after reading your profile I think we have a lot in common. | Open Subtitles | بعد قراءة ملفكِ التعريفي أعتقد أن لدينا الكثير من الأمور المشتركة |
In the Republic of Korea, the Korean Fair Trade Commission (KFTC) opened an investigation into Graphite Electrodes after reading about these prosecutions. | UN | ففي جمهورية كوريا، فتحت لجنة التجارة المنصفة الكورية تحقيقاً في أقطاب الكرافيت بعد قراءة بشأن هذه المحاكمات. |
In the Republic of Korea, the Korean Fair Trade Commission (KFTC) opened an investigation into Graphite Electrodes after reading these prosecutions. | UN | ففي جمهورية كوريا، فتحت لجنة التجارة المنصفة الكورية تحقيقاً في أقطاب الكرافيت بعد قراءة هذه المحاكمات. |
having read the bulk of them, I confess I do see the appeal. | Open Subtitles | بعد قراءة جزء كبير منهم اعترف باني افهم الفكرة |
I thought, after reading what you wrote, that you wanted things to be different. | Open Subtitles | فكرت، بعد قراءة ما قمتي بكتابته انكِ تريدي أن تكون الأمور مختلفة |
Now, that's just my professional opinion, but I'll let you decide, after reading his greatest hits. | Open Subtitles | الآن،هذا هو مجرد رأيي المهني ولكنني يأتركك تقرر بعد قراءة أعظم جرائمه |
If you want to free him after reading this, be my guest. | Open Subtitles | لو كنتم تُريدون إطلاق سراحه بعد قراءة هذا، فتفضّلوا. |
In other words, the origin of the universe unfolded exactly how one would expect after reading Genesis, and for 2,500 years, the Bible had it right and science had it wrong. | Open Subtitles | بكلمة أخرى, أصل الكون غير معروف تماماً كيف سيتوقع الشخص بعد قراءة سفر التكوين و ل 2500 عام |
But after reading the report on the two of you, | Open Subtitles | ولكن بعد قراءة التقرير على اثنين من أنت، |
Seriously bad dudes. after reading their bios, I don't think I'm ever gonna sleep again. | Open Subtitles | بعد قراءة سيرة حياتهم، لا أعتقد بأني سأخلد للنوم ثانية |
I was hoping it was a sick joke, but... now... after reading this journal and... all this death... it's me. | Open Subtitles | كنتُ آمل أن تكون مجرّد مزحة سمجة , لكن الآن بعد قراءة هذا الدفتر و |
Now, after reading what Rambaldi's written about Bristow, excuse me, but I am terrified. | Open Subtitles | الآن,بعد قراءة ما كتبه رمبالدى عن بريستو أعذرونى ولكنى مرعوب |
after reading in the paper about the gators and all the other stuff... | Open Subtitles | بعد قراءة الصحيفة عن التمساح و تلك الأشياء الأخرى |
after reading our petition, he dictated a letter ordering Laubardemont to leave our watts intact. | Open Subtitles | بعد قراءة عريضتنا، هو يملي خطابا يأمر بجعل لوبارديمونت تحت حكمانا الزاتي |
"N.V.A. Soldier Deserts after reading Pamphlets." | Open Subtitles | هجرة جندي من جيش العدو بعد قراءة المنشورات |
" Deputies of the Municipal Council after reading and studying the Minutes have adopted the following standpoint on the matter in question: | UN | " لقد اعتمد نواب المجلس البلدي، بعد قراءة المحضر ودراسته، النقاط التالية، المتعلقة بالمسألة التي نحن بصددها: |
having read much in the temple archives of your family's great history, | Open Subtitles | بعد قراءة الكثير من سجلات المعبد من تاريخ عائلتك الرائعة |
having read the report of the Security Council to the General Assembly, my delegation is fully convinced that there is no doubt that the problems raised in previous years continue to be relevant. | UN | بعد قراءة تقرير مجلس الأمن المرفوع إلى الجمعية العامة، فإن وفدي على اقتناع تام بأن المشاكل التي أثيرت في السنوات السابقة تظل بلا ريب قائمة. |
22. having read the report, he was more confused than ever about the proposed access control system. | UN | 22 - وأضاف قائلا إنه يشعر بعد قراءة التقرير ببلبلة بشأن نظام مراقبة الدخول المقترح أكبر من البلبلة التي كان يشعر بها من قبل. |
5.6 The author adds that the State party omitted the fact that when he read the charges, he made a statement to the effect that he required services of a lawyer and wanted that his interests were represented by his lawyer, Mr. Patskov. | UN | 5-6 ويضيف صاحب البلاغ أن الدولة الطرف تجاهلت أنه أدلى ببيان بعد قراءة التهم الموجهة إليه للإفادة بأنه يحتاج إلى خدمات محامٍ وأنه أراد أن يتولى محاميه، السيد باتسكوف، الدفاع عن مصالحه. |
Do not handle until all safety precautions have been read and understood. | UN | ممنوع المناولة إلا بعد قراءة وفهم جميع احتياطات الأمان. |
Only one. I just learned I like a smoke after I read my sexy-time novellas. | Open Subtitles | واحد فقط، إكتشفت أنني أحب التدخين بعد قراءة قصصي الجنسية المثيرة. |