بعد رحيلي ستتذكرني للأبد على أني المغفل الذي قفز في حوض الأسمنت
    This one will live long after I'm gone. Open Subtitles هذه الشجرة سوف تعيش لمدة طويلة بعد رحيلي
    I mean I won't be around once this case ends, so a reaming will be good practice for you after I'm gone. Open Subtitles أعني بأنّي لن أكون متواجداً حالما تنتهي هذه القضيّة لذا سيكون الزجر تدريباً جيّداً لك بعد رحيلي
    after I'm gone, all of my experiences, everything that I've studied and learned,will be yours. Open Subtitles بعد رحيلي كل تجاربي كل شىء درسته وتعلمته سوف يكون ملكك
    My husband and child are going to be together long after I'm gone. Open Subtitles زوجي و طفلي سيعيشان فترة طويلة بعد رحيلي
    You can do that later after I'm gone. Open Subtitles يمكنك ان تفعلي ذلك لاحقا بعد رحيلي
    All you unwashed masses will probably figure it out after I'm gone. Open Subtitles جميعكم ستكتشفون الأمر بعد رحيلي.
    I need you to let my friends go. after I'm gone. Open Subtitles أريدك أن تفرج عن أصدقائي بعد رحيلي
    I'm curious. What happened to Vivian after I left? Open Subtitles أريد أن أعرف ما حدث ل(فيفيان) بعد رحيلي.
    Hang out with Monica after I left? Open Subtitles هل تسكعت مع (مونيكا) بعد رحيلي
    You see, the good Reverend Lucas... well, he stopped caring for her after I was gone. Open Subtitles القس الصالح"لوكاس", توقف عن الاعتناء بها بعد رحيلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus