"بعد كلّ هذه السنوات" - Traduction Arabe en Anglais

    • after all these years
        
    after all these years, my little brother is finally here. Open Subtitles بعد كلّ هذه السنوات وصل أخي الصغير إلى هنا أخيراً
    I don't know why I still need to find proof for him, after all these years. Open Subtitles لا أعرف لماذا عليّ إيجاد دليل له بعد كلّ هذه السنوات
    after all these years, now that your mother's gone, I can finally tell you the truth. Open Subtitles بعد كلّ هذه السنوات وبعد موت والدتك أستطيع أخيراً إخباركِ الحقيقة
    I see you finally found your way home after all these years. Open Subtitles أرى أنّكما وجدتما طريق العودة أخيراً بعد كلّ هذه السنوات
    You can't just out me out of your life after all these years... Open Subtitles لا يمكنكِ نسياني من حياتكِ بعد كلّ هذه السنوات
    I hate to admit it, you blockhead... but public opinion leads me to believe, that after all these years... Open Subtitles أكره الإعتراف بذلك، أيّها المغفّل لكنّ الرأي العام يجّرني للإعتقاد إلى أنّه بعد كلّ هذه السنوات
    after all these years since your sister died, you ever feel, I don't know, you ever get a feeling? Open Subtitles بعد كلّ هذه السنوات منذ وفاة أختكِ، أسبق وشعرتِ، لا أعرف، أسبق وتلقيتِ شعوراً؟
    after all these years of kleptomania, his sticky fingers finally found evidence that you were up to some nasty, nasty business. Open Subtitles بعد كلّ هذه السنوات من الإختـلاس وجـدت أصابعه دليل أخيرًا بأنّكِ كنت تسعين للقيـام بشيء سيـئ
    after all these years, I still choose you. Open Subtitles بعد كلّ هذه السنوات ما تزالين خياري
    after all these years, I thought you'd be more... understanding, Open Subtitles بعد كلّ هذه السنوات حسبتك ستكون... أكثر تفهّماً
    after all these years he's nothing to me but an empty seat. Open Subtitles ...بعد كلّ هذه السنوات هو لا يعني أيّ شيء ليّ سوى مقعد فارغ
    after all these years, I've finally figured it out... what you were really after. Open Subtitles بعد كلّ هذه السنوات اكتشفتُ أخيراً... ما الذي تسعين إليه فعلاً
    Even after all these years, I know you. Open Subtitles حتى بعد كلّ هذه السنوات أعرفك
    We meet again after all these years. Open Subtitles التقينا بعد كلّ هذه السنوات
    I mean, even in the taxi back, he kept saying how amazing it was that they met after all these years at Serendipity. Open Subtitles أقصد، حتى في سيّارة الأجرة، ظلّ يقول كم أنّه أمر مُدهش كيف أنّهما إلتقيا بعد كلّ هذه السنوات في (سيرينديبيتي).
    Penny, after all these years, Open Subtitles بيني)، بعد كلّ هذه السنوات)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus