"بعد كل اجتماع" - Traduction Arabe en Anglais

    • after each meeting
        
    • after every meeting
        
    In accordance with Item 13 of the AAC TOR, the Committee formally reported back to the Executive Director after each meeting. UN ووفقا للبند 13 من اختصاصات اللجنة، قدمت اللجنة تقريرا رسميا للمديرة التنفيذية بعد كل اجتماع.
    In accordance with item 13 of the AAC TOR, the Committee formally reported back to the Executive Director after each meeting. UN ووفقاً للبند 13 من صلاحيات تلك اللجنة، رفعت تقريراً رسمياً إلى المدير التنفيذي بعد كل اجتماع.
    The chairman should give an oral briefing after each meeting. UN ينبغي للرئيس أن يعقد جلسة إحاطة شفوية بعد كل اجتماع.
    In accordance with item 13 of the AAC TOR, the Committee formally reported back to the Executive Director after each meeting. UN ووفقا للبند 13 من اختصاصات اللجنة الاستشارية، تقدم اللجنة تقريرا رسميا إلى المدير التنفيذي بعد كل اجتماع.
    The Chair of the Advisory Group has instituted the practice of briefing the Peacebuilding Commission Organizational Committee after every meeting. C. Gender promotion initiative UN وقد سنّ رئيس الفريق الاستشاري ممارسة تقديم إحاطة إلى اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام بعد كل اجتماع.
    In accordance with item 13 of the AAC TOR, the Committee formally reported back to the Executive Director after each meeting. UN ووفقا للبند 13 من اختصاصات اللجنة الاستشارية، كانت اللجنة تقدم تقريرا رسميا إلى المدير التنفيذي بعد كل اجتماع.
    In accordance with item 13 of the AAC TOR, the Committee formally reported back to the Executive Director after each meeting. UN ووفقا للبند 13 من اختصاصات اللجنة الاستشارية، قدمت اللجنة تقارير رسمية إلى المدير التنفيذي بعد كل اجتماع.
    The respective Chairmen could also conduct briefings after each meeting to inform the States of the decisions taken. UN ويمكن لرئيس كل منها كذلك أن يصدر بيانات موجزة بعد كل اجتماع ﻹبلاغ الدول بالقرارات التي اتخذت.
    Subsequently, the Commission agreed that as a first step, the Chairman would meet the PLO representative in Vienna after each meeting of the Advisory Commission and otherwise occasionally, if necessary, for an exchange of information and views. UN وبالتالي، فقد وافقت اللجنة، كخطوة أولى، على أن يقوم رئيسها بمقابلة ممثل منظمة التحرير الفلسطينية في فيينا بعد كل اجتماع للجنة الاستشارية، وكلما دعت الحاجة، لتبادل المعلومات واﻵراء.
    :: Report to the Committee after each meeting UN :: تقديم تقرير إلى اللجنة بعد كل اجتماع
    :: Report to the Committee after each meeting UN :: تقديم تقرير إلى اللجنة بعد كل اجتماع
    In order to be convinced of this fact, we need only recall the negative attitude demonstrated by the Government of Uganda after each meeting of the Heads of State and Government of the subregion in refusing to implement the decisions reached by mutual agreement, particularly those relating to security matters. UN وتكفي، للاقناع،، الاشارة الى الموقف السلبي الذي تبديه حكومة أوغندا بعد كل اجتماع لرؤساء الدول والحكومات في المنطقة دون اﻹقليمية برفضها تطبيق القرارات المتخذة بتوافق اﻵراء، ولا سيما في مجال اﻷمن.
    :: Report to the Committee after each meeting UN :: تقديم تقرير إلى اللجنة بعد كل اجتماع
    I see you coming back after each meeting... feeling you've failed the people you don't want to fail... and I feel I have to stick up for people who are being bullied. Open Subtitles .... اراك دوما بعد كل اجتماع تشعر بانك خزيت الناس انت لا تريد الفشل
    The second measure, contained in the Council President's note of 24 January 1996, decided that the Chairmen of the sanctions committees should give oral briefings to non-members after each meeting. UN أما التدبير الثاني فيرد في مذكرة رئيس المجلس المؤرخة ٢٤ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ والتي تقرر أن يقدم رؤساء لجان الجزاءات إحاطات موجزة شفوية للدول غير اﻷعضاء بعد كل اجتماع تعقده لجانهم.
    Since the fifth meeting of the Board, a statement is released after each meeting to the press and posted on the Adaptation Fund website; UN (ب) منذ الاجتماع الخامس للمجلس، يتم الإدلاء ببيان للصحافة بعد كل اجتماع ويُنشر على الموقع الشبكي لصندوق التكيف؛
    The Chair, suggested one Party, should prepare a draft report after each meeting, circulate it to members for review and/or comment and, taking into account those considerations, finalize the report. UN 75- واقترح أحد الأطراف أن يعدّ رئيس اللجنة مشروع تقرير بعد كل اجتماع وأن يعمِّمه على الأعضاء لاستعراضه و/أو التعليق عليه وأن يضع ذلك التقرير في صيغته النهائية مراعياً تلك الاعتبارات.
    :: Report to the Committee established pursuant to resolution 1540 (2004) after each meeting UN :: تقديم تقرير إلى اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004) بعد كل اجتماع
    To continue its work on the catalogue of decisions with a view to making the catalogue publicly available towards the end of the first quarter of 2007 and thereafter updating it after each meeting of the Executive Board; UN (ب) أن يواصل أعماله في جمع المقررات بهدف جعل المجموعة متاحة للعموم قُبيل نهاية الربع الأول من عام 2007 والقيام بعدئذ بتأوين المجموعة بعد كل اجتماع من اجتماعات المجلس التنفيذي؛
    9. Also welcomes the briefings on the work of the Administrative Committee on Coordination given in 1998, and requests the Secretary-General to ensure more intensive and improved interaction between the Administrative Committee on Coordination and the Council and its functional and regional commissions, inter alia, by providing briefings after each meeting of the Administrative Committee on Coordination on a regular and timely basis; UN ٩ - يرحب أيضا باﻹفادات اﻹعلامية التي قدمت بشأن عمل اللجنة في عام ١٩٩٨، ويطلب إلى اﻷمين العام أن يكفل تكثيف التفاعل وتحسينه بين لجنة التنسيق اﻹدارية والمجلس ولجانه الفنية واﻹقليمية، عن طريق جملة أمور منها تقديم إفادات إعلامية على أساس منتظم وفي التوقيت المناسب بعد كل اجتماع من اجتماعات لجنة التنسيق اﻹدارية؛
    Minutes and decisions are prepared after every meeting and are circulated to members within days. UN وتعد المحاضر والقرارات بعد كل اجتماع وتعمم على الأعضاء في غضون أيام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus