"بعد كلّ شيء" - Traduction Arabe en Anglais

    • after all
        
    • After everything
        
    This ship spans a total of ten kilometers, after all. Open Subtitles تمتدّ هذه السّفينة لمسافة 10 كم بعد كلّ شيء.
    I mean, it's not unusual for people to realize maybe this isn't what they wanted after all. Open Subtitles أقصد أنّه ليس نادرًا أن يُدرك النّاس أنّ ذلك لم يكن مرادهم بعد كلّ شيء.
    He is my mentee after all. He really didn't do anything wrong. Open Subtitles فأنا مرشده بعد كلّ شيء لم يفعل حقاً أيّ شيء خاطئ
    After everything he's done for the people, he's earned the right to face the Judges. Open Subtitles بعد كلّ شيء هو يعمل للناس، هو يكسب الحقّ لمواجهة القضاة.
    After everything I did for him, he should've stood up for me! Open Subtitles بعد كلّ شيء فعلته في سبيله، من المفترض به أن يقفَ بجانبي.
    And would it have been worth it, after all, Open Subtitles وبدء الأمرُ وكأنهُ يستحق ذلك، بعد كلّ شيء
    You are VIP customers here, after all. Open Subtitles أنتُم زبائنٌ من كِبار الشّخصيّات هُنا بعد كلّ شيء.
    after all, I have to be able to power this! Open Subtitles بعد كلّ شيء يجب أن أكون قويّا كفاية لاستخدام هذه
    I don't think I'm gonna be able to get those wristbands after all. Open Subtitles لا أظن أنني قادراً على إستخراج أساور جديدة لك، بعد كلّ شيء.
    Looks like it wasn't a creepy-crawler, after all. Open Subtitles يبدو أنّه ليس هناك زاحف مُروّع، بعد كلّ شيء.
    So maybe anticipation wasn't a total failure after all. Open Subtitles إذن يبدو أنّ الترقّب لم يفشل بعد كلّ شيء
    It seems like you're not gonna tell me the truth after all. Open Subtitles يبدو أنك لن تُخبرني بالحقيقة بعد كلّ شيء
    So, it seems like you're not gonna tell me the truth after all. Open Subtitles يبدو أنك لن تُخبرني بالحقيقة بعد كلّ شيء
    Look, After everything that we've just been through, after all that we've just seen, Open Subtitles النظرة، بعد كلّ شيء بأنّنا ما زلنا خلال، بعد كل ذلك نحن توا رأينا،
    You know, Kitty... this ended up being a pretty good birthday after all. Open Subtitles لقد إنتهى اليوم كعيد ميلاد جميل بعد كلّ شيء.
    Don't think I won't shoot you, as well, After everything you've done. Open Subtitles لا تعتقدي بأنّني لن أضربك، أيضا بعد كلّ شيء عملتيه
    You gonna let her sign your cast and not me, After everything I've done for you? Open Subtitles أنت ستوقع لها على الطلب، عنيّ بعد كلّ شيء فعلت من أجلك؟
    After everything she's done to you, are those things you could ever forgive? Open Subtitles بعد كلّ شيء هي تعمل إليك، تلك الأشياء أنت هل يمكن أن يغفر لأبدا؟
    After everything we've been through, you should know that. Open Subtitles بعد كلّ شيء نحن كنّا خلال، أنت يجب أن تعرف ذلك.
    Unbelievable. After everything he's done to you? Open Subtitles غير معقول بعد كلّ شيء فعله لك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus